Spaans

Uitgebreide vertaling voor fractura (Spaans) in het Duits

fractura:

fractura [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la fractura (rotura)
    die Fraktur; der Bruch
    • Fraktur [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Bruch [der ~] zelfstandig naamwoord
  2. la fractura (parte; pieza; sección; )
    Stück; Teil; Segment; der Anteil; Bruchteil; Teilchen; Glied
    • Stück [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Teil [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Segment [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Anteil [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Bruchteil [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Teilchen [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Glied [das ~] zelfstandig naamwoord
  3. la fractura (escalo; robo; escalamiento; efracción)
    der Einbruch
    • Einbruch [der ~] zelfstandig naamwoord
  4. la fractura (quebradura; golpe; fracaso; recodo; rotura)
    der Knacks; der Bruch
    • Knacks [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Bruch [der ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor fractura:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Anteil estatura; fracción; fractura; fragmento; lote; parte; pieza; porción; quebrado; quebradura; ración; rotura; ruptura; sección acción; banda; baranda; barra; bienes hereditarios; borde; cinta; coacción; componente fundamental; compresión; condolencia; contingente; contribución; cuota; edición; elemento básico; empuje; encuadernación; era; fondo de valores crecientes; franja; herencia; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; participación; pedazo; pieza; pieza hereditaria; porcentaje; porción; presión; ración; raya; sentimiento; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; trozo; valores; volumen; volumen del sonido; vínculo
Bruch fracaso; fractura; golpe; quebradura; recodo; rotura basura; cantera; cascajo; desechos; desenredo; desperdicios; despojos; detrito; fracción; grieta; hendidura; invalidación; quebradura; quebrantamiento; raja; rotura; ruptura; segregatión
Bruchteil estatura; fracción; fractura; fragmento; lote; parte; pieza; porción; quebrado; quebradura; ración; rotura; ruptura; sección parte; porción; sección; segmento
Einbruch efracción; escalamiento; escalo; fractura; robo aplanamiento; bache; baja; bajón; caída; colapso; crac; crisis; delito; derrumbamiento; derrumbe; desmoronamiento; desplome; driza; falta; fracaso; hundimiento; inclinación; infracción; recaída; recesión; ruina; trampa; violación; violación del tratado
Fraktur fractura; rotura fracción
Glied estatura; fracción; fractura; fragmento; lote; parte; pieza; porción; quebrado; quebradura; ración; rotura; ruptura; sección articulación; eslabón; extremidades; miembros; pasador de enganche; trasmallo
Knacks fracaso; fractura; golpe; quebradura; recodo; rotura dentellada; mordedura; mordida; mordisco; picadura
Segment estatura; fracción; fractura; fragmento; lote; parte; pieza; porción; quebrado; quebradura; ración; rotura; ruptura; sección componente fundamental; elemento básico; parte; porción; sección; sector; segmento; segmento de código de cuenta
Stück estatura; fracción; fractura; fragmento; lote; parte; pieza; porción; quebrado; quebradura; ración; rotura; ruptura; sección acción; boleto; bono; bulto; componente fundamental; comprobante; contingente; corte de tela; cuota; cupón; documento; elemento básico; espectáculo; fragmento; grumo; obra de teatro; paquete; parte; participación; pedazo; pieza; porción; ración; repuesto; sección; segmento; tarjeta de descuento; tela; terrón; terrón de azúcar; tragedia; trocito; trozo; vale; zuequito
Teil estatura; fracción; fractura; fragmento; lote; parte; pieza; porción; quebrado; quebradura; ración; rotura; ruptura; sección casa; complexión; componente fundamental; construcción; cultivo; edificación; edificio; elemento básico; estatura; estructura; extremidades; faldón; finca; inmueble; lote; miembros; parcela; parte; porcentaje; porción; prenda; ración; repuesto; sección; segmento; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable
Teilchen estatura; fracción; fractura; fragmento; lote; parte; pieza; porción; quebrado; quebradura; ración; rotura; ruptura; sección componente fundamental; elemento básico; parte; repuesto
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
Teil elemento; elemento del control; fracción

