Spaans

Uitgebreide vertaling voor escarbar (Spaans) in het Duits

escarbar:

escarbar werkwoord

  1. escarbar (hurgar)
    picken; pflücken; klauben; herauspicken
    • picken werkwoord (picke, pickst, pickt, pickte, picktet, gepickt)
    • pflücken werkwoord (pflücke, pflückst, pflückt, pflückte, pflücktet, gepflückt)
    • klauben werkwoord (klaube, klaubst, klaubt, klaubte, klaubtet, geklaubt)
    • herauspicken werkwoord (picke heraus, pickst heraus, pickt heraus, pickte heraus, picktet heraus, herausgepickt)
  2. escarbar (hocicar)
    scharren; wühlen; grabbeln
    • scharren werkwoord (scharre, scharrst, scharrt, scharrte, scharrtet, gescharrt)
    • wühlen werkwoord (wühle, wühlst, wühlt, wühlte, wühltet, gewühlt)
    • grabbeln werkwoord (grabble, grabbelst, grabbelt, grabbelte, grabbeltet, gegrabbelt)
  3. escarbar (motivar; alentar; levantar; )
    motivieren; unterstützen; ermutigen; anfeuern; aufmuntern; antreiben; ermuntern; anspornen
    • motivieren werkwoord (motiviere, motivierst, motiviert, motivierte, motiviertet, motiviert)
    • unterstützen werkwoord (unterstütze, unterstützt, unterstützte, unterstütztet, unterstützt)
    • ermutigen werkwoord (ermutige, ermutigst, ermutigt, ermutigte, ermutigtet, ermutigt)
    • anfeuern werkwoord (feuere an, feuerst an, feuert an, feuerte an, feuertet an, angefeuert)
    • aufmuntern werkwoord (muntere auf, munterst auf, muntert auf, munterte auf, muntertet auf, aufgemuntert)
    • antreiben werkwoord (treibe an, treibst an, treibt an, trieb an, triebt an, angetrieben)
    • ermuntern werkwoord (ermuntere, ermunterst, ermuntert, ermunterte, ermuntertet, ermuntert)
    • anspornen werkwoord (sporne an, spornst an, spornt an, spornte an, sporntet an, angespornt)
  4. escarbar
    scharren
    • scharren werkwoord (scharre, scharrst, scharrt, scharrte, scharrtet, gescharrt)
  5. escarbar (olfatear; hurgar; husmear; )
  6. escarbar (hurgar; hozar)
    wühlen; durchwühlen
    • wühlen werkwoord (wühle, wühlst, wühlt, wühlte, wühltet, gewühlt)
    • durchwühlen werkwoord (durchwühle, durchwühlst, durchwühlt, durchwühlte, durchwühltet, durchwühlt)

Conjugations for escarbar:

presente
  1. escarbo
  2. escarbas
  3. escarba
  4. escarbamos
  5. escarbáis
  6. escarban
imperfecto
  1. escarbaba
  2. escarbabas
  3. escarbaba
  4. escarbábamos
  5. escarbabais
  6. escarbaban
indefinido
  1. escarbé
  2. escarbaste
  3. escarbó
  4. escarbamos
  5. escarbasteis
  6. escarbaron
fut. de ind.
  1. escarbaré
  2. escarbarás
  3. escarbará
  4. escarbaremos
  5. escarbaréis
  6. escarbarán
condic.
  1. escarbaría
  2. escarbarías
  3. escarbaría
  4. escarbaríamos
  5. escarbaríais
  6. escarbarían
pres. de subj.
  1. que escarbe
  2. que escarbes
  3. que escarbe
  4. que escarbemos
  5. que escarbéis
  6. que escarben
imp. de subj.
  1. que escarbara
  2. que escarbaras
  3. que escarbara
  4. que escarbáramos
  5. que escarbarais
  6. que escarbaran
miscelánea
  1. ¡escarba!
  2. ¡escarbad!
  3. ¡no escarbes!
  4. ¡no escarbéis!
  5. escarbado
  6. escarbando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor escarbar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anfeuern acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acuciar; alentar; amotinar; animar; apoyar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; encender; engendrar; enredar; entornar; entusiasmar; envalentonar; estimular; incentivar; incitar; instigar; motivar; quemar
anspornen acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; cazar; correr; empujar; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; envalentonar; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; rabiar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
antreiben acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acelerar; aguijonear; apresurar; arrear; arriar; cazar; correr; decir al oído; empujar; espolear; exasperar; excitar; impulsar; incitar; insinuar; presentar; propulsar; provocar; rabiar
aufmuntern acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; afrontar; alegrar; alentar; animar; aplaudir; apuntalar; arrancar; atormentar; añadirse; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; distraer; encrespar; entonarse; envalentonar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; impulsar; incentivar; incitar; instigar; jorobar; mejorarse; motivar; picar; pinchar; provocar; refrescar; reponerse; restablecerse; soliviantar; suscitar
durchwühlen escarbar; hozar; hurgar ajetrearse; darse prisa; encaramarse a; remover; reventar; seguir dando vueltas; trepar a
ermuntern acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; afrontar; aguijonear; alegrar; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; atormentar; avivar; añadirse; calzar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; distraer; empujar; encender; encrespar; engendrar; entornar; envalentonar; escarabajear; estimular; hacer subir; hostigar; hurgar; importunar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; jorobar; motivar; pegarse; picar; pinchar; promocionar; provocar; recuperar el aliento; refrescar; soliviantar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
ermutigen acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; entornar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
grabbeln escarbar; hocicar agarrar; apoderarse de; apresar; atrapar; capturar; coger; coger a la arrebatiña; despertar curiosidad; disputarse; engañar; enredar; fascinar; ganar; hurgar; intrigar; obsesionar; pescar; pillar; revolver; tomar; tomar en posesión
herauspicken escarbar; hurgar averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; leer hasta el fin; resolver; seleccionar; terminar de leer
klauben escarbar; hurgar averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver
motivieren acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; entornar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
pflücken escarbar; hurgar atrapar; coger; desplumar; rascar; recoger
picken escarbar; hurgar
riechen an curiosear; escarbar; fisgar; flirtear; hurgar; husmear; olfatear
scharren escarbar; hocicar
unterstützen acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar apoyar; apuntalar; confortar; consolar; dotar; facilitar; otorgar; poner puntales; soportar; sostener; sujetar
wühlen escarbar; hocicar; hozar; hurgar agarrar; coger a la arrebatiña; disputarse; hurgar; pillar; revolver

Synoniemen voor "escarbar":