Overzicht


Spaans

Uitgebreide vertaling voor no dar golpe (Spaans) in het Duits

no dar golpe:

no dar golpe werkwoord

  1. no dar golpe (tocarse la barriga)
    herumstehen; hängen; herumsitzen
    • herumstehen werkwoord (stehe herum, stehst herum, steht herum, stand herum, standet herum, herumgestanden)
    • hängen werkwoord (hänge, hängst, hängt, hängte, hängtet, gehängt)
    • herumsitzen werkwoord (sitze herum, sitzt herum, saß herum, saßt herum, herumgesessen)
  2. no dar golpe (holgazanear; haraganear; gandulear)
    bummeln; trödeln; herumlungern; herumsitzen; sich herumtreiben; herumstehen
    • bummeln werkwoord (bummele, bummelst, bummelt, bummelte, bummeltet, gebummelt)
    • trödeln werkwoord (trödele, trödelst, trödelt, trödelte, trödeltet, getrödelt)
    • herumlungern werkwoord (lungre herum, lungerst herum, lungert herum, lungerte herum, lungertet herum, herumgelungert)
    • herumsitzen werkwoord (sitze herum, sitzt herum, saß herum, saßt herum, herumgesessen)
    • sich herumtreiben werkwoord (treibe mich herum, treibst dich herum, treibt sich herum, trieb sich herum, triebt euch herum, sich herumgetrieben)
    • herumstehen werkwoord (stehe herum, stehst herum, steht herum, stand herum, standet herum, herumgestanden)

Conjugations for no dar golpe:

presente
  1. doy golpe
  2. das golpe
  3. da golpe
  4. damos golpe
  5. dáis golpe
  6. dan golpe
imperfecto
  1. daba golpe
  2. dabas golpe
  3. daba golpe
  4. dábamos golpe
  5. dabais golpe
  6. daban golpe
indefinido
  1. dí golpe
  2. diste golpe
  3. dió golpe
  4. dimos golpe
  5. disteis golpe
  6. dieron golpe
fut. de ind.
  1. daré golpe
  2. darás golpe
  3. dará golpe
  4. daremos golpe
  5. daréis golpe
  6. darán golpe
condic.
  1. daría golpe
  2. darías golpe
  3. daría golpe
  4. daríamos golpe
  5. daríais golpe
  6. darían golpe
pres. de subj.
  1. que dé golpe
  2. que des golpe
  3. que dé golpe
  4. que demos golpe
  5. que déis golpe
  6. que den golpe
imp. de subj.
  1. que diera golpe
  2. que dieras golpe
  3. que diera golpe
  4. que diéramos golpe
  5. que dierais golpe
  6. que dieran golpe
miscelánea
  1. ¡da! golpe
  2. ¡dad! golpe
  3. ¡no des! golpe
  4. ¡no déis! golpe
  5. dado golpe
  6. dando golpe
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor no dar golpe:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bummeln gandulear; haraganear; holgazanear; no dar golpe andar; andar por ahí; callejear; calumniar; caminar; circular; correr; dar pasos; dar una vuelta; deambular; desaprovechar; estar de juerga; ir; ir a pie; ir al paso; ir de juerga; ir de marcha; malgastar; mover; mover adelante; pasear; pasear lentamente; pasearse; perder el tiempo; salir; trajinar; vagar
herumlungern gandulear; haraganear; holgazanear; no dar golpe
herumsitzen gandulear; haraganear; holgazanear; no dar golpe; tocarse la barriga
herumstehen gandulear; haraganear; holgazanear; no dar golpe; tocarse la barriga
hängen no dar golpe; tocarse la barriga ahorcar; balancear; colgar; colgar fuera; colgarse; depender de; flotar; poner fuera
sich herumtreiben gandulear; haraganear; holgazanear; no dar golpe
trödeln gandulear; haraganear; holgazanear; no dar golpe arrastrar los pies; barzonear; callejear; charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; deambular; demorarse; estar apático; hacer una parada; holgazanear; ir a pie; parlotear; pasear; pasear lentamente; pasearse; quejarse; trajinar; vagar

Verwante vertalingen van no dar golpe