Spaans

Uitgebreide vertaling voor embolsar (Spaans) in het Duits

embolsar:

embolsar werkwoord

  1. embolsar (aceptar; recibir; evitar; )
    empfangen; bekommen; erhalten; in Empfang nehmen; entgegenehmen; annehmen; hinnehmen
    • empfangen werkwoord (empfange, empfängst, empfängt, empfing, empfingt, empfangen)
    • bekommen werkwoord (bekomme, bekommst, bekommt, bekam, bekamt, bekommen)
    • erhalten werkwoord (erhalte, erhältst, erhält, erhielt, erhieltet, erhalten)
    • in Empfang nehmen werkwoord
    • entgegenehmen werkwoord
    • annehmen werkwoord (nehme an, nimmst an, nimmt an, nahm an, nahmt an, angenommen)
    • hinnehmen werkwoord (nehme hin, nimmst hin, nimmt hin, nahm hin, nahmt hin, hingenommen)
  2. embolsar (cobrar; recaudar; platear; recoger)
    einlösen; Geld einziehen

Conjugations for embolsar:

presente
  1. embolso
  2. embolsas
  3. embolsa
  4. embolsamos
  5. embolsáis
  6. embolsan
imperfecto
  1. embolsaba
  2. embolsabas
  3. embolsaba
  4. embolsábamos
  5. embolsabais
  6. embolsaban
indefinido
  1. embolsé
  2. embolsaste
  3. embolsó
  4. embolsamos
  5. embolsasteis
  6. embolsaron
fut. de ind.
  1. embolsaré
  2. embolsarás
  3. embolsará
  4. embolsaremos
  5. embolsaréis
  6. embolsarán
condic.
  1. embolsaría
  2. embolsarías
  3. embolsaría
  4. embolsaríamos
  5. embolsaríais
  6. embolsarían
pres. de subj.
  1. que embolse
  2. que embolses
  3. que embolse
  4. que embolsemos
  5. que embolséis
  6. que embolsen
imp. de subj.
  1. que embolsara
  2. que embolsaras
  3. que embolsara
  4. que embolsáramos
  5. que embolsarais
  6. que embolsaran
miscelánea
  1. ¡embolsa!
  2. ¡embolsad!
  3. ¡no embolses!
  4. ¡no embolséis!
  5. embolsado
  6. embolsando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor embolsar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Geld einziehen cobrar; embolsar; platear; recaudar; recoger
annehmen aceptar; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; huir; huir de; huirse de; recibir abordar; aceptar; aceptar relagar; acoger; adivinar; adoptar; argumentar; asumir; atender; barruntar; ciudar de; coger; conjeturar; considerar; contestar; creer; creer en; enfocar; especular; estimar; hacer conjeturas; hacer una manifestación; lanzar; manifestarse; plantear; postular; presumir; presuponer; proponer; recibir; sospechar; sugerir; suponer; tener como fin de; tener como objetivo; tomar; tomar posesión de; tratar
bekommen aceptar; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; huir; huir de; huirse de; recibir adquirir; adueñarse de; alcanzar; apoderarse de; aprobar; buscar; cobrar; coger; ganar; obtener; recibir; recuperar; reponerse; tomar; triunfar
einlösen cobrar; embolsar; platear; recaudar; recoger capitalizar; cobrar; intercambiar; platear; recaudar
empfangen aceptar; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; huir; huir de; huirse de; recibir aceptar; acoger; adquirir; cobrar; recibir
entgegenehmen aceptar; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; huir; huir de; huirse de; recibir
erhalten aceptar; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; huir; huir de; huirse de; recibir adquirir; alcanzar; cobrar; conservar; defensar; disimular; esconder; ganar; guardar; hacerse el fuerte; innovar; mantenerse; merecerse; modernizar; no cambiar; obtener; proteger; recibir; triunfar
hinnehmen aceptar; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; huir; huir de; huirse de; recibir aceptar; aceptar relagar; acotar; asumir; permitir; recibir; tolerar; tomar posesión de
in Empfang nehmen aceptar; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; huir; huir de; huirse de; recibir aceptar; recibir

Synoniemen voor "embolsar":