Spaans

Uitgebreide vertaling voor grupo (Spaans) in het Duits

grupo:

grupo [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el grupo (asociación; banda; categoría; colectivo; clase)
    die Gruppe; die Gesellschaft; die Klasse; die Gemeinde; die Schar; die Begleitung; Ensemble; der Stamm; der Schub; die Horde; der Trupp
    • Gruppe [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Gesellschaft [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Klasse [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Gemeinde [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Schar [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Begleitung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Ensemble [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Stamm [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Schub [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Horde [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Trupp [der ~] zelfstandig naamwoord
  2. el grupo (banda; horda)
    die Gruppe; die Schar; die Truppe; der Trupp
    • Gruppe [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Schar [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Truppe [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Trupp [der ~] zelfstandig naamwoord
  3. el grupo (asociación de artesanos; asociación; club; )
    der Verein; der Klub; die Vereinigung; die Gemeinschaft; die Korporation; die Gesellschaft; die Gilde; die Gruppe; die Genossenschaft; der Kreis; die Handwerksgilde; die Runde
  4. el grupo (aluvión; cuchilla; cuadrilla; )
    die Schar; der Schwarm; die Herde; der Haufen; die Horde; der Trupp; die Menge; die Masse; die Volksmenge
    • Schar [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Schwarm [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Herde [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Haufen [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Horde [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Trupp [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Menge [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Masse [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Volksmenge [die ~] zelfstandig naamwoord
  5. el grupo (asociación; club; sociedad; )
    der Klub; die Korporation; die Gesellschaft; der Verein; die Gemeinschaft; die Gruppe; die Genossenschaft; der Kreis; die Fusion; die Handwerksgilde; der Geselligkeitsverein
  6. el grupo (yunta; colección; pandilla; banda; panda)
    Paar; Gespann; die Gruppe von zwei oder mehr
  7. el grupo (ruina; estropicio; porquería; )
    die Pfuscherei; Chaos; die Sudelei; der Trümmerhaufen; die Schmiererei; Wirrwarr; der Schutthaufen; Durcheinander; die Sauwirtschaft
  8. el grupo (facción; agrupación; organización; agrupamiento)
    die Gruppierung
  9. el grupo (club; asociación; compañía; agrupación)
    der Klub; die Gesellschaft; die Sozietät; der Geselligkeitsverein; der Verein; die Einigung; die Genossenschaft
  10. el grupo (jauría; muta)
    die Bande; die Horde; die Meute
    • Bande [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Horde [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Meute [die ~] zelfstandig naamwoord
  11. el grupo (colección; paquete; mazo; )
    Zusammengeraffte; der Mischmasch; die Dichtung; der Plunder; der Schund; die Horde; der Schrott; der Kram; die Schar; Sammelsurium
  12. el grupo (acumulación; colección; montón; )
    die Menge; die Ansammlung; die Häufung; der Haufen
    • Menge [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Ansammlung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Häufung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Haufen [der ~] zelfstandig naamwoord
  13. el grupo (formación de grupos de gente; acumulación; concentración de personas; agrupación)
    die Ansammlung; die Zusammenrottung
  14. el grupo (agrupación; cartera; masa; )
    der Haufen; der Stapel; die Ansammlung; die Menge; die Häufung; die Masse; der Stoß
    • Haufen [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Stapel [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Ansammlung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Menge [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Häufung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Masse [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Stoß [der ~] zelfstandig naamwoord
  15. el grupo (parte de la nación)
    die Volksgruppierung
  16. el grupo
  17. el grupo
    die Gruppe
    • Gruppe [die ~] zelfstandig naamwoord
  18. el grupo
    der Pool
    • Pool [der ~] zelfstandig naamwoord
  19. el grupo
    gruppieren
    • gruppieren werkwoord (gruppiere, gruppierst, gruppiert, gruppierte, gruppiertet, gruppiert)
  20. el grupo (lista de distribución; grupo de distribución)

