Spaans

Uitgebreide vertaling voor vanidad (Spaans) in het Duits

vanidad:

vanidad [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la vanidad (pijería; presunción; soberbia; frivolidad)
    die Prahlerei; der Prunk; die Geckenhaftigkeit; die Geckerei
  2. la vanidad (presunción; suficiencia; engreimiento; rimbombancia; aire de importancia)
    der Eigendünkel; der Hochmut
  3. la vanidad (arrogancia; pretensión; pedantería; )
    die Überheblichkeit; die Arroganz; die Erhabenheit; die Anmassung; die Anmaßung; die Hoffart; die Selbstgefälligkeit; die Hochmütigkeit
  4. la vanidad (pretensión; insolencia; arrogancia; )
    die Prätension; die Anmaßung

Vertaal Matrix voor vanidad:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Anmassung arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presuntuosidad; pretensión; vanidad
Anmaßung altanería; arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presuntuosidad; pretensión; suficiencia; vanidad altanería; desdén; desprecio; presuncion
Arroganz arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presuntuosidad; pretensión; vanidad aire de importancia; altanería; altivez; arrogancia; autosatisfacción; autosuficiencia; desdén; desprecio; engreimiento; fatuidad; insolencia; orgullo; pomposidad; presuncion; presunción; presuntuosidad; rimbombancia; soberbia; suficiencia; vanidosidad
Eigendünkel aire de importancia; engreimiento; presunción; rimbombancia; suficiencia; vanidad desdén; desprecio
Erhabenheit arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presuntuosidad; pretensión; vanidad altura; desigualdad; elevación; excelsitud
Geckenhaftigkeit frivolidad; pijería; presunción; soberbia; vanidad
Geckerei frivolidad; pijería; presunción; soberbia; vanidad
Hochmut aire de importancia; engreimiento; presunción; rimbombancia; suficiencia; vanidad aire de importancia; altanería; altivez; arrogancia; autosatisfacción; autosuficiencia; desdén; desprecio; engreimiento; fatuidad; insolencia; orgullo; pijería; pomposidad; presunción; presuntuosidad; rimbombancia; soberbia; suficiencia; vanidosidad
Hochmütigkeit arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presuntuosidad; pretensión; vanidad desdén; desprecio; orgullo; soberbia
Hoffart arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presuntuosidad; pretensión; vanidad
Prahlerei frivolidad; pijería; presunción; soberbia; vanidad atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria
Prunk frivolidad; pijería; presunción; soberbia; vanidad abundancia; adorno; boato; brillantez; brillo; esplendor; fastuosidad; glande; gloria; grandeza; lujo; lustre; magnificencia; ostentación; plétora; pompa; profusión; resplandor; riqueza; suntuosidad
Prätension altanería; arrogancia; engreimiento; insolencia; pretensión; suficiencia; vanidad
Selbstgefälligkeit arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presuntuosidad; pretensión; vanidad altanería; altivez; arrogancia; autosatisfacción; autosuficiencia; desdén; desprecio; engreimiento; fatuidad; insolencia; presunción; presuntuosidad; suficiencia
Überheblichkeit arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presuntuosidad; pretensión; vanidad altura; desdén; desigualdad; desprecio; elevación; excelsitud

Synoniemen voor "vanidad":


Wiktionary: vanidad

vanidad
noun
  1. der Zustand eitel zu sein

Cross Translation:
FromToVia
vanidad Einbildung conceit — overly high self-esteem
vanidad Eitelkeit vanity — excessive pride
vanidad Eitelkeit ijdelheid — het zich toeleggen op betekenisloze uiterlijkheden