Wiktionary: fractura


Cross Translation:
FromToVia
fractura Fraktur; Bruch; Knochenbruch fracture — act of breaking, or something broken
fractura Fraktur fractuur — een botbreuk

fractura vorm van fracturar:

fracturar werkwoord

  1. fracturar (romper en pedazos; romper; quebrar; hacer pedazos)
    brechen; zerbrechen; in Stücke brechen; entzwei gehen
    • brechen werkwoord (breche, brichst, bricht, brach, bracht, gebrochen)
    • zerbrechen werkwoord (zerbreche, zerbrichst, zerbricht, zerbrach, zerbracht, zerbrochen)
    • in Stücke brechen werkwoord
    • entzwei gehen werkwoord (gehe entzwei, gehst entzwei, geht entzwei, ging entzwei, ginget entzwei, entzwei gegangen)
  2. fracturar (quebrar; caer; morir; )
    brechen; zerbrechen; entzwei gehen; entzwei reißen
    • brechen werkwoord (breche, brichst, bricht, brach, bracht, gebrochen)
    • zerbrechen werkwoord (zerbreche, zerbrichst, zerbricht, zerbrach, zerbracht, zerbrochen)
    • entzwei gehen werkwoord (gehe entzwei, gehst entzwei, geht entzwei, ging entzwei, ginget entzwei, entzwei gegangen)
    • entzwei reißen werkwoord
  3. fracturar (romper; dañar; quebrantar; )
    brechen; beschädigen; entweihen; kaputtmachen; zerbrechen; aufbrechen
    • brechen werkwoord (breche, brichst, bricht, brach, bracht, gebrochen)
    • beschädigen werkwoord (beschädige, beschädigst, beschädigt, beschädigte, beschädigtet, beschädigt)
    • entweihen werkwoord (entweihe, entweihst, entweiht, entweihte, entweihtet, entweiht)
    • kaputtmachen werkwoord (mache kaputt, machst kaputt, macht kaputt, machte kaputt, machtet kaputt, kaputtgemacht)
    • zerbrechen werkwoord (zerbreche, zerbrichst, zerbricht, zerbrach, zerbracht, zerbrochen)
    • aufbrechen werkwoord (breche auf, brichst auf, bricht auf, brach auf, bracht auf, aufgebrochen)
  4. fracturar (romper; estallar; quebrar)
    zerstören; sabotieren; vorsätzlich kaputtmachen; zerbrechen
    • zerstören werkwoord (zerstöre, zerstörst, zerstört, zerstörte, zerstörtet, zerstört)
    • sabotieren werkwoord (sabotiere, sabotierst, sabotiert, sabotierte, sabotiertet, sabotiert)
    • zerbrechen werkwoord (zerbreche, zerbrichst, zerbricht, zerbrach, zerbracht, zerbrochen)
  5. fracturar (abrirse de golpe; estallar; rajarse; )
    bersten; aufspringen; platzen
    • bersten werkwoord (berste, birst, barst, barstet, geborsten)
    • aufspringen werkwoord (springe auf, springst auf, springt auf, sprang auf, sprangt auf, aufgesprungen)
    • platzen werkwoord (platze, platzst, platzt, platzte, platztet, geplatzt)
  6. fracturar (romper; quebrar; quebrantar; refractar)
    zerbrechen; kaputt gehen; entzwei gehen
    • zerbrechen werkwoord (zerbreche, zerbrichst, zerbricht, zerbrach, zerbracht, zerbrochen)
    • kaputt gehen werkwoord
    • entzwei gehen werkwoord (gehe entzwei, gehst entzwei, geht entzwei, ging entzwei, ginget entzwei, entzwei gegangen)

Conjugations for fracturar:

presente
  1. fracturo
  2. fracturas
  3. fractura
  4. fracturamos
  5. fracturáis
  6. fracturan
imperfecto
  1. fracturaba
  2. fracturabas
  3. fracturaba
  4. fracturábamos
  5. fracturabais
  6. fracturaban
indefinido
  1. fracturé
  2. fracturaste
  3. fracturó
  4. fracturamos
  5. fracturasteis
  6. fracturaron
fut. de ind.
  1. fracturaré
  2. fracturarás
  3. fracturará
  4. fracturaremos
  5. fracturaréis
  6. fracturarán
condic.
  1. fracturaría
  2. fracturarías
  3. fracturaría
  4. fracturaríamos
  5. fracturaríais
  6. fracturarían
pres. de subj.
  1. que fracture
  2. que fractures
  3. que fracture
  4. que fracturemos
  5. que fracturéis
  6. que fracturen
imp. de subj.
  1. que fracturara
  2. que fracturaras
  3. que fracturara
  4. que fracturáramos
  5. que fracturarais
  6. que fracturaran
miscelánea
  1. ¡fractura!
  2. ¡fracturad!
  3. ¡no fractures!
  4. ¡no fracturéis!
  5. fracturado
  6. fracturando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor fracturar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aufbrechen abusar de; dañar; deformar; desfigurar; fracturar; quebrantar; refractar; romper abrir; abrir bruscamente; abusar de; alzar; alzar el vuelo; ascender; cascar; craquear; desarmar; desatarse; desempedrar; desencajar; desfigurar; desgarrar; desgarrarse; deshacer; desmontar; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; estallar; forzar; hacer pedazos; irse; irse de viaje; largarse; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; marcharse; ocupar ilegalmente; partir; petardear; prorrumpir; quebrantar; quebrar; rasgar; refractar; salir; soltarse; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
aufspringen abrirse bruscamente; abrirse de golpe; estallar; fracturar; quebrantar; quebrar; rajarse; refractar; resquebrajarse; romper; saltar cortarse; dar saltos; dar un salto; levantarse de un salto; saltar
bersten abrirse bruscamente; abrirse de golpe; estallar; fracturar; quebrantar; quebrar; rajarse; refractar; resquebrajarse; romper; saltar agrietarse; atravesar; cortar; cruzar; cuartease; escindir; estallar; explosionar; explotar; fisionar; hacer explosión; hender; hendir; hendirse; partir; partir en pedazos; rajar; rajarse; resquebrajarse; reventar; romper; surcar; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
beschädigen abusar de; dañar; deformar; desfigurar; fracturar; quebrantar; refractar; romper abastecerse de; abusar de; afectar; aniquilar; aplastar; astillar; cascar; causar perjuicio; clavar; craquear; dar un mate; dañar; debilitar; desfigurar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; doler; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer daño a; hacer dolor; hacer mal; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; herir; lastimar; lesionar; machacar; maltratar; meter; ofender; pegar hasta romper; perjudicar; perjudicar a una persona; petardear; postergar; quebrantar; quebrar; quebrarse; refractar; reventar; romperse; triturar
brechen abusar de; caer; dañar; deformar; desfigurar; doblar; extinguirse; fracturar; hacer pedazos; morir; quebrantar; quebrar; refractar; romper; romper en pedazos abusar de; arruinarse; caer en ruina; caerse; cascar; craquear; decaer; derrumbarse; desfigurar; desilusionar; disociar; escupir; estropearse; fliparse; fracasar; hacer pedazos; hundirse; interrumpir; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; petardear; quebrantar; quebrar; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; refractar; romper; salir fallido; salir mal; separar; tener un mal viaje; vencer; vomitar
entweihen abusar de; dañar; deformar; desfigurar; fracturar; quebrantar; refractar; romper deshonrar; profanar; violar
entzwei gehen caer; doblar; extinguirse; fracturar; hacer pedazos; morir; quebrantar; quebrar; refractar; romper; romper en pedazos
entzwei reißen caer; doblar; extinguirse; fracturar; morir; quebrar; refractar; romper
in Stücke brechen fracturar; hacer pedazos; quebrar; romper; romper en pedazos
kaputt gehen fracturar; quebrantar; quebrar; refractar; romper
kaputtmachen abusar de; dañar; deformar; desfigurar; fracturar; quebrantar; refractar; romper abusar de; cascar; craquear; demoler; derribar; desfigurar; destrozar; destruir; devastar; hacer pedazos; malograr; petardear; quebrantar; quebrar; refractar; romper
platzen abrirse bruscamente; abrirse de golpe; estallar; fracturar; quebrantar; quebrar; rajarse; refractar; resquebrajarse; romper; saltar chapotear; cuartease; dejarse caer; derrumbarse; entrar en erupción; estallar; explosionar; explotar; hacer explosión; partir en pedazos; precipitar; rajarse; resquebrajarse; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
sabotieren estallar; fracturar; quebrar; romper desbaratar; frustrar; impedir; obstaculizar; sabotear
vorsätzlich kaputtmachen estallar; fracturar; quebrar; romper
zerbrechen abusar de; caer; dañar; deformar; desfigurar; doblar; estallar; extinguirse; fracturar; hacer pedazos; morir; quebrantar; quebrar; refractar; romper; romper en pedazos abastecerse de; aniquilar; anonadar; aplastar; aplastarse; arruinarse; astillar; caer en ruina; caerse; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; decaer; derrumbarse; deshacer; desilusionar; destrozar; destruir; deteriorar; disociar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; estrujar; exprimir; fliparse; fracasar; hacer daño; hacer pedazos; hacer polvo; hacer trizas; hacerse añicos; hacerse pedazos; hundirse; interrumpir; lastimar; lesionar; llevarse un chasco; llevarse un corte; machacar; malograrse; meter; pegar hasta romper; perjudicar; pulverizar; quebrar; quebrarse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; reventar; romper; romperse; salir fallido; salir mal; separar; tener un mal viaje; triturar; vencer
zerstören estallar; fracturar; quebrar; romper arruinar; corromper; degenerar; degenerarse; demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; echar a perder; estropear; malear; malograr; romper

Synoniemen voor "fracturar":


Wiktionary: fracturar


Cross Translation:
FromToVia
fracturar brechen breken — in stukken uiteen doen vallen
fracturar brechen fracturerrompre, briser avec violence.

Verwante vertalingen van fractura