Spaans

Uitgebreide vertaling voor escanchar (Spaans) in het Duits

escanchar:

escanchar werkwoord

  1. escanchar (abalanzarse; regar; fundir; )
    schütten; ausgießen; stürzen; ausschütten
    • schütten werkwoord (schütte, schüttest, schüttet, schüttete, schüttetet, geschüttet)
    • ausgießen werkwoord (gieße aus, gießt aus, goßt aus, ausgegossen)
    • stürzen werkwoord (stürze, stürzest, stürzt, stürzte, stürztet, gestürzt)
    • ausschütten werkwoord (schütte aus, schüttest aus, schüttet aus, schüttete aus, schüttetet aus, ausgeschüttet)
  2. escanchar (echar; servir; añadir)
    einschenken; gießen; nachschenken; hineingießen; nachgiessen
    • einschenken werkwoord (schenke ein, schenkst ein, schenkt ein, schenkte ein, schenktet ein, eingeschenkt)
    • gießen werkwoord (gieße, gießt, goß, goßt, gegossen)
    • nachschenken werkwoord
    • hineingießen werkwoord (gieße hinein, gießt hinein, gieß hinein, goß hinein, goßt hinein, hineingegossen)
    • nachgiessen werkwoord (gieße nach, gießest nach, gießt nach, goßt nach, nachgegossen)

Conjugations for escanchar:

presente
  1. escancho
  2. escanchas
  3. escancha
  4. escanchamos
  5. escancháis
  6. escanchan
imperfecto
  1. escanchaba
  2. escanchabas
  3. escanchaba
  4. escanchábamos
  5. escanchabais
  6. escanchaban
indefinido
  1. escanché
  2. escanchaste
  3. escanchó
  4. escanchamos
  5. escanchasteis
  6. escancharon
fut. de ind.
  1. escancharé
  2. escancharás
  3. escanchará
  4. escancharemos
  5. escancharéis
  6. escancharán
condic.
  1. escancharía
  2. escancharías
  3. escancharía
  4. escancharíamos
  5. escancharíais
  6. escancharían
pres. de subj.
  1. que escanche
  2. que escanches
  3. que escanche
  4. que escanchemos
  5. que escanchéis
  6. que escanchen
imp. de subj.
  1. que escanchara
  2. que escancharas
  3. que escanchara
  4. que escancháramos
  5. que escancharais
  6. que escancharan
miscelánea
  1. ¡escancha!
  2. ¡escanchad!
  3. ¡no escanches!
  4. ¡no escanchéis!
  5. escanchado
  6. escanchando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor escanchar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ausgießen abalanzarse; echar; escanchar; fundir; ingresar; pagar; regar beberse; despejar; verter
ausschütten abalanzarse; echar; escanchar; fundir; ingresar; pagar; regar beberse; dar; despejar; desplegar; distribuir; dividir; esparcir; extender; hacer efectivo; pagar; proporcionar; repartir; verter
einschenken añadir; echar; escanchar; servir ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; decantar; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; trasegar; trasvasar; verter
gießen añadir; echar; escanchar; servir acolchar; ahorrar; colmar; conceder; dar; dar importancia; darse; decantar; derramar; desperdiciar; donar; echar; echar agua al las plantas; entregar; favorecer; llenar; llenar hasta el borde; llover a chuzos; llover a cántaros; llover torrencialmente; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; trasegar; trasvasar; verter
hineingießen añadir; echar; escanchar; servir decantar; dejar correr; dejar fluir; irrigar; regar; rociar; trasegar; trasvasar
nachgiessen añadir; echar; escanchar; servir
nachschenken añadir; echar; escanchar; servir
schütten abalanzarse; echar; escanchar; fundir; ingresar; pagar; regar actuar; efectuar; funcionar; hacer; hacer realizar; llover a chuzos; llover a cántaros; llover torrencialmente; realizar
stürzen abalanzarse; echar; escanchar; fundir; ingresar; pagar; regar acelerar; apresurarse; arrojar; arrojar al suelo; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; bajar; bajar en picado; bucear; caer; caer en picado; caerse; caerse de hocico; correr; correr velozmente; dar bandazos; dar con los huesos en el suelo; dar prisa; dar tumbos; dar vueltas; darse prisa; depositar; derribar; derrumbarse; descender pronunciadamente; desplomarse; embodegar; encogerse; encovar; fallar; fracasar; frustrarse; galopear; haber tormenta; hacer tempo; ingresar; ir a pique; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; irse al traste; lanzar; malograrse; meter prisa; pagar; resbalarse; salir fallido; salir mal; sprintar; sumergirse; tirar abajo; tirar al suelo; tirar hacia abajo; tirarse de cabeza; tormentar; transcribir; trotar; venirse abajo; volcar; voltear