Spaans

Uitgebreide vertaling voor encanto (Spaans) in het Engels

encanto:

encanto [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el encanto (querido; corazón; sol)
    the darling; the dear; the love
    • darling [the ~] zelfstandig naamwoord
    • dear [the ~] zelfstandig naamwoord
    • love [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. el encanto (gracia; atractivo; atracción; hechizo; garbo)
    the charm; the power of attraction; the allurement; the delightfulness; the loveliness; the splendidness
  3. el encanto (amenidad; atracción; fascinación; )
    the fascination; the enchantment; the attractiveness; the charm; the enticement; the appeal; the splendidness
  4. el encanto (amenidad; gracia; elegancia)
    the amiability; the charm; the sweetness
  5. el encanto (benevolencia; gracia; elegancia; amenidad)
    the mercy; the benevolence; the clemency; the loving kindness
  6. el encanto (gracia; simpatía; donaire)
    the charm; the loveliness
    • charm [the ~] zelfstandig naamwoord
    • loveliness [the ~] zelfstandig naamwoord
  7. el encanto (seducción; tentación; atracción; persuasión; satería)
    the seductiveness; the lure; the temptation
  8. el encanto (delicia)
    the delightfulness; the loveliness

encanto bijvoeglijk naamwoord

  1. encanto
    sweet; charming; lovely

Vertaal Matrix voor encanto:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
allurement atracción; atractivo; encanto; garbo; gracia; hechizo tentación
amiability amenidad; elegancia; encanto; gracia amabilidad; amenidad; benignidad; bondad; clemencia; complacencia; cordialidad; cortesía; dulzor; dulzura; galantería; honestidad; honradez; indulgencia; jovialidad; mansedumbre; misericordia; simpatía; suavidad
appeal amenidad; atracción; donaire; encantamiento; encanto; fascinación; garbo; gracia; magia apelación; atractividad; llamada; petición; plegaria; reclamación; súplica; vía de recurso
attractiveness amenidad; atracción; donaire; encantamiento; encanto; fascinación; garbo; gracia; magia atractividad
benevolence amenidad; benevolencia; elegancia; encanto; gracia beneficencia; benevolencia; bondad; buena acción; caridad; clemencia; complacencia; condescendencia; dadivosidad; dulzura; entidad benéfica; favor; filantropía; garbo; generosidad; gozo; gracia; honestidad; honradez; humanidad; institución benéfica; largueza; misericordia; munificencia; obra de caridad
charm amenidad; atracción; atractivo; donaire; elegancia; encantamiento; encanto; fascinación; garbo; gracia; hechizo; magia; simpatía afabilidad; amabilidad; atracción; fascinación; seducción; símbolo; tentación
charming atractar; enganche; fascinar
clemency amenidad; benevolencia; elegancia; encanto; gracia blandura; bondad; clemencia; complacencia; condescendencia; consideración; dadivosidad; dulzura; generosidad; honestidad; honradez; indulgencia; indulto; largueza; liberalidad; misericordia; munificencia; suavidad; ternura; tolerancia
darling corazón; encanto; querido; sol amado; amante; amor; amor de alma; amorcito; cariño; cariñoso; chica; cielo; corazoncito; corazón; favorito; fortuna; monada; moza; muchacha; nene; niña; novio; persona muy sociable; preferido; querida; querido; tesoro; ángel
dear corazón; encanto; querido; sol amado; amante; amor; amorcito; cariño; chica; corazón; fortuna; monada; moza; muchacha; nene; niña; niña del ojo; ojo derecho; querida; querido; tesoro; ángel; ídolo
delightfulness atracción; atractivo; delicia; encanto; garbo; gracia; hechizo exquisitez
enchantment amenidad; atracción; donaire; encantamiento; encanto; fascinación; garbo; gracia; magia arte mágico; brujería; hechicería; hechizo; magia; poder mágico
enticement amenidad; atracción; donaire; encantamiento; encanto; fascinación; garbo; gracia; magia acecho; anzuelo; cebo; reclamo; señuelo; tentación
