Spaans

Uitgebreide vertaling voor funcionaria (Spaans) in het Duits

funcionaria:

funcionaria [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la funcionaria
    die Funktionärin

Vertaal Matrix voor funcionaria:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Funktionärin funcionaria funcionario; funcionario estaff; funcionario superior

Verwante woorden van "funcionaria":


Wiktionary: funcionaria


Cross Translation:
FromToVia
funcionaria Beamtin ambtenares — een vrouwelijk persoon die aangesteld is in een door de overheid beheerde dienst
funcionaria Beamter fonctionnaire — Celui, celle qui remplir une fonction de l’état.

funcionaria vorm van funcionario:

funcionario [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el funcionario (empleado público; empleado)
    der Beamte
    • Beamte [der ~] zelfstandig naamwoord
  2. el funcionario (funcionario estaff; funcionario superior)
    die Mitarbeiterin; der Funktionärin
  3. el funcionario (asistente administrativo; colaborador; empleada de oficina; )
    der Sekretär; der Büroangestellte; der Angestellte; die Mitarbeiterin; der Mitarbeiter; die kaufmännische Angestellte
  4. el funcionario
    der Parteifunktionär
  5. el funcionario
  6. el funcionario (funcionario del estado)
    der Staatsangestellte; der Staatsbeamte
  7. el funcionario (magistrado)
    der höhere Beamte

Vertaal Matrix voor funcionario:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Angestellte administrativo; asistente; asistente administrativo; auxiliar; ayudante; colaborador; empleada de oficina; empleado de oficina; funcionario asistente; auxiliar; ayudante; colaboradora; colega; empleado; miembro del personal
Beamte empleado; empleado público; funcionario
Büroangestellte administrativo; asistente; asistente administrativo; auxiliar; ayudante; colaborador; empleada de oficina; empleado de oficina; funcionario empleado de oficina
Funktionärin funcionario; funcionario estaff; funcionario superior funcionaria
Mitarbeiter administrativo; asistente; asistente administrativo; auxiliar; ayudante; colaborador; empleada de oficina; empleado de oficina; funcionario asalariado; asistente; auxilio; ayuda; ayudante; colaborador; colaboradora; colega; empleado; gañán; mano de obra; miembro del personal; servidor; sirviente
Mitarbeiterin administrativo; asistente; asistente administrativo; auxiliar; ayudante; colaborador; empleada de oficina; empleado de oficina; funcionario; funcionario estaff; funcionario superior asalariado; asistente; auxiliar; ayudante; colaborador; colaboradora; colega; empleado; mano de obra; miembro del personal
Parteifunktionär funcionario
Sekretär administrativo; asistente; asistente administrativo; auxiliar; ayudante; colaborador; empleada de oficina; empleado de oficina; funcionario
Staatsangestellte funcionario; funcionario del estado
Staatsbeamte funcionario; funcionario del estado empleados públicos
höhere Beamte funcionario; magistrado
kaufmännische Angestellte administrativo; asistente; asistente administrativo; auxiliar; ayudante; colaborador; empleada de oficina; empleado de oficina; funcionario
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
Beamter funcionario

Verwante woorden van "funcionario":


Synoniemen voor "funcionario":


Wiktionary: funcionario


Cross Translation:
FromToVia
funcionario Funktionär; Beamtin; Beamte; Funktionärin civil servant — a government employee
funcionario Amtsinhaber officeholder — person who holds an office
funcionario Beamte; Beamtin official — office holder invested with powers and authorities
funcionario Beamte ambtenaar — een mannelijk persoon die aangesteld is in een door de overheid beheerde dienst
funcionario Beamter fonctionnaire — Celui, celle qui remplir une fonction de l’état.

