Spaans

Uitgebreide vertaling voor necesidad (Spaans) in het Duits

necesidad:

necesidad [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la necesidad
    der Bedarf
    • Bedarf [der ~] zelfstandig naamwoord
  2. la necesidad
    die Notsache; die elementare Sache
  3. la necesidad (penuria; déficit; insuficiencia; )
    die Bedürftigkeit; der Mangel; die Knappheit; Defizit; die Armut; die Spärlichkeit; die Ärmlichkeit; die Ermangelung; die Kargheit
  4. la necesidad (indigencia; miseria; adversidad)
    die Bedürftigkeit; die Not; die Armut; Mißgeschick; die Rückschläge; der Druck; die Seuche; Elend; die Katastrophe; Unglück; der Schicksalsschläge; der Schicksalsschlag; die Hilfsbedürftigkeit; die Ärmlichkeit
  5. la necesidad (necesitado de ayuda; pena; pesadumbre; miseria)
    Hilfebedürftigkeit
  6. la necesidad (carencia; deficiencia; ausencia; escasez; privación)
    der Mangel; Gebrechen; die Ermangelung; die Schwäche; der Defekt
  7. la necesidad (ansia; afán; impulso)
    der Antrieb; der Andrag
    • Antrieb [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Andrag [der ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor necesidad:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Andrag afán; ansia; impulso; necesidad
Antrieb afán; ansia; impulso; necesidad aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; facultad; fervor; fortaleza; fuerza; fuerza motriz; fuerza propulsora; impulsión; instinto; instintos; intuición; locomoción; pasión; propulsión; tracción; vigor
Armut adversidad; carencia; déficit; escasez; frugalidad; indigencia; insuficiencia; miseria; necesidad; parquedad; penuria; pobreza; privación crisis; desastre; estado de alarma; estado de alerta; estado de emergencia; miseria; pobreza
Bedarf necesidad accesorios; avíos; enseres; ingredientes; utensilios
Bedürftigkeit adversidad; carencia; déficit; escasez; frugalidad; indigencia; insuficiencia; miseria; necesidad; parquedad; penuria; pobreza; privación indigencia; miseria; pobreza
Defekt ausencia; carencia; deficiencia; escasez; necesidad; privación ausencia; carencia; defecto; deficiencia; desperfecto; error; fallo; fallo de máquina; falta; impedimiento; imperfección
Defizit carencia; déficit; escasez; frugalidad; insuficiencia; necesidad; parquedad; penuria; pobreza; privación carencia; deficiencia; déficit; falta
Druck adversidad; indigencia; miseria; necesidad banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; imprimir; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; peso; porción; presión; presión arterial; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tirar; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo
Elend adversidad; indigencia; miseria; necesidad aprieto; catástrofe; complicaciones; contratiempos; crisis; desastre; desdicha; desgracia; dificultad; dificultades; disgustos; estado de alarma; estado de alerta; estado de emergencia; fatalidad; infortunio; lío; líos; mala suerte; malhumor; miseria; obstáculo; pena; pobreza; problema; problemas
Ermangelung ausencia; carencia; deficiencia; déficit; escasez; frugalidad; insuficiencia; necesidad; parquedad; penuria; pobreza; privación carencia; debilidad; defecto; defecto corporal; deficiencia; desastre; desperfecto; falta; hueco; indigencia; merma; vacío
Gebrechen ausencia; carencia; deficiencia; escasez; necesidad; privación carencia; defecto corporal; deficiencia; desastre; indigencia
Hilfebedürftigkeit miseria; necesidad; necesitado de ayuda; pena; pesadumbre
Hilfsbedürftigkeit adversidad; indigencia; miseria; necesidad carencia; crisis; desastre; estado de alarma; estado de alerta; estado de emergencia; indigencia; miseria; pobreza
Kargheit carencia; déficit; escasez; frugalidad; insuficiencia; necesidad; parquedad; penuria; pobreza; privación delgadez; escasez; escualidez; flaqueza; frugalidad; insuficiencia; mezquindad; miseria; parquedad; pobreza
Katastrophe adversidad; indigencia; miseria; necesidad adversidad; aflicción; calamidad; catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; dificultades; fatalidad; infortunio; líos; mala suerte; miseria; molestias; siniestro
