Spaans

Uitgebreide vertaling voor sacuden (Spaans) in het Duits

sacudir:

sacudir werkwoord

  1. sacudir
    schütteln; beben; bibbern
  2. sacudir
    schwenken; umschütteln
    • schwenken werkwoord (schwenke, schwenkst, schwenkt, schwenkte, schwenktet, geschwenkt)
    • umschütteln werkwoord
  3. sacudir
  4. sacudir (mover; perturbar; conmover)
  5. sacudir (zarandear)
    ausrauben; ausplündern
    • ausrauben werkwoord (raube aus, raubst aus, raubt aus, raubte aus, raubtet aus, ausgeraubt)
    • ausplündern werkwoord (plündere aus, plünderst aus, plündert aus, plünderte aus, plündertet aus, ausgeplündert)
  6. sacudir (zarandear)
  7. sacudir (desabollar; vaciar)
    ausbeulen
    • ausbeulen werkwoord (beule aus, beulst aus, beult aus, beulte aus, beultet aus, ausgebeult)
  8. sacudir (sacudirse; librarse de)
    abschütteln
    • abschütteln werkwoord (schüttele ab, schüttelst ab, schüttelt ab, schüttelte ab, schütteltet ab, abgeschüttelt)
  9. sacudir (golpear; batir)
  10. sacudir (rechazar; repeler; desconocer; )
    ablehnen; abweisen; zurückweisen; verwerfen; abschlagen; ausschlagen
    • ablehnen werkwoord (lehne ab, lehnst ab, lehnt ab, lehnte ab, lehntet ab, abgelehnt)
    • abweisen werkwoord (weise ab, weisest ab, weist ab, wies ab, wieset ab, abgewiesen)
    • zurückweisen werkwoord (weise zurück, weist zurück, wies zurück, wiest zurück, zurückgewiesen)
    • verwerfen werkwoord (verwerfe, verwirfst, verwirft, verwarf, verwarft, verworfen)
    • abschlagen werkwoord (schlage ab, schlagst ab, schlagt ab, schlagte ab, schlagtet ab, abgeschlagen)
    • ausschlagen werkwoord (schlage aus, schlägst aus, schlägt aus, schlug aus, schlugt aus, ausgeschlagen)

Conjugations for sacudir:

presente
  1. sacudo
  2. sacudes
  3. sacude
  4. sacudimos
  5. sacudís
  6. sacuden
imperfecto
  1. sacudía
  2. sacudías
  3. sacudía
  4. sacudíamos
  5. sacudíais
  6. sacudían
indefinido
  1. sacudí
  2. sacudiste
  3. sacudió
  4. sacudimos
  5. sacudisteis
  6. sacudieron
fut. de ind.
  1. sacudiré
  2. sacudirás
  3. sacudirá
  4. sacudiremos
  5. sacudiréis
  6. sacudirán
condic.
  1. sacudiría
  2. sacudirías
  3. sacudiría
  4. sacudiríamos
  5. sacudiríais
  6. sacudirían
pres. de subj.
  1. que sacuda
  2. que sacudas
  3. que sacuda
  4. que sacudamos
  5. que sacudáis
  6. que sacudan
imp. de subj.
  1. que sacudiera
  2. que sacudieras
  3. que sacudiera
  4. que sacudiéramos
  5. que sacudierais
  6. que sacudieran
miscelánea
  1. ¡sacude!
  2. ¡sacudid!
  3. ¡no sacudas!
  4. ¡no sacudáis!
  5. sacudido
  6. sacudiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

sacudir [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el sacudir (choque)
    Stoßen
    • Stoßen [das ~] zelfstandig naamwoord
  2. el sacudir (sacarse de encima; sacudirse)
    Abschütteln