Vertaal Matrix voor grupo:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Ansammlung acumulación; acumulamiento; agrupación; amontonamiento; cartera; colección; compilación; concentración de personas; cúmulo; formación de grupos de gente; grupo; masa; montón; selección acumulación; acumulamiento; colección; desbarajuste; juntar; masa; reunir; trastos
Bande grupo; jauría; muta banda; baranda; barra; borde; cinta; clan; coacción; compresión; cuadrilla; edición; empuje; encuadernación; era; franja; horda; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; tropa; tropel; volumen; volumen del sonido; vínculo
Begleitung asociación; banda; categoría; clase; colectivo; grupo convoy; escolta
Chaos banda; batiburrillo; caos; desorden; estropicio; grupo; porquería; ruina banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desarreglo; desbarajuste; desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; escándalo; estragos; estropicio; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; ovillo; pacotilla; pandemónium; perturbación; pocilga; popurrí; porquería; potpurrí; rollo; ruina; ruinas; tejavana; trastorno; tumulto
Dichtung colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas caja; casquillo; cápsula; embalaje; envase; envoltorio; estuche; lírica; obra poética; paquete; poesía
Durcheinander banda; batiburrillo; caos; desorden; estropicio; grupo; porquería; ruina agitación; alboroto; banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; carga; cargamento; casucha; choza; complicaciones; confusión; conmoción; contienda; cuadrilla; desarreglo; desbarajuste; desorden; despelote; destrozos; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; escándalo; estorbo; estragos; estropicio; follón; fusión; imputación; jaleo; laberinto; lamentos; lío; líos; machaconería; madeja; maraña; matraca; mezcla; mezcolanza; mixtión; mixtura; molestia; ovillo; pacotilla; pandemónium; peleas; pelotera; perturbación; peso; pocilga; popurrí; porquería; potpurrí; problemas; quejas; revoltijo; riña; riñas; rollo; ruina; ruinas; solución; tejavana; tiquismiquis; trajín; trastorno; trifulca; tropiezo; tumulto
Einigung agrupación; asociación; club; compañía; grupo acuerdo; alianza; armonía; arreglo; asociación; cerco; compromiso; conformidad; convenio; cordón circunvalatorio; correspondencia; círculo; despacho; igualdad; parecido; semejanza; tramitación
Ensemble asociación; banda; categoría; clase; colectivo; grupo compañía de teatro; conjunto de ropa; grupo de teatro
Fusion agrupación; asociación; club; compañía; círculo; grupo; sociedad; unión Fusión; fusión
Gemeinde asociación; banda; categoría; clase; colectivo; grupo ayuntamiento; comunidad; comunidad parroquial; comunidad religiosa; municipalidad; municipio; parroquia
Gemeinschaft agrupación; asociación; asociación de artesanos; club; cofradía; compañía; cordón circunvalatorio; círculo; grupo; sociedad; unión afinidad; agrupación; alianza; apareamiento; asociación; circulación; club; coalición; cofradía; coherencia; coito; combinación; compañía; compromiso; compuesto; comunicación; comunidad; conexión; confederación; congregación; contacto; contacto sexual; cooperación; cooperativa; cordón circunvalatorio; corona; círculo; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; hermandad; juntura; liga; línea; nexo; parentesco; procesión; relación; relación sexual; reunión; roce; similitud; sociedad; tratado; trato; trato sexual; unión; vendaje
Genossenschaft agrupación; asociación; asociación de artesanos; club; cofradía; compañía; cordón circunvalatorio; círculo; grupo; sociedad; unión acuerdo; agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; compañía; compromiso; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; empresa; enlace; ensamblaje; federación; fraternidad; gremio; hermandad; interdepencia; interrelación; juntura; liga; negociación; pacto; relación; reunión; sociedad; tratado; unión
Geselligkeitsverein agrupación; asociación; club; compañía; círculo; grupo; sociedad; unión
Gesellschaft agrupación; asociación; asociación de artesanos; banda; categoría; clase; club; cofradía; colectivo; compañía; cordón circunvalatorio; círculo; grupo; sociedad; unión Cia; agrupación; alianza; asociación; casa; casa de comercio; coalición; cofradía; compañía; compañía mercantil; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; cuerpo; empresa comercial; empresa mercantil; enlace; ensamblaje; firma; fraternidad; gremio; grupo de comércios; hermandad; juntura; liga; reunión; sociedad; unión
Gespann banda; colección; grupo; panda; pandilla; yunta
Gilde agrupación; asociación; asociación de artesanos; club; cofradía; compañía; cordón circunvalatorio; grupo; unión agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; compañía; compromiso; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; hermandad; juntura; liga; organización profesional; reunión; sociedad; tratado; unión
Gruppe agrupación; asociación; asociación de artesanos; banda; categoría; clase; club; cofradía; colectivo; compañía; cordón circunvalatorio; círculo; grupo; grupo de distribución; horda; lista de distribución; sociedad; unión club pequeño; equipo; grupo de contactos; grupo de trabajo
Gruppe von zwei oder mehr banda; colección; grupo; panda; pandilla; yunta
Gruppierung agrupación; agrupamiento; facción; grupo; organización agrupación
Handwerksgilde agrupación; asociación; asociación de artesanos; club; cofradía; compañía; cordón circunvalatorio; círculo; grupo; sociedad; unión artesanía; asociación de artesanos; cofradía; corporación; gremio de artesanía; gremio de los artesanos; hermandad de los artesanos
Haufen acumulación; acumulamiento; agrupación; aluvión; amontonamiento; banda; cantidad; cartera; colección; compilación; copia; cuadrilla; cuchilla; cúmulo; grupo; horda; masa; montón; multitud; selección acumulación; acumulamiento; banda; cantidad muy grande; clan; colección; cúmulo; desbarajuste; gran cantidad; horda; juntar; masa; mogollón; montones; montón; muchedumbre; muchísimo; multitud; pila; pilas; reunir; rimeros; terrón; trastos
Herde aluvión; banda; cantidad; copia; cuadrilla; cuchilla; grupo; horda; masa; multitud
Horde aluvión; asociación; banda; cantidad; categoría; clase; colección; colectivo; compilación; conjunto; copia; cuadrilla; cuchilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; horda; imputación; jauría; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; multitud; muta; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas banda; clan; horda; muchedumbre; multitud
Häufung acumulación; acumulamiento; agrupación; amontonamiento; cartera; colección; compilación; cúmulo; grupo; masa; montón; selección acumulación; acumulamiento; colección; desbarajuste; juntar; masa; reunir; trastos
Klasse asociación; banda; categoría; clase; colectivo; grupo aula; año escolar; capa; categoría; clase; clase social; condición social; curso; grupo social; hora de clase; hora lectiva; lección; sala de clase
Klub agrupación; asociación; asociación de artesanos; club; cofradía; compañía; cordón circunvalatorio; círculo; grupo; sociedad; unión agrupación; alianza; asociación; cerco; club; club de golf; coalición; cofradía; compañía; compromiso; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; cordón circunvalatorio; círculo; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; hermandad; juntura; liga; palo de golf; reunión; sociedad; tratado; unión
Korporation agrupación; asociación; asociación de artesanos; club; cofradía; compañía; cordón circunvalatorio; círculo; grupo; sociedad; unión acuerdo; agrupación; alianza; asociación; asociación de estudiantes; coalición; cofradía; compañía; compromiso; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; federación; fraternidad; gremio; hermandad; interdepencia; interrelación; juntura; liga; negociación; pacto; relación; reunión; sociedad; tratado; unión
Kram colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas ajetreo; arte falsificado; banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; cachivaches; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embrollo; escombrera; escándalo; estropicio; kirsch; montón; pacotilla; perifollitos; perifollos; pocilga; porquería; tejavana; trapisonda; trastos; vaivén
Kreis agrupación; asociación; asociación de artesanos; club; cofradía; compañía; cordón circunvalatorio; círculo; grupo; sociedad; unión abalorio; anillo; aro; cerco; cordón circunvalatorio; corona; círculo; círculo de cuentas; distrito; esfera; forma circular; forma redonda; halo; ronda; territorio; turno; vuelta; zona
Masse acumulación; acumulamiento; agrupación; aluvión; banda; cantidad; cartera; colección; copia; cuadrilla; cuchilla; cúmulo; grupo; horda; masa; multitud acumulación; acumulamiento; afluencia; agolpamiento; ataque masivo; cantidad muy grande; colección; desbarajuste; enjambre; gran cantidad; gran demanda; masa; mogollón; montones; montón; muchísimo; multitud; pila; trastos
Menge acumulación; acumulamiento; agrupación; aluvión; amontonamiento; banda; cantidad; cartera; colección; compilación; copia; cuadrilla; cuchilla; cúmulo; grupo; horda; masa; montón; multitud; selección acumulación; acumulamiento; afluencia; agolpamiento; ataque masivo; bastante; cantidad; cantidad muy grande; cifra; colección; conjunto; conjunto con nombre; cúmulo; desbarajuste; dosis; enjambre; estatura; fragmento; gran cantidad; gran demanda; lote; masa; mogollón; monte; montones; montón; muchedumbre; muchísimo; multitud; número; parte; partida; pedazo; pieza; pila; terrón; trastos; trozo
Meute grupo; jauría; muta
Mischmasch colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza

Verwante woorden van "grupo":

  • grupa, grupas

Synoniemen voor "grupo":


Wiktionary: grupo

grupo
noun
  1. aus mehreren Personen - mit unterschiedlichen Fähigkeiten - bestehende Organisationseinheit
  2. militärisch: Bezeichnung für [1]
  3. Zusammenschluss von mehreren selbstständigen Unternehmen unter einer einheitlichen wirtschaftlichen Führung mit dem Zweck der Kostenersparnis
  4. Mathematik, Algebra: eine Menge zusammen mit einer inneren Verknüpfung, für die das Assoziativgesetz gilt, ein neutrales Element existieren und zu jedem Element ein inverses.
  5. Anzahl von Personen oder Dingen, die gemeinsame Merkmale haben
  6. Kategorie zum Einordnen und Auffinden von Personen, Sachen, Sachverhalten oder Begriffen

Cross Translation:
FromToVia
grupo Band; Kapelle; Combo; Musikkapelle band — group of musicians
grupo Zirkel circle — group of persons
grupo Haufen; Gruppe cluster — group of consonants
grupo Cluster cluster — group of computers working together
grupo Gruppe; Haufen cluster — significant subset within a population
grupo Rotte; Bande gang — a company of persons
grupo Gruppe group — number of things or persons being in some relation to each other
grupo Gruppe group — in group theory
grupo Gruppe group — column in the periodic table
grupo Gruppe group — people who perform music together
grupo Gruppe set — group of people, usually meeting socially
grupo Gruppe groep — uit meerdere personen of eenheden bestaand geheel
grupo Combo; Musikkapelle; Kapelle; Band band — groep mensen die populaire muziek ten gehore brengt
grupo Abteilung; Detachement; Gruppe groupeensemble de personnes, voire d’animaux.

Verwante vertalingen van grupo