Spaans

Uitgebreide vertaling voor deterioro (Spaans) in het Duits

deterioro:

deterioro [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el deterioro (avería; daño)
    die Beschädigung; der Schäden; der Schade; der Schaden; die Schädigung; der Verlust; die Schadhaftigkeit
  2. el deterioro (decadencia; degeneración; declinación)
    der Niedergang; der Untergang; die Dekadenz; der Verfall; die Entartung
  3. el deterioro (empeoramiento; degradación; menoscabo; )
    die Verschlechterung
  4. el deterioro (pauperismo; empobrecimiento)
    die Verarmung
  5. el deterioro (putrefacción)
    der Abstieg; der Rückgang; der Verfall; der Schimmel; die Verschlechterung; die Verwesung; die Fäule; der Verderb; die Verluderung
  6. el deterioro (decadencia; empeoramiento)
    der Verfall; die Verluderung; die Entartung; der Verderb

Vertaal Matrix voor deterioro:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Abstieg deterioro; putrefacción bajada; bajar; declive; descender; descensión; descenso
Beschädigung avería; daño; deterioro avería; daño
Dekadenz decadencia; declinación; degeneración; deterioro
Entartung decadencia; declinación; degeneración; deterioro; empeoramiento deformación; degeneración; degradación; distorsión de una palabra; relajamiento
Fäule deterioro; putrefacción erupción cutánea; hongo cutáneo; irritación cutánea; psoriásis; putrefacción
Niedergang decadencia; declinación; degeneración; deterioro baja; decadencia; declive; depresión; hundimiento
Rückgang deterioro; putrefacción ahorro; baja; decadencia; declive; depresión; disminución; disminuciónes; economía; hundimiento; rebote; recaída; recesión; rechazo; reducción; reducción de gastos; regresión; regresiónes; retroceso
Schade avería; daño; deterioro contra; desventaja; inconveniente
Schaden avería; daño; deterioro contra; daño; desventaja; inconveniente
Schadhaftigkeit avería; daño; deterioro estado dañado
Schimmel deterioro; putrefacción caballo blanco; erupción cutánea; hongo cutáneo; hongos; irritación cutánea; mohos; psoriásis
Schäden avería; daño; deterioro alteraciones; averías; caída; daños; defectos; deficiencias; derrota; desperfectos; dificultades; heridas; imperfecciones; imperfecciónes; incomodidades; lesiones; llagas; males; perjuicios; problemas; pérdida; pérdidas; trastornos
Schädigung avería; daño; deterioro abuso; caída; derrota; herida; profanación; pérdida; violación; violentar
Untergang decadencia; declinación; degeneración; deterioro decadencia; declive; derrota; perdición; pérdida; ruina
Verarmung deterioro; empobrecimiento; pauperismo empobrecimiento
Verderb decadencia; deterioro; empeoramiento; putrefacción decadencia; degeneración
Verfall decadencia; declinación; degeneración; deterioro; empeoramiento; putrefacción decadencia; declive; degeneración; degradación; descomposición; disolución; eliminación; liquidación; podredumbre; putrefacción
Verluderung decadencia; deterioro; empeoramiento; putrefacción decadencia; degeneración
Verlust avería; daño; deterioro caída; derrota; pérdida
Verschlechterung agravación; degeneración; degradación; desmejoramiento; deterioro; empeoramiento; menoscabo; privación; putrefacción decadencia; degeneración
Verwesung deterioro; putrefacción degeneración; degradación; descomposición; disolución; eliminación; liquidación; podredumbre; putrefacción

Verwante woorden van "deterioro":

  • deterioros

Synoniemen voor "deterioro":


Wiktionary: deterioro


Cross Translation:
FromToVia
deterioro Verschlimmerung deterioration — process of growing worse

deteriorar:

deteriorar werkwoord

  1. deteriorar (desmejorarse; ir de mal en peor)
    sich verschlechtern
    • sich verschlechtern werkwoord (verslechtere mich, verslechterst dich, verslechtert sich, verslechterte sich, verslechtertet euch, sich verslechtert)
  2. deteriorar (dañar; meter; destruir; )
    beschädigen; beeinträchtigen; zertrümmern; zerschlagen; zerbrechen; entzweireißen
    • beschädigen werkwoord (beschädige, beschädigst, beschädigt, beschädigte, beschädigtet, beschädigt)
    • beeinträchtigen werkwoord (beeinträchtige, beeinträchtigst, beeinträchtigt, beeinträchtigte, beeinträchtigtet, beeinträchtigt)
    • zertrümmern werkwoord (zertrümmere, zertrümmerst, zertrümmert, zertrümmerte, zertrümmertet, zertrümmert)
    • zerschlagen werkwoord (zerschlage, zerschlägst, zerschlägt, zerschlug, zerschlugt, zerschlagen)
    • zerbrechen werkwoord (zerbreche, zerbrichst, zerbricht, zerbrach, zerbracht, zerbrochen)
    • entzweireißen werkwoord
  3. deteriorar (perjudicar; doler; herir; )
    verletzen; schaden
    • verletzen werkwoord (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • schaden werkwoord (schade, schadest, schadet, schadete, schadetet, geschadet)
  4. deteriorar (causar perjuicio; dañar; perjudicar; lastimar)
    beeinträchtigen; beschädigen; kränken; benachteiligen
    • beeinträchtigen werkwoord (beeinträchtige, beeinträchtigst, beeinträchtigt, beeinträchtigte, beeinträchtigtet, beeinträchtigt)
    • beschädigen werkwoord (beschädige, beschädigst, beschädigt, beschädigte, beschädigtet, beschädigt)
    • kränken werkwoord (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)
    • benachteiligen werkwoord (benachteilige, benachteiligst, benachteiligt, benachteiligte, benachteiligtet, benachteiligt)

