Spaans

Uitgebreide vertaling voor rotura (Spaans) in het Duits

rotura:

rotura [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la rotura (fracción; grieta; ruptura; )
    der Riß; der Bruch; der Sprung
    • Riß [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Bruch [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Sprung [der ~] zelfstandig naamwoord
  2. la rotura (fractura)
    die Fraktur; der Bruch
    • Fraktur [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Bruch [der ~] zelfstandig naamwoord
  3. la rotura (ruptura; rajadura)
    der Aufriß
    • Aufriß [der ~] zelfstandig naamwoord
  4. la rotura (parte; pieza; sección; )
    Stück; Teil; Segment; der Anteil; Bruchteil; Teilchen; Glied
    • Stück [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Teil [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Segment [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Anteil [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Bruchteil [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Teilchen [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Glied [das ~] zelfstandig naamwoord
  5. la rotura (interrupción; ruptura; fracción)
    die Unterbrechung; die Interruption
  6. la rotura (quebradura; golpe; fracaso; recodo; fractura)
    der Knacks; der Bruch
    • Knacks [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Bruch [der ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor rotura:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Anteil estatura; fracción; fractura; fragmento; lote; parte; pieza; porción; quebrado; quebradura; ración; rotura; ruptura; sección acción; banda; baranda; barra; bienes hereditarios; borde; cinta; coacción; componente fundamental; compresión; condolencia; contingente; contribución; cuota; edición; elemento básico; empuje; encuadernación; era; fondo de valores crecientes; franja; herencia; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; participación; pedazo; pieza; pieza hereditaria; porcentaje; porción; presión; ración; raya; sentimiento; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; trozo; valores; volumen; volumen del sonido; vínculo
Aufriß rajadura; rotura; ruptura bosquejo; cara de frente; compendio; croquis; dibujo en boceto; esbozo; esbozo de la situación; mapa; mapa de la ciudad; plan fundamental; plano; resumen; resumen de la situación; sinopsis; síntesis
Bruch fracaso; fracción; fractura; golpe; grieta; hendidura; quebradura; raja; recodo; rotura; ruptura basura; cantera; cascajo; desechos; desenredo; desperdicios; despojos; detrito; fracción; invalidación; quebrantamiento; ruptura; segregatión
Bruchteil estatura; fracción; fractura; fragmento; lote; parte; pieza; porción; quebrado; quebradura; ración; rotura; ruptura; sección parte; porción; sección; segmento
Fraktur fractura; rotura fracción
Glied estatura; fracción; fractura; fragmento; lote; parte; pieza; porción; quebrado; quebradura; ración; rotura; ruptura; sección articulación; eslabón; extremidades; miembros; pasador de enganche; trasmallo
Interruption fracción; interrupción; rotura; ruptura
Knacks fracaso; fractura; golpe; quebradura; recodo; rotura dentellada; mordedura; mordida; mordisco; picadura
Riß fracción; grieta; hendidura; quebradura; raja; rotura; ruptura descosido; entalladura; escopladura; muesca
Segment estatura; fracción; fractura; fragmento; lote; parte; pieza; porción; quebrado; quebradura; ración; rotura; ruptura; sección componente fundamental; elemento básico; parte; porción; sección; sector; segmento; segmento de código de cuenta
Sprung fracción; grieta; hendidura; quebradura; raja; rotura; ruptura
Stück estatura; fracción; fractura; fragmento; lote; parte; pieza; porción; quebrado; quebradura; ración; rotura; ruptura; sección acción; boleto; bono; bulto; componente fundamental; comprobante; contingente; corte de tela; cuota; cupón; documento; elemento básico; espectáculo; fragmento; grumo; obra de teatro; paquete; parte; participación; pedazo; pieza; porción; ración; repuesto; sección; segmento; tarjeta de descuento; tela; terrón; terrón de azúcar; tragedia; trocito; trozo; vale; zuequito
Teil estatura; fracción; fractura; fragmento; lote; parte; pieza; porción; quebrado; quebradura; ración; rotura; ruptura; sección casa; complexión; componente fundamental; construcción; cultivo; edificación; edificio; elemento básico; estatura; estructura; extremidades; faldón; finca; inmueble; lote; miembros; parcela; parte; porcentaje; porción; prenda; ración; repuesto; sección; segmento; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable
Teilchen estatura; fracción; fractura; fragmento; lote; parte; pieza; porción; quebrado; quebradura; ración; rotura; ruptura; sección componente fundamental; elemento básico; parte; repuesto
Unterbrechung fracción; interrupción; rotura; ruptura abstención; abstinencia; aplazamiento; demora; descanso; falla; interferencia; intermedio; interrupción; intervención; pausa; quebrantamiento; reposo; respiro; ruptura; segregatión
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
Teil elemento; elemento del control; fracción
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
Sprung ascenso; aumento

Synoniemen voor "rotura":