Vertaal Matrix voor sacudir:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Abschütteln sacarse de encima; sacudir; sacudirse
Stoßen choque; sacudir choque
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Staub abklopfen sacudir
ablehnen declinar; denegar; descartar; desconocer; negar; no aceptar; no aprobar; rebatir; rechazar; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender agradecer; ajustar; anular; declarar incompetente; denegar; deponer; derivar; descartar; desestimar; despachar; despedir; destituir; desviarse; disolver; echar; encaminarse; enviar; expulsar; formar; hacer volver; mandar; negar; negarse; no aceptar; no aprobar; no dejar entrar; no funcionar; plantarse; rebatir; rebotar; rechazar; rechazar por votación; regular; rehusar; sintonizar; suspender
abschlagen declinar; denegar; descartar; desconocer; negar; no aceptar; no aprobar; rebatir; rechazar; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender abstenerse; agradecer; denegar; descafilar; descartar; desestimar; encaminarse; escodar; formar; hacer volver; negar; no aceptar; no aprobar; no funcionar; picar; rebatir; rebotar; rechazar; rechazar por votación; suspender; tocar madera
abschütteln librarse de; sacudir; sacudirse
abweisen declinar; denegar; descartar; desconocer; negar; no aceptar; no aprobar; rebatir; rechazar; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender anular; declinar; denegar; deponer; descartar; desestimar; despachar; despedir; destituir; disolver; echar; encaminarse; enviar; expulsar; formar; hacer volver; ignorar; mandar; negar; no aceptar; no aprobar; no dejar entrar; no funcionar; rebatir; rebotar; rechazar; rechazar por votación; rehusar; suspender
aufschütteln conmover; mover; perturbar; sacudir
ausbeulen desabollar; sacudir; vaciar abultar
ausplündern sacudir; zarandear asaltar; desvalijar; pillar; privar; privar de; quitar; robar; saquear
ausrauben sacudir; zarandear acometer; asaltar; atracar; desvalijar; pillar; privar; privar de; quitar; robar; saquear; sorprender
ausschlagen declinar; denegar; descartar; desconocer; negar; no aceptar; no aprobar; rebatir; rechazar; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender agradecer; dar patadas; denegar; descartar; hacer volver; negar; no aceptar; no aprobar; rebatir; rebotar; sacar la pelota fuera de juego; suspender
ausschüttern sacudir; zarandear
beben sacudir acanalar; aterirse; dar diente con diente; dentellar; estremecerse; pasar frío; temblar; tener frío; tiritar
bibbern sacudir temblar
einklopfen batir; golpear; sacudir
schwenken sacudir agitar; agitarse; apartar; arremolinar; arremolinarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; cambiar de dirección; columpiarse; dar; dar bandazos; dar la vuelta; dar vueltas; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; girar; girar sobre su eje; hacer eses; hacer girar; hacer oscilar; hacer rodar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; regresar; renguear; rizar; rodar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse; tornar
schütteln sacudir dar sacudidas; dar tumbos
umschütteln sacudir
verwerfen declinar; denegar; descartar; desconocer; negar; no aceptar; no aprobar; rebatir; rechazar; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender derivar; descartar; desviarse
zurückweisen declinar; denegar; descartar; desconocer; negar; no aceptar; no aprobar; rebatir; rechazar; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender agradecer; anular; denegar; deponer; descartar; desestimar; despachar; despedir; destituir; disolver; echar; encaminarse; enviar; expulsar; formar; hacer volver; mandar; negar; no aceptar; no aprobar; no dejar entrar; no funcionar; rebatir; rebotar; rechazar; rechazar por votación; rehusar; suspender

Synoniemen voor "sacudir":


Wiktionary: sacudir


sacudirse:

sacudirse werkwoord

  1. sacudirse (sacudir; librarse de)
    abschütteln
    • abschütteln werkwoord (schüttele ab, schüttelst ab, schüttelt ab, schüttelte ab, schütteltet ab, abgeschüttelt)
  2. sacudirse

Conjugations for sacudirse:

presente
  1. me sacudo
  2. te sacudes
  3. se sacude
  4. nos sacudimos
  5. os sacudís
  6. se sacuden
imperfecto
  1. me sacudía
  2. te sacudías
  3. se sacudía
  4. nos sacudíamos
  5. os sacudíais
  6. se sacudían
indefinido
  1. me sacudí
  2. te sacudiste
  3. se sacudió
  4. nos sacudimos
  5. os sacudisteis
  6. se sacudieron
fut. de ind.
  1. me sacudiré
  2. te sacudirás
  3. se sacudirá
  4. nos sacudiremos
  5. os sacudiréis
  6. se sacudirán
condic.
  1. me sacudiría
  2. te sacudirías
  3. se sacudiría
  4. nos sacudiríamos
  5. os sacudiríais
  6. se sacudirían
pres. de subj.
  1. que me sacuda
  2. que te sacudas
  3. que se sacuda
  4. que nos sacudamos
  5. que os sacudáis
  6. que se sacudan
imp. de subj.
  1. que me sacudiera
  2. que te sacudieras
  3. que se sacudiera
  4. que nos sacudiéramos
  5. que os sacudierais
  6. que se sacudieran
miscelánea
  1. ¡sacúdete!
  2. ¡sacudíos!
  3. ¡no te sacudas!
  4. ¡no os sacudáis!
  5. sacudido
  6. sacudiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

sacudirse [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el sacudirse (sacarse de encima; sacudir)
    Abschütteln

Vertaal Matrix voor sacudirse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Abschütteln sacarse de encima; sacudir; sacudirse
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abschütteln librarse de; sacudir; sacudirse
sich entäußern von sacudirse
sich vom Halse schaffen sacudirse

Synoniemen voor "sacudirse":


Wiktionary: sacudirse

sacudirse
verb
  1. (transitiv) etwas durch schwingende Bewegungen entfernen

Cross Translation:
FromToVia
sacudirse wild um sich schagen flail — to wave or swing vigorously