Overzicht


Spaans

Uitgebreide vertaling voor frustrarse (Spaans) in het Duits

frustrarse:

frustrarse werkwoord

  1. frustrarse (resbalarse; caer; fallar; )
    fallen; stürzen; hinfallen; ausrutschen; fliegen; stolpern; straucheln; purzeln
    • fallen werkwoord (falle, fällst, fällt, fiel, fielt, gefallen)
    • stürzen werkwoord (stürze, stürzest, stürzt, stürzte, stürztet, gestürzt)
    • hinfallen werkwoord (falle hin, fällst hin, fällt hin, fiel hin, fielt hin, hingefallen)
    • ausrutschen werkwoord (rutsche aus, rutschst aus, rutscht aus, rutschte aus, rutschtet aus, ausgerutscht)
    • fliegen werkwoord (fliege, fliegst, fliegt, flog, flogt, geflogen)
    • stolpern werkwoord (stolpere, stolperst, stolpert, stolperte, stolpertet, gestolpert)
    • straucheln werkwoord (strauchele, strauchelst, strauchelt, strauchelte, straucheltet, gestrauchelt)
    • purzeln werkwoord (purzele, purzelst, purzelt, purzelte, purzeltet, gepurzelt)

Conjugations for frustrarse:

presente
  1. me frustro
  2. te frustras
  3. se frustra
  4. nos frustramos
  5. os frustráis
  6. se frustran
imperfecto
  1. me frustraba
  2. te frustrabas
  3. se frustraba
  4. nos frustrábamos
  5. os frustrabais
  6. se frustraban
indefinido
  1. me frustré
  2. te frustraste
  3. se frustró
  4. nos frustramos
  5. os frustrasteis
  6. se frustraron
fut. de ind.
  1. me frustraré
  2. te frustrarás
  3. se frustrará
  4. nos frustraremos
  5. os frustraréis
  6. se frustrarán
condic.
  1. me frustraría
  2. te frustrarías
  3. se frustraría
  4. nos frustraríamos
  5. os frustraríais
  6. se frustrarían
pres. de subj.
  1. que me frustre
  2. que te frustres
  3. que se frustre
  4. que nos frustremos
  5. que os frustréis
  6. que se frustren
imp. de subj.
  1. que me frustrara
  2. que te frustraras
  3. que se frustrara
  4. que nos frustráramos
  5. que os frustrarais
  6. que se frustraran
miscelánea
  1. ¡frustrate!
  2. ¡frustraos!
  3. ¡no te frustres!
  4. ¡no os frustréis!
  5. frustrado
  6. frustrándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor frustrarse:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ausrutschen caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear balancearse; dar bandazos; dar con los huesos en el suelo; dar un patinazo; deslizarse; escapar; escaparse; escurrirse; ir a parar al suelo; oscilar; patinar; resbalar; resbalarse
fallen caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear abreviar; ahorrar; bajar; caer; caerse; catear; dar con los huesos en el suelo; dar tumbos; dar vueltas; decaer; decrecer; derrumbarse; desaparecer; desaparecer bajo u.c.; descender; deslizarse; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; haber tormenta; hundir; hundirse; ir a parar al suelo; ir a pique; irse a pique; llevarse; menguar; rebajar; recoger; recoger la mesa; recortar; reducir; regresar; remover; resbalarse; robar; sucumbir; sumergirse; sumirse; suspender; tormentar; vencer; venirse abajo; zozobrar
fliegen caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear caer; caerse; dar tumbos; dar vueltas; ir a pique; ir en avión; venirse abajo; volar
hinfallen caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear caer; caerse; chapotear; dar tumbos; dar vueltas; dejarse caer; derrumbarse; estallar; ir a pique; precipitar; venirse abajo
purzeln caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear caer; caerse; dar tumbos; dar vueltas; ir a pique; venirse abajo; volcar; voltear
stolpern caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear andar a trompicones; dar vueltas; ir dando traspiés; tropezar; volcar; voltear
straucheln caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear andar a trompicones; ir dando traspiés; tropezar
stürzen caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear abalanzarse; acelerar; apresurarse; arrojar; arrojar al suelo; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; bajar; bajar en picado; bucear; caer; caer en picado; caerse; correr; correr velozmente; dar bandazos; dar prisa; dar tumbos; dar vueltas; darse prisa; depositar; derribar; derrumbarse; descender pronunciadamente; desplomarse; echar; embodegar; encogerse; encovar; escanchar; fundir; galopear; haber tormenta; hacer tempo; ingresar; ir a pique; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; lanzar; meter prisa; pagar; regar; sprintar; sumergirse; tirar abajo; tirar al suelo; tirar hacia abajo; tirarse de cabeza; tormentar; transcribir; trotar; venirse abajo

Synoniemen voor "frustrarse":