Conjugations for deteriorar:

presente
  1. deterioro
  2. deterioras
  3. deteriora
  4. deterioramos
  5. deterioráis
  6. deterioran
imperfecto
  1. deterioraba
  2. deteriorabas
  3. deterioraba
  4. deteriorábamos
  5. deteriorabais
  6. deterioraban
indefinido
  1. deterioré
  2. deterioraste
  3. deterioró
  4. deterioramos
  5. deteriorasteis
  6. deterioraron
fut. de ind.
  1. deterioraré
  2. deteriorarás
  3. deteriorará
  4. deterioraremos
  5. deterioraréis
  6. deteriorarán
condic.
  1. deterioraría
  2. deteriorarías
  3. deterioraría
  4. deterioraríamos
  5. deterioraríais
  6. deteriorarían
pres. de subj.
  1. que deteriore
  2. que deteriores
  3. que deteriore
  4. que deterioremos
  5. que deterioréis
  6. que deterioren
imp. de subj.
  1. que deteriorara
  2. que deterioraras
  3. que deteriorara
  4. que deterioráramos
  5. que deteriorarais
  6. que deterioraran
miscelánea
  1. ¡deteriora!
  2. ¡deteriorad!
  3. ¡no deteriores!
  4. ¡no deterioréis!
  5. deteriorado
  6. deteriorando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor deteriorar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
beeinträchtigen abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar afectar; cortar; dañar; hacer parar; impedir; interrumpir; menoscabar; obstaculizar; perjudicar; reducir
benachteiligen causar perjuicio; dañar; deteriorar; lastimar; perjudicar afectar; causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
beschädigen abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar abusar de; afectar; cascar; causar perjuicio; craquear; dañar; deformar; desfigurar; doler; fracturar; hacer daño; hacer daño a; hacer dolor; hacer mal; hacer pedazos; herir; lastimar; maltratar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; petardear; postergar; quebrantar; quebrar; refractar; romper
entzweireißen abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar desgarrar; desmembrar; despedazar; destrozar; hacer jirones; hacer pedazos; hacer trizas
kränken causar perjuicio; dañar; deteriorar; lastimar; perjudicar afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; causar perjuicio; chocar; contusionar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
schaden afectar; causar perjuicio; dañar; debilitar; deteriorar; doler; hacer daño; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; magullar; maltratar; molestar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; poder hacer daño; postergar; ser pernicioso
sich verschlechtern desmejorarse; deteriorar; ir de mal en peor
verletzen afectar; causar perjuicio; dañar; debilitar; deteriorar; doler; hacer daño; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar afectar; afrentar; agraviar; atacar; blasfemar; calumniar; causar perjuicio; chocar; contusionar; dañar; deshonrar; difamar; doler; forzar; hablar mal; hacer daño; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer dolor; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; picar; postergar; torturar; violar
zerbrechen abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar abusar de; anonadar; aplastar; aplastarse; arruinarse; caer; caer en ruina; caerse; dañar; decaer; deformar; derrumbarse; desfigurar; desilusionar; destrozar; destruir; disociar; doblar; estallar; estropear; estropearse; estrujar; exprimir; extinguirse; fliparse; fracasar; fracturar; hacer pedazos; hacer polvo; hacer trizas; hundirse; interrumpir; llevarse un chasco; llevarse un corte; machacar; malograrse; morir; pulverizar; quebrantar; quebrar; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; refractar; romper; romper en pedazos; salir fallido; salir mal; separar; tener un mal viaje; triturar; vencer
zerschlagen abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar aplastar; estrellar; hacer añicos; hacer pedazos; matar; romper; romper en pedazos; smashear
zertrümmern abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar aplastar; arruinar; demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; estrellar; hacer añicos; hacer pedazos; malograr; matar; romper; romper en pedazos; smashear

Synoniemen voor "deteriorar":


Wiktionary: deteriorar

deteriorar
verb
  1. (transitiv) etwas bei der Benutzung verschleißen

Cross Translation:
FromToVia
deteriorar verfallen; verderben decay — deteriorate
deteriorar verschlechtern deteriorate — make worse
deteriorar verschlechtern; vermindern; schwächen; beschädigen; schädigen; beeinträchtigen; schmälern impair — have a diminishing effect on

Verwante vertalingen van deterioro