Wiktionary: rotura


Cross Translation:
FromToVia
rotura Bruch rupture — burst or split

roturar:

roturar werkwoord

  1. roturar (desarrollar; cultivar; evolucionar)
    entschließen; roden; urbar machen
  2. roturar (desarrollar; revelar; elaborar; )
    entwickeln; ausbilden; bilden; entfalten; heranbilden; formen
    • entwickeln werkwoord (entwickele, entwickelst, entwickelt, entwickelte, entwickeltet, entwickelt)
    • ausbilden werkwoord (bilde aus, bildest aus, bildet aus, bildete aus, bildetet aus, ausgebildet)
    • bilden werkwoord (bilde, bildest, bildet, bildete, bildetet, gebildet)
    • entfalten werkwoord (entfalte, entfaltest, entfaltet, entfaltete, entfaltetet, entfaltet)
    • heranbilden werkwoord (bilde heran, bildst heran, bildet heran, bildete heran, bildetet heran, herangebildet)
    • formen werkwoord (forme, formst, formt, formte, formtet, geformt)

Conjugations for roturar:

presente
  1. roturo
  2. roturas
  3. rotura
  4. roturamos
  5. roturáis
  6. roturan
imperfecto
  1. roturaba
  2. roturabas
  3. roturaba
  4. roturábamos
  5. roturabais
  6. roturaban
indefinido
  1. roturé
  2. roturaste
  3. roturó
  4. roturamos
  5. roturasteis
  6. roturaron
fut. de ind.
  1. roturaré
  2. roturarás
  3. roturará
  4. roturaremos
  5. roturaréis
  6. roturarán
condic.
  1. roturaría
  2. roturarías
  3. roturaría
  4. roturaríamos
  5. roturaríais
  6. roturarían
pres. de subj.
  1. que roture
  2. que rotures
  3. que roture
  4. que roturemos
  5. que roturéis
  6. que roturen
imp. de subj.
  1. que roturara
  2. que roturaras
  3. que roturara
  4. que roturáramos
  5. que roturarais
  6. que roturaran
miscelánea
  1. ¡rotura!
  2. ¡roturad!
  3. ¡no rotures!
  4. ¡no roturéis!
  5. roturado
  6. roturando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor roturar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ausbilden cultivar; desarrollar; desplegar; educar; elaborar; evolucionar; explotar; revelar; roturar; seguir desarrollando adiestrar; capacitarse para; convertirse en; desarrollarse; educar; ejercer; ejercitar; ejercitarse; enseñar; evolucionar; formar; instruir; prepararse para; prepararse para
bilden cultivar; desarrollar; desplegar; educar; elaborar; evolucionar; explotar; revelar; roturar; seguir desarrollando adiestrar; alterar; alternar; amasar; apostar; apostarse; armar; cambiar; cambiar por; comerse; compilar; componer; concebir; confeccionar; constituir; consumir; convertir; convertirse en; crear; dar forma; dar masajes; desarrollar; desarrollarse; desplegar; diseñar; ejercer; ejercitar; ejercitarse; elaborar; evolucionar; explotar; extraer; fabricar; formar; ganar; hacer; hacer realidad; instruir; macerar; masajear; modelar; modificar; montar; prepararse para; producir; realizar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; trazar; variar
entfalten cultivar; desarrollar; desplegar; educar; elaborar; evolucionar; explotar; revelar; roturar; seguir desarrollando alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; dearrollarse; desarrollar; desarrollarse; desplegar; eclosionar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; florecer; instruir; modificar; nacer; prosperar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar
entschließen cultivar; desarrollar; evolucionar; roturar
entwickeln cultivar; desarrollar; desplegar; educar; elaborar; evolucionar; explotar; revelar; roturar; seguir desarrollando adiestrar; armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; desarrollarse; diseñar; ejercer; ejercitar; ejercitarse; elaborar; evolucionar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; prepararse para; producir; remendar; reparar; trazar
formen cultivar; desarrollar; desplegar; educar; elaborar; evolucionar; explotar; revelar; roturar; seguir desarrollando amasar; armar; compilar; componer; concebir; constituir; convertirse en; crear; dar cuerpo; dar forma; dar masajes; desarrollar; diseñar; elaborar; fabricar; formar; ganar; hacer; macerar; masajear; modelar; montar; producir; remendar; reparar; trazar
heranbilden cultivar; desarrollar; desplegar; educar; elaborar; evolucionar; explotar; revelar; roturar; seguir desarrollando adiestrar; amasar; constituir; criar; cultivar; dar forma; dar masajes; ejercer; ejercitar; ejercitarse; engendrar; fomentar; formar; generar; macerar; masajear; modelar; originar; plantar; prepararse para
roden cultivar; desarrollar; evolucionar; roturar
urbar machen cultivar; desarrollar; evolucionar; roturar

Synoniemen voor "roturar":


Verwante vertalingen van rotura