funcionar:

funcionar werkwoord

  1. funcionar
    funktionieren; handeln; machen; schaffen; gehen; leisten; tun; erfüllen; treiben; schieben; schütten; verrichten
    • funktionieren werkwoord (funktioniere, funktionierst, funktioniert, funktionierte, funktioniertet, funktioniert)
    • handeln werkwoord (handle, handelst, handelt, handelte, handeltet, gehandelt)
    • machen werkwoord (mache, machst, macht, machte, machtet, gemacht)
    • schaffen werkwoord (schaffe, schaffst, schafft, schuff, schufft, geschaffen)
    • gehen werkwoord (gehe, gehst, geht, ging, gingt, gegangen)
    • leisten werkwoord (leiste, leistst, leistt, leistte, leisttet, geleistet)
    • tun werkwoord (tue, tuest, tut, tat, tatet, getan)
    • erfüllen werkwoord (erfülle, erfüllst, erfüllt, erfüllte, erfülltet, erfüllt)
    • treiben werkwoord (treibe, treibst, treibt, trieb, triebt, getrieben)
    • schieben werkwoord (schiebe, schiebst, schiebt, schob, schobt, geschoben)
    • schütten werkwoord (schütte, schüttest, schüttet, schüttete, schüttetet, geschüttet)
    • verrichten werkwoord (verrichte, verrichtest, verrichtet, verrichtete, verrichtetet, verrichtet)
  2. funcionar (actuar; realizar)
    leisten; eine Leistung lieferen; erfüllen; verrichten; handeln; schieben; schütten
    • leisten werkwoord (leiste, leistst, leistt, leistte, leisttet, geleistet)
    • erfüllen werkwoord (erfülle, erfüllst, erfüllt, erfüllte, erfülltet, erfüllt)
    • verrichten werkwoord (verrichte, verrichtest, verrichtet, verrichtete, verrichtetet, verrichtet)
    • handeln werkwoord (handle, handelst, handelt, handelte, handeltet, gehandelt)
    • schieben werkwoord (schiebe, schiebst, schiebt, schob, schobt, geschoben)
    • schütten werkwoord (schütte, schüttest, schüttet, schüttete, schüttetet, geschüttet)
  3. funcionar (estar puesto; estar en funcionamiento)
    in Wirkung sein; gefallen; passen; schmecken
    • in Wirkung sein werkwoord
    • gefallen werkwoord (gefalle, gefällst, gefällt, gefiel, gefielt, gefallen)
    • passen werkwoord (paße, paßest, paßt, paßte, paßtet, gepaßt)
    • schmecken werkwoord (schmecke, schmeckst, schmeckt, schmeckte, schmecktet, geschmeckt)

Conjugations for funcionar:

presente
  1. funciono
  2. funcionas
  3. funciona
  4. funcionamos
  5. funcionáis
  6. funcionan
imperfecto
  1. funcionaba
  2. funcionabas
  3. funcionaba
  4. funcionábamos
  5. funcionabais
  6. funcionaban
indefinido
  1. funcioné
  2. funcionaste
  3. funcionó
  4. funcionamos
  5. funcionasteis
  6. funcionaron
fut. de ind.
  1. funcionaré
  2. funcionarás
  3. funcionará
  4. funcionaremos
  5. funcionaréis
  6. funcionarán
condic.
  1. funcionaría
  2. funcionarías
  3. funcionaría
  4. funcionaríamos
  5. funcionaríais
  6. funcionarían
pres. de subj.
  1. que funcione
  2. que funciones
  3. que funcione
  4. que funcionemos
  5. que funcionéis
  6. que funcionen
imp. de subj.
  1. que funcionara
  2. que funcionaras
  3. que funcionara
  4. que funcionáramos
  5. que funcionarais
  6. que funcionaran
miscelánea
  1. ¡funciona!
  2. ¡funcionad!
  3. ¡no funciones!
  4. ¡no funcionéis!
  5. funcionado
  6. funcionando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor funcionar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
eine Leistung lieferen actuar; funcionar; realizar
erfüllen actuar; funcionar; realizar actuar; efectuar; hacer; hacer realizar; intentar; realizar; tratar
funktionieren funcionar proceder; servir; trabajar
gefallen estar en funcionamiento; estar puesto; funcionar abrirse; agradar; ajustar; alegrar; aparecer; aprobar; arreglárselas; brotar; complacer; complacer a alguien; contentar; convenir; dar gust a; dar gusto; dar satisfacción a; deleitarse; disfrutar; divertir; gozar; gustar; parecer bien; recrearse; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
gehen funcionar andar; callejear; coger; correr; dar pasos; despertar curiosidad; dirigirse; enredar; erectar; estar de juerga; fascinar; intrigar; ir; ir a pie; ir al paso; mover; mover adelante; obsesionar; pasear; pasear lentamente; pasearse; ponerse de pie; salir; tomar; trajinar
handeln actuar; funcionar; realizar actuar; comercializar; comerciar; efectuar; hacer; hacer realizar; negociar; realizar; regatear; traficar en; tratar en; vender; vender a domicilio; venderse
in Wirkung sein estar en funcionamiento; estar puesto; funcionar
leisten actuar; funcionar; realizar actuar; efectuar; hacer; hacer realizar; realizar
machen funcionar armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; elaborar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar
passen estar en funcionamiento; estar puesto; funcionar abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; coincidir; coincidir con; cojear; concordar; contar; convenir; convenir con; corresponder; corresponder con; encajar; gustar; numerar; pagar con cambio; pagar en suelto; pagar la cantidad exacta; quedar bien; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser justo; ser manifiesto; tener suficiente; venir bien
schaffen funcionar abusar de; actuar; apañárselas; aprovechar; armar; arrancar; arreglárselas; compilar; componer; concebir; confeccionar; conseguir; convertirse en; crear; dar; dar abasto; deber; defenderse; dejar prestado; desarraigar; desarrollar; desplegar; diseñar; distribuir; dividir; efectuar; ejecutar; emplear; esparcir; explotar; extender; extraer; fabricar; facilitar; formar; ganar; hacer; hacer realidad; hacer realizar; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas; montar; plasmar; poder con todo; poner a la disposición; prestar; procurar; producir; proporcionar; realizar; remendar; reparar; repartir; sacar de; satisfacer las expectativas; tener en explotación; tomar de; trazar; usar; utilizar
schieben actuar; funcionar; realizar chocar; contrabandear; dirigir un negocio ilegal; empujar; empujar hacia delante; estraperlear; gruñir; hacer ruidos; hurgar; murmurar; negociar ilegalmente; rezongar; toparse; transportar en carretilla; urgir
schmecken estar en funcionamiento; estar puesto; funcionar abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; gustar; probar; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
schütten actuar; funcionar; realizar abalanzarse; actuar; echar; efectuar; escanchar; fundir; hacer; hacer realizar; ingresar; llover a chuzos; llover a cántaros; llover torrencialmente; pagar; realizar; regar
treiben funcionar abandonar; abrir; actuar; apartar; arrancar; asignar; censurar; cometer; criar; criticar; cultivar; deber; dedicarse a; dejar; dejar prestado; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desempeñar; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; efectuar; ejercer; engendrar; erectar; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; fomentar; generar; hacer; hacer algo accidentalmente; hacer el amor; hacer realizar; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; originar; perpetrar; plantar; ponerse de pie; practicar; prestar; quitarse; realizar; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar de; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; tomar de; vaciar
tun funcionar actuar; aplicar; apostar; aprovechar; armar; comenzar; compilar; componer; concebir; consumir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; efectuar; ejercer; emplear; fabricar; formar; ganar; gastar; hacer; hacer realizar; iniciar; montar; negociar; poner; proceder; producir; realizar; remendar; reparar; tomar; trabajar; tratar en; trazar; usar; utilizar
verrichten actuar; funcionar; realizar actuar; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; efectuar; ejercer; emplear; gastar; hacer; hacer realizar; iniciar; poner; realizar; tomar; trabajar; usar; utilizar

Wiktionary: funcionar

funcionar
verb
  1. funktionieren / funktionsfähig sein
  2. vorschriftsmäßig arbeiten

Cross Translation:
FromToVia
funcionar arbeiten; funktionieren; funzen; wirken function — to carry on a function
funcionar funktionieren; wirken work — function correctly
funcionar funktionieren functioneren~ als een bepaalde functie vervullen
funcionar funktionieren; gehen; laufen werken — functioneren, draaien
funcionar funktionieren fonctionneraccomplir sa fonction, en parlant d’un mécanisme, d’un organe, etc.
funcionar gehen; laufen; marschieren; treten marcher — Se déplacer par un mouvement alternatif des jambes ou des pattes, en ayant toujours un appui au sol.

Computer vertaling door derden: