Spaans

Uitgebreide vertaling voor reponerse (Spaans) in het Duits

reponerse:

reponerse werkwoord

  1. reponerse (reparar; restablecerse; rehabilitar; )
    reparieren; wiederherstellen; ausbessern; flicken; wiedereinsetzen; ausrichten; instand setzen; wiederinstand setzen
    • reparieren werkwoord (repariere, reparierst, repariert, reparierte, repariertet, repariert)
    • wiederherstellen werkwoord (herstelle wieder, herstellst wieder, herstellt wieder, herstellte wieder, herstelltet wieder, wiederherstellt)
    • ausbessern werkwoord (bessere aus, besserst aus, bessert aus, besserte aus, bessertet aus, ausgebessert)
    • flicken werkwoord (flicke, flickst, flickt, flickte, flicktet, geflickt)
    • wiedereinsetzen werkwoord (setze wieder ein, setzt wieder ein, setzte wieder ein, setztet wieder ein, wieder eingesetzt)
    • ausrichten werkwoord (richte aus, richtest aus, richtet aus, richtete aus, richtetet aus, ausgerichtet)
    • instand setzen werkwoord
  2. reponerse (curar; curarse; sanar; restablecerse; ponerse bueno)
    genesen; kurieren; gesunden
    • genesen werkwoord (genese, genest, genas, genast, genesen)
    • kurieren werkwoord (kuriere, kurierst, kuriert, kurierte, kuriertet, kuriert)
    • gesunden werkwoord (gesunde, gesundst, gesundet, gesundete, gesundetet, gesundet)
  3. reponerse (recuperar)
    bekommen; sich erholen
    • bekommen werkwoord (bekomme, bekommst, bekommt, bekam, bekamt, bekommen)
    • sich erholen werkwoord (erhole mich, erholst dich, erholt sich, erholte sich, erholtet euch, sich erholt)
  4. reponerse (recuperarse; restablecer; recuperar; )
    erobern
    • erobern werkwoord (erobere, eroberst, erobert, eroberte, erobertet, erobert)
  5. reponerse (mejorarse; mejorar; recuperarse; )
    verbessern; aufbessern; bessern; kurieren; genesen; gesunden; sichbessern
    • verbessern werkwoord (verbessere, verbesserst, verbessert, verbesserte, verbessertet, verbessert)
    • aufbessern werkwoord (bessere auf, besserst auf, bessert auf, besserte auf, bessertet auf, aufgebessert)
    • bessern werkwoord (bessere, besserst, bessert, besserte, bessertet, gebessert)
    • kurieren werkwoord (kuriere, kurierst, kuriert, kurierte, kuriertet, kuriert)
    • genesen werkwoord (genese, genest, genas, genast, genesen)
    • gesunden werkwoord (gesunde, gesundst, gesundet, gesundete, gesundetet, gesundet)
    • sichbessern werkwoord
  6. reponerse (entonarse; mejorarse; restablecerse)
    aufmuntern; erquicken
    • aufmuntern werkwoord (muntere auf, munterst auf, muntert auf, munterte auf, muntertet auf, aufgemuntert)
    • erquicken werkwoord (erquicke, erquickst, erquickt, erquickte, erquicktet, erquickt)
  7. reponerse (restaurar; subsanar; renovar; )
    restaurieren
    • restaurieren werkwoord (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)

Conjugations for reponerse:

presente
  1. me repongo
  2. te repones
  3. se repone
  4. nos reponemos
  5. os reponéis
  6. se reponen
imperfecto
  1. me reponía
  2. te reponías
  3. se reponía
  4. nos reponíamos
  5. os reponíais
  6. se reponían
indefinido
  1. me repuse
  2. me repusiste
  3. me repuso
  4. me repusimos
  5. me repusisteis
  6. me repusieron
fut. de ind.
  1. me repondré
  2. te repondrás
  3. se repondrá
  4. nos repondremos
  5. os repondréis
  6. se repondrán
condic.
  1. me repondría
  2. te repondrías
  3. se repondría
  4. nos repondríamos
  5. os repondríais
  6. se repondrían
pres. de subj.
  1. que me reponga
  2. que te repongas
  3. que se reponga
  4. que nos repongamos
  5. que os repongáis
  6. que se repongan
imp. de subj.
  1. que me repusiera
  2. que me repusieras
  3. que me repusiera
  4. que me repusiéramos
  5. que me repusierais
  6. que me repusieran
miscelánea
  1. ¡reponte!
  2. ¡reponeos!
  3. ¡no te repongas!
  4. ¡no os repongáis!
  5. repuesto
  6. reponiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor reponerse:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aufbessern curarse; hacer mejor; mejorar; mejorarse; perfeccionar; recuperarse; reponerse; restablecerse complementar; completar; corregir; hacer mejor; mejorar; perfeccionar; poner derecho; rectificar; rehabilitar; renovar; reparar; terminar
aufmuntern entonarse; mejorarse; reponerse; restablecerse acentuar; aclamar; afilar; afrontar; aguijonear; alegrar; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; arreciar; atormentar; atosigar; avivar; añadirse; calzar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; distraer; empujar; encender; encrespar; engendrar; engordar; entornar; envalentonar; escarabajear; escarbar; espolear; estimular; hostigar; hurgar; importunar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; jorobar; levantar; motivar; picar; pinchar; poner en marcha; promocionar; provocar; refrescar; resucitar; secundar; soliviantar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
ausbessern ajustar; arreglar; corregir; poner en orden; rehabilitar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar animar; apañar; apuntalar; arreglar; aviar; complementar; completar; corregir; fijar; innovar; limpiar; mejorar; modernizar; modificar; ordenar; perfeccionar; reajustar; rectificar; reforzar; rehabilitar; remendar; renovar; reparar; restaurar; terminar
ausrichten ajustar; arreglar; corregir; poner en orden; rehabilitar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar actuar; ajustar; alinear; apuntar; arreglar; comenzar; construir; efectuar; erigir; establecer; estructurar; formar; formar filas; fundar; hacer; hacer realizar; hacer recto; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie; realizar
bekommen recuperar; reponerse aceptar; adquirir; adueñarse de; alcanzar; apoderarse de; aprobar; buscar; cobrar; coger; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; ganar; huir; huir de; huirse de; obtener; recibir; tomar; triunfar
bessern curarse; hacer mejor; mejorar; mejorarse; perfeccionar; recuperarse; reponerse; restablecerse corregir; hacer mejor; mejorar; perfeccionar; poner derecho; rectificar; rehabilitar; renovar; reparar
erobern corregir; recobrar; reconquistar; recuperar; recuperarse; rehabilitar; reponerse; reponerse del susto; restablecer; restablecerse; restaurar; subsanar; volver a encontrar coger; conquistar; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; tomar; tomar en posesión
erquicken entonarse; mejorarse; reponerse; restablecerse animar; añadirse; consumir; disfrutar; distraer; recuperar el aliento; refrescar
flicken ajustar; arreglar; corregir; poner en orden; rehabilitar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar arreglar; corregir; enmasillar; fijar; innovar; llenar con masilla; modernizar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar; tapar huecos; taponar; zurcir
genesen curar; curarse; hacer mejor; mejorar; mejorarse; perfeccionar; ponerse bueno; recuperarse; reponerse; restablecerse; sanar cicatrizar; curar; curarse; encubrir; ponerse bueno; reparar; restablecerse; sanar; sanear
gesunden curar; curarse; hacer mejor; mejorar; mejorarse; perfeccionar; ponerse bueno; recuperarse; reponerse; restablecerse; sanar cicatrizar; curar; curarse; encubrir; ponerse bueno; reparar; restablecerse; sanar; sanear
instand setzen ajustar; arreglar; corregir; poner en orden; rehabilitar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar permitir
kurieren curar; curarse; hacer mejor; mejorar; mejorarse; perfeccionar; ponerse bueno; recuperarse; reponerse; restablecerse; sanar cicatrizar; curar; curarse; encubrir; ponerse bueno; reparar; restablecerse; sanar; sanear
reparieren ajustar; arreglar; corregir; poner en orden; rehabilitar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar ajustar; arreglar; corregir; despachar; fijar; modificar; poner en orden; reajustar; remendar; reparar; restaurar; revisar
restaurieren actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; grabar; hospitalizar; innovar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; subsanar actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; fijar; florecer; innovar; levantar; mejorar; modernizar; modificar; ordenar; prosperar; reajustar; reedificar; reformar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanar; sanear
sich erholen recuperar; reponerse amenizar; arreglarse un poco; darse un refrescón; descansar; enfriar; enfriarse; refrescar; refrigerar; reposar; sanar
sichbessern curarse; hacer mejor; mejorar; mejorarse; perfeccionar; recuperarse; reponerse; restablecerse restablecerse
verbessern curarse; hacer mejor; mejorar; mejorarse; perfeccionar; recuperarse; reponerse; restablecerse alentar; animar; apañar; apuntalar; arrancar; aviar; corregir; estimular; hacer mejor; impulsar; incentivar; incitar; mejorar; motivar; perfeccionar; poner derecho; rectificar; reforzar; rehabilitar; remendar; renovar; reparar; simplificar
wiedereinsetzen ajustar; arreglar; corregir; poner en orden; rehabilitar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar
wiederherstellen ajustar; arreglar; corregir; poner en orden; rehabilitar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar actualizar; ajustar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; despachar; fijar; florecer; innovar; levantar; modernizar; modificar; poner en orden; prosperar; reajustar; recuperar; reformar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; revertir; sanear
wiederinstand setzen ajustar; arreglar; corregir; poner en orden; rehabilitar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar

Synoniemen voor "reponerse":


Wiktionary: reponerse


Cross Translation:
FromToVia
reponerse auferstehen herrijzen — opnieuw oprijzen, opnieuw gaan leven of functioneren
reponerse aufleben herleven — opnieuw tot leven komen, opnieuw opbloeien
reponerse genesen bekomen — herstellen

Verwante vertalingen van reponerse