Knappheit carencia; déficit; escasez; frugalidad; insuficiencia; necesidad; parquedad; penuria; pobreza; privación brevedad; carácter sucinto; concisión
Mangel ausencia; carencia; deficiencia; déficit; escasez; frugalidad; insuficiencia; necesidad; parquedad; penuria; pobreza; privación barbaridad; caballete; carencia; debacle; debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; escasez; escurridor de lavadora; fallo; falta; falta de peso; fiasco; fracaso; hiato; hueco; imperfección; laguna; merma; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido; vacío
Mißgeschick adversidad; indigencia; miseria; necesidad adversidad; adversidades; aflicción; calamidades; contratiempos; desastre; desastres; desgracia; desgracias; golpes; mala suerte; miseria; problemas; rollo; trapisonda
Not adversidad; indigencia; miseria; necesidad adversidad; aflicción; catástrofe; contratiempos; crisis; desastre; desdicha; desgracia; dificultades; estado de alarma; estado de alerta; estado de emergencia; infortunio; líos; mala suerte; miseria; pobreza; problemas; rollo; trapisonda
Notsache necesidad
Rückschläge adversidad; indigencia; miseria; necesidad adversidades; calamidades; contratiempos; desastres; desgracias; golpes; miseria
Schicksalsschlag adversidad; indigencia; miseria; necesidad accidente; adversidad; aflicción; catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; fatalidad; infortunio; mala suerte; miseria; problemas; rollo; trapisonda
Schicksalsschläge adversidad; indigencia; miseria; necesidad accidente; adversidad; aflicción; catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; fatalidad; infortunio; mala suerte; miseria; problemas; rollo; trapisonda
Schwäche ausencia; carencia; deficiencia; escasez; necesidad; privación baja; barbaridad; caballete; debacle; debilidad; defecto; deficiencia; depresión; desmayo; desperfecto; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; estupidez; fallo; falta; falta de medios; fatiga; fiasco; flojedad; flojera; fracaso; fragilidad; hueco; hundimiento; imperfección; impotencia; inactividad; incapacidad; insolvencia; inválido; merma; metedura de pata; patinazo; pifia; predisposición; propensión; punto débil; punto flaco; sensibilidad; tiro errado; tiro fallido; vacío; vulnerabilidad
Seuche adversidad; indigencia; miseria; necesidad azote; calamidad; enfermedad contagiosa; epidemia; flagelo; peste; peste bubónica; plaga
Spärlichkeit carencia; déficit; escasez; frugalidad; insuficiencia; necesidad; parquedad; penuria; pobreza; privación ahorro; economía; escasez; escualidez; frugalidad; insuficiencia; mezquindad; miseria; parquedad; pobreza
Unglück adversidad; indigencia; miseria; necesidad adversidad; aflicción; catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; dificultades; fatalidad; infortunio; líos; mala suerte; miseria; molestias; problemas; rollo; trapisonda
elementare Sache necesidad
Ärmlichkeit adversidad; carencia; déficit; escasez; frugalidad; indigencia; insuficiencia; miseria; necesidad; parquedad; penuria; pobreza; privación delgadez; desvalidez; escasez; escualidez; flaqueza; frugalidad; indigencia; inhabilidad; insuficiencia; mezquindad; miseria; parquedad; pobreza

Verwante woorden van "necesidad":


Synoniemen voor "necesidad":


Wiktionary: necesidad

necesidad
noun
  1. eine unvermeidliche Handlung oder Unterlassung, Entscheidung beziehungsweise Gegenstand
  2. Erfordernis
  3. allgemein: der Wunsch oder das Verlangen nach etwas

Cross Translation:
FromToVia
necesidad Nezessität; Notwendigkeit necessity — quality or state of being necessary, unavoidable, or absolutely requisite
necesidad Notwendigkeit; Bedarf; Bedürfnis need — something needed
necesidad Bedürfnis behoefte — behoefte aan iets hebben
necesidad Bedarf besoin — Besoin naturel, nécessité impérieuse
necesidad Notwendigkeit nécessitécaractère de ce qui est absolument obligatoire, indispensable, de ce dont on ne peut se passer.

Verwante vertalingen van necesidad