fascination amenidad; atracción; donaire; encantamiento; encanto; fascinación; garbo; gracia; magia entusiasmo; fascinación; interés; tentación
love corazón; encanto; querido; sol afición; amado; amante; amor; cariño; chica; cielo; corazón; fortuna; intimidad; moza; muchacha; nene; niña; pasión; querida; querido; ternura; tesoro; ángel
loveliness atracción; atractivo; delicia; donaire; encanto; garbo; gracia; hechizo; simpatía
loving kindness amenidad; benevolencia; elegancia; encanto; gracia
lure atracción; encanto; persuasión; satería; seducción; tentación acecho; anzuelo; artimaña; cebo; reclamo; señuelo; tentación; trampa; treta; truco; voz seductora
mercy amenidad; benevolencia; elegancia; encanto; gracia blandura; bondad; clemencia; complacencia; condescendencia; consideración; dadivosidad; dispensa; dispensación; dulzura; generosidad; honestidad; honradez; indulgencia; largueza; liberalidad; merced; misericordia; munificencia; perdón; suavidad; ternura; tolerancia
power of attraction atracción; atractivo; encanto; garbo; gracia; hechizo
seductiveness atracción; encanto; persuasión; satería; seducción; tentación
splendidness amenidad; atracción; atractivo; donaire; encantamiento; encanto; fascinación; garbo; gracia; hechizo; magia exquisitez
sweet amado; amante; amor; artículos de confitería; azúcar cande; caramelo; cariño; chica; chucherías; confite; confitería; confites; corazón; dulces; dulzura; fortuna; golosinas; monada; moza; muchacha; nene; niña; querida; querido; tesoro; ángel
sweetness amenidad; elegancia; encanto; gracia dulzor; dulzura; suavidad
temptation atracción; encanto; persuasión; satería; seducción; tentación atracción; fascinación; seducción; tentación
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
appeal anotar; apelar; designar; formular apelación; grabar; interponer apelación; nombrar; pedir; protestar; recurrir; referir; rogar; solicitar; suplicar
charm abrigar con algo; alegrar; complacer; dar gusto; embalar; encantar; encapsular; fascinar; gustar
love acostarse; agradar; amar; coser; dar gusto; gustar; hacer el amor; mantener; querer
lure atraer; seducir
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
charming encanto adorable; agraciado; agradable; amable; amada; ameno; amigable; apetitoso; atractivo; atrayente; bello; bonito; buen mozo; bueno; cariñoso; con gracia; de buen ver; dulce; el más encantador; el más querido; encantador; entretenido; espléndido; gracioso; guapa; guapo; hermoso; interesante; lindo; majo; mono; monísimo; muy atractivo; muy encantador; muy simpático; precioso; seductor; simpatiquísimo; simpático; tentador
lovely encanto adorable; agraciado; agradable; airoso; amable; amada; ameno; amigable; apetitoso; atractivo; atrayente; bello; bonito; buen mozo; bueno; cariñoso; con gracia; confortable; cómodo; de buen ver; decorativo; delicadamente; delicado; dulce; elegante; encantador; entretenido; espléndido; finamente; fino; gracioso; grato; guapa; guapo; hermoso; lindo; majo; mono; monísimo; muy mono; placentero; precioso; querido; seductor; simpático; sutilmente; tentador
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dear adorable; amable; amado; cariñoso; con gracia; deseado; elegante; encantador; escogido; exclusive; exclusivo; favorito; gracioso; mono; preciado; precioso; preferente; preferido; privilegiado; querida; querido
sweet encanto adorable; agraciado; agradable; amable; amada; amado; ameno; amigable; apetitoso; atractivo; bello; bonito; bueno; con gracia; deseado; dulce; elegante; encantador; entretenido; espléndido; favorito; gracioso; guapo; hermoso; lindo; mono; monísimo; precioso; preferido; querido; seductor; simpático; tentador

Verwante woorden van "encanto":


Synoniemen voor "encanto":


Wiktionary: encanto

encanto
noun
  1. tempting or attractive object
  2. quality of inspiring delight or admiration
  3. The power to attract, entice; the quality causing attraction
  4. magical incantation

