Overzicht


Spaans

Uitgebreide vertaling voor escurrirse (Spaans) in het Duits

escurrirse:

escurrirse werkwoord

  1. escurrirse (esquivar; ceder)
    weichen; fliehen
    • weichen werkwoord (weiche, weichst, weicht, weichte, weichtet, geweicht)
    • fliehen werkwoord (fliehe, fliehst, flieht, floh, floht, geflohen)
  2. escurrirse (deslizarse; resbalar; oscilar; )
    rutschen; glitschen; gleiten; ausrutschen; schlittern; ausgleiten
    • rutschen werkwoord (rutsche, rutschest, rutscht, rutschte, rutschtet, gerutscht)
    • glitschen werkwoord (glitsche, glitschst, glitscht, glitschte, glitschtet, geglitscht)
    • gleiten werkwoord (gleite, gleitest, gleitet, glitt, glittet, geglitten)
    • ausrutschen werkwoord (rutsche aus, rutschst aus, rutscht aus, rutschte aus, rutschtet aus, ausgerutscht)
    • schlittern werkwoord (schlittere, schlitterst, schlittert, schlitterte, schlittertet, geschlittert)
    • ausgleiten werkwoord (gleite aus, gleitest aus, gleitet aus, glitt aus, glittet aus, ausgeglitten)
  3. escurrirse (huir; fluir; esquivar; )
    flüchten; fliehen
    • flüchten werkwoord (flüchte, flüchtest, flüchtet, flüchtete, flüchtetet, geflüchtet)
    • fliehen werkwoord (fliehe, fliehst, flieht, floh, floht, geflohen)

Conjugations for escurrirse:

presente
  1. me escurro
  2. te escurres
  3. se escurre
  4. nos escurrimos
  5. os escurrís
  6. se escurren
imperfecto
  1. me escurría
  2. te escurrías
  3. se escurría
  4. nos escurríamos
  5. os escurríais
  6. se escurrían
indefinido
  1. me escurrí
  2. te escurriste
  3. se escurrió
  4. nos escurrimos
  5. os escurristeis
  6. se escurrieron
fut. de ind.
  1. me escurriré
  2. te escurrirás
  3. se escurrirá
  4. nos escurriremos
  5. os escurriréis
  6. se escurrirán
condic.
  1. me escurriría
  2. te escurrirías
  3. se escurriría
  4. nos escurriríamos
  5. os escurriríais
  6. se escurrirían
pres. de subj.
  1. que me escurra
  2. que te escurras
  3. que se escurra
  4. que nos escurramos
  5. que os escurráis
  6. que se escurran
imp. de subj.
  1. que me escurriera
  2. que te escurrieras
  3. que se escurriera
  4. que nos escurriéramos
  5. que os escurrierais
  6. que se escurrieran
miscelánea
  1. ¡escurrete!
  2. ¡escurrios!
  3. ¡no te escurras!
  4. ¡no os escurráis!
  5. escurrido
  6. escurriéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor escurrirse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
rutschen derrapar; patinar
schlittern derrapar; patinar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ausgleiten balancearse; dar bandazos; deslizarse; escurrirse; oscilar; patinar; resbalar dar un patinazo; deslizarse; escapar; escaparse; resbalar
ausrutschen balancearse; dar bandazos; deslizarse; escurrirse; oscilar; patinar; resbalar caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; dar un patinazo; deslizarse; escapar; escaparse; fallar; fracasar; frustrarse; ir a parar al suelo; irse al traste; malograrse; resbalar; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear
fliehen ceder; correr; discurrir; escurrirse; esquivar; fluir; huir apartarse; apearse; bajar; coger las de Villadiego; dejarse ir; dejarse libre; descender; desembarcarse; despegar; desprenderse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esfumarse; esquivar; estar oblicuo; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; irse a toda prisa; irse con prisa; irse corriendo; largarse; levantarse; liberar; liberarse; marcharse; pasar desapercibido; poner pies en polvorosa; quedar en libertad; quedar libre; refugiarse; salir; salir corriendo; ser liberado; ser puesto en libertad; soltarse con fuerza; sortear; tomar las de Villadiego
flüchten ceder; correr; discurrir; escurrirse; esquivar; fluir; huir apartarse; apearse; bajar; coger las de Villadiego; dejarse ir; dejarse libre; descender; desembarcarse; despedirse a la francesa; despegar; desprenderse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; fugarse; hacerse a un lado; huirse; irse; irse a toda prisa; irse con prisa; irse corriendo; irse pitando; largarse; liberar; liberarse; marcharse; pasar desapercibido; quedar en libertad; quedar libre; refugiarse; salir; salir corriendo; ser fugitivo; ser liberado; ser puesto en libertad; soltarse con fuerza; sortear; tomar las de Villadiego
gleiten balancearse; dar bandazos; deslizarse; escurrirse; oscilar; patinar; resbalar dar un patinazo; deslizarse; escapar; escaparse; resbalar; rodar
glitschen balancearse; dar bandazos; deslizarse; escurrirse; oscilar; patinar; resbalar dar con los huesos en el suelo; dar un patinazo; deslizarse; escapar; escaparse; ir a parar al suelo; irse a pique; resbalar; resbalarse; zozobrar
rutschen balancearse; dar bandazos; deslizarse; escurrirse; oscilar; patinar; resbalar dar con los huesos en el suelo; dar un patinazo; deslizarse; escapar; escaparse; ir a parar al suelo; resbalar; resbalarse
schlittern balancearse; dar bandazos; deslizarse; escurrirse; oscilar; patinar; resbalar agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; dar un patinazo; deslizarse; entrar a chorros en; escapar; escaparse; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; resbalar; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse
weichen ceder; escurrirse; esquivar remojar; someterse

Synoniemen voor "escurrirse":