Cross Translation:
FromToVia
encanto charm Charme — bezauberndes, gewinnendes Wesen
encanto charmer charmeur — iemand die vrouwen weet te bekoren
encanto charm charme — bekoring
encanto charm; spell; grace; gracefulness charme — Ascendant physique ou sentimental

encanto vorm van encantar:

encantar werkwoord

  1. encantar (gustar; fascinar)
    to fascinate; to enchant; to charm; to delight; to allure
    • fascinate werkwoord (fascinates, fascinated, fascinating)
    • enchant werkwoord (enchants, enchanted, enchanting)
    • charm werkwoord (charms, charmed, charming)
    • delight werkwoord (delights, delighted, delighting)
    • allure werkwoord (allures, allured, alluring)
  2. encantar (hechizar; embrujar; cautivado; fascinar)
    to ravish; to bewitch; cast a spell on; put a spell on
  3. encantar (tentar; seducir)
    to seduce; to tempt; to allure
    • seduce werkwoord (seduces, seduced, seducing)
    • tempt werkwoord (tempts, tempted, tempting)
    • allure werkwoord (allures, allured, alluring)

Conjugations for encantar:

presente
  1. encanto
  2. encantas
  3. encanta
  4. encantamos
  5. encantáis
  6. encantan
imperfecto
  1. encantaba
  2. encantabas
  3. encantaba
  4. encantábamos
  5. encantabais
  6. encantaban
indefinido
  1. encanté
  2. encantaste
  3. encantó
  4. encantamos
  5. encantasteis
  6. encantaron
fut. de ind.
  1. encantaré
  2. encantarás
  3. encantará
  4. encantaremos
  5. encantaréis
  6. encantarán
condic.
  1. encantaría
  2. encantarías
  3. encantaría
  4. encantaríamos
  5. encantaríais
  6. encantarían
pres. de subj.
  1. que encante
  2. que encantes
  3. que encante
  4. que encantemos
  5. que encantéis
  6. que encanten
imp. de subj.
  1. que encantara
  2. que encantaras
  3. que encantara
  4. que encantáramos
  5. que encantarais
  6. que encantaran
miscelánea
  1. ¡encanta!
  2. ¡encantad!
  3. ¡no encantes!
  4. ¡no encantéis!
  5. encantado
  6. encantando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

encantar

  1. encantar

Vertaal Matrix voor encantar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
allure estilo
charm afabilidad; amabilidad; amenidad; atracción; atractivo; donaire; elegancia; encantamiento; encanto; fascinación; garbo; gracia; hechizo; magia; seducción; simpatía; símbolo; tentación
delight alborozo; beatitud; deleite; efusión; entusiasmo; euforia; gloria; goce; gusto; placer; redención; salvación; satisfacción; usufructo
entrance acceso; entrada; entrada de un barco; llegada
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
allure encantar; fascinar; gustar; seducir; tentar anudar; tentar
bewitch cautivado; embrujar; encantar; fascinar; hechizar
cast a spell on cautivado; embrujar; encantar; fascinar; hechizar
charm encantar; fascinar; gustar abrigar con algo; alegrar; complacer; dar gusto; embalar; encapsular
delight encantar; fascinar; gustar alegrar; complacer; dar gusto
enchant encantar; fascinar; gustar alegrar; complacer; dar gusto; fascinar; intrigar
fascinate encantar; fascinar; gustar alegrar; complacer; dar gusto; fascinar; intrigar
put a spell on cautivado; embrujar; encantar; fascinar; hechizar
ravish cautivado; embrujar; encantar; fascinar; hechizar alegrar; atacar; complacer; dar gusto; deshonrar; forzar; violar
seduce encantar; seducir; tentar anudar; tentar
tempt encantar; seducir; tentar anudar; tentar
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
entrance encantar

Synoniemen voor "encantar":


Wiktionary: encantar

encantar
verb
  1. to entice
  2. be strongly inclined towards doing
  3. To inspire with unreasoning love or attachment
  4. to engage completely
  5. to attract and delight
  6. seduce, entrance or fascinate
  7. use a magical charm

Cross Translation:
FromToVia
encantar charm charmeren — bekoren
encantar charm bekoren — aantrekkingskracht uitoefenen
encantar enchant bannenbezaubern
encantar enchant enchantercharmer, ensorceler par des sons, par des paroles, par des figures, par des opérations magiques.
encantar ravish; charm; bewitch; dazzle; fascinate; thrill; delight; plunder; rob; loot; kidnap; abduct; steal ravirenlever de force, emporter avec violence.