Spaans

Uitgebreide vertaling voor vago (Spaans) in het Engels

vago:

vago bijvoeglijk naamwoord

  1. vago (ocioso)
    idle; bearing no interests
  2. vago (borroso; insulso; descolorido; indefinido; confuso)
    vague; unclear; undefinable; blurred; hazy; misty; faint; dim
  3. vago (borroso)
    blurred; hazy; misty
    • blurred bijvoeglijk naamwoord
    • hazy bijvoeglijk naamwoord
    • misty bijvoeglijk naamwoord
  4. vago (sin confines; indefinido; indeterminado; )
    vague; vaguely
  5. vago (no claro; inseguro; confuso; )
    turbid; not clear; not bright
  6. vago (confuso; indefinido; indeciso; amortiguado)
    vague; faint
    • vague bijvoeglijk naamwoord
    • faint bijvoeglijk naamwoord
  7. vago (poco claro; tenebroso; oscuro; )
    unclear; indistinct; obscure; vague
  8. vago (poco fiable; siniestro; oscuro; )
    unreliable; mendacious; deceitful
  9. vago (amenazador; borroso; temible; )
    threatening; imminent; impending; terrifying; frightening; spooky; grisly; alarming; creepy; frightful
    scary
    – provoking fear terror 1
    • scary bijvoeglijk naamwoord
      • a scary movie1
  10. vago (escalofriante; borroso; vagamente)
    dim; faint; shadowy
    • dim bijvoeglijk naamwoord
    • faint bijvoeglijk naamwoord
    • shadowy bijvoeglijk naamwoord
  11. vago (siniestro; tenebroso; sombrío; )
    ominous; sinister
  12. vago (indeterminado; indefinido)
    indeterminate; vague
  13. vago (nebuloso; humeante; brumoso)
    foggy; misty; hazy; blurred; out of focus
  14. vago (nebuloso; opaco; borroso; borrado; vaporoso)
    hazy
    • hazy bijvoeglijk naamwoord
  15. vago (confuso; poco claro; sin visibilidad)
    nontransparent; opaque; unclear
  16. vago (pálido; soso; flojo; )
    faint; pale; sallow; bland; washed out; faded; dim; lurid
    • faint bijvoeglijk naamwoord
    • pale bijvoeglijk naamwoord
    • sallow bijvoeglijk naamwoord
    • bland bijvoeglijk naamwoord
    • washed out bijvoeglijk naamwoord
    • faded bijvoeglijk naamwoord
    • dim bijvoeglijk naamwoord
    • lurid bijvoeglijk naamwoord
  17. vago (no seguro; incierto; indefinido; inestable; inseguro)
    uncertain
  18. vago (poco claro; confuso; sin visibilidad)
    inconvenient; indistinct; unclear; obscure

vago [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el vago (gandul; gandula; perezoso; )
    the sluggard; the sloth; the lazy bones
    • sluggard [the ~] zelfstandig naamwoord
    • sloth [the ~] zelfstandig naamwoord
    • lazy bones [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. el vago (holgazán; perezoso; perezosa)
    the skulker; the sluggard; the slacker; the idler; the lounger; the loafer; the layabout; the twerp
    • skulker [the ~] zelfstandig naamwoord
    • sluggard [the ~] zelfstandig naamwoord
    • slacker [the ~] zelfstandig naamwoord
    • idler [the ~] zelfstandig naamwoord
    • lounger [the ~] zelfstandig naamwoord
    • loafer [the ~] zelfstandig naamwoord
    • layabout [the ~] zelfstandig naamwoord
    • twerp [the ~] zelfstandig naamwoord
  3. el vago (holgazán; gandul)
    the idler; the loafer; the loiterer
    • idler [the ~] zelfstandig naamwoord
    • loafer [the ~] zelfstandig naamwoord
    • loiterer [the ~] zelfstandig naamwoord
  4. el vago
    the work-shy
    • work-shy [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor vago:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dim crepúsculo; penumbra
faint desmayo; desvanecimiento
idler gandul; holgazán; perezosa; perezoso; vago
layabout holgazán; perezosa; perezoso; vago inútil; trasto
lazy bones gandul; gandula; holgazana; holgazán; perezosa; perezoso; remolón; vago
loafer gandul; holgazán; perezosa; perezoso; vago trotacalles
loiterer gandul; holgazán; vago charlatán; cotorra; inútil; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón; trasto
lounger holgazán; perezosa; perezoso; vago paseante
skulker holgazán; perezosa; perezoso; vago
slacker holgazán; perezosa; perezoso; vago inútil; remolona; trasto
sloth gandul; gandula; holgazana; holgazán; perezosa; perezoso; remolón; vago indolencia; inercia
sluggard gandul; gandula; holgazana; holgazán; perezosa; perezoso; remolón; vago inútil; trasto
twerp holgazán; perezosa; perezoso; vago
work-shy vago
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dim atenuar; bajar las luces; ensuciar; manchar; poner luz de cruce
faint desmayarse; desvanecerse; perder el conocimiento
idle andar libre; gandulear; haraganear; holgazanear; no dar golpe
obscure confundir; enturbiar; hacer turbio; oscurecer
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
alarming alarmante; amenazador; borroso; fantasmal; horrible; inminente; maravilloso; temible; terrible; terrorífico; tremendo; vago alarmante; amenazador; atemorizador; aterrador; escalofriante; espeluznante; estremecedor; horroroso; inquietante; peligroso; preocupante; terrorífico
bland agotado; blanco; caduco; canoso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago afable; amable; amante de los gatos; atento; de mal gusto; encantador; falta de carácter; meloso; simpático; sin carácter; sin gusto; sin sal
blurred borroso; brumoso; confuso; descolorido; humeante; indefinido; insulso; nebuloso; vago borrado; borroso; desafilado; desdibujado; esfumado; nebuloso; opaco; romo
creepy alarmante; amenazador; borroso; fantasmal; horrible; inminente; maravilloso; temible; terrible; terrorífico; tremendo; vago aciago; amenazador; atemorizador; aterrador; de mal agüero; desabrido; desapacible; escalofriante; espantoso; espeluznante; estremecedor; grumoso; horripilante; horroroso; lóbrego; lúgubre; ominoso; oscuro; peligroso; siniestro; sombrío; sospechoso; tenebroso; terrorífico; torvo
deceitful dudoso; embustero; falso; inculpado; lóbrego; mentiroso; misterioso; no digno de confianza; no fidedigno; obscuro; oscuro; poco fiable; siniestro; sombrío; sospechosamente; sospechoso; tenebroso; tétrico; vago embaucador; engañoso; ficticio; fraudulento; hipotético; ilusorio; mentiroso; presuntuoso
dim agotado; blanco; borroso; caduco; canoso; confuso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; escalofriante; flojo; gastado; gris; incoloro; indefinido; insulso; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vagamente; vago crepuscular; sin sal
faded agotado; blanco; caduco; canoso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago ajado; marchito
faint agotado; amortiguado; blanco; borroso; caduco; canoso; confuso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; escalofriante; flojo; gastado; gris; incoloro; indeciso; indefinido; insulso; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vagamente; vago achacoso; algo mareado; amortiguado; apagado; blando; cansado; desabrido; débil; en baja forma; enfermizo; escaso; flojo; fláccido; frágil; indeterminado; irresoluto; lacio; poco resistente; pálido; sin fuerza; sin sal; tapado
foggy brumoso; humeante; nebuloso; vago nebuloso; vaporoso
frightful alarmante; amenazador; borroso; fantasmal; horrible; inminente; maravilloso; temible; terrible; terrorífico; tremendo; vago abominable; alarmante; amenazador; atemorizador; aterrador; endemoniado; escalofriante; espantoso; espeluznante; estremecedor; horrendo; horrible; horroroso; miserable; peligroso; terrible; terriblemente; terrorífico; tremendo
grisly alarmante; amenazador; borroso; fantasmal; horrible; inminente; maravilloso; temible; terrible; terrorífico; tremendo; vago amenazador; atemorizador; escalofriante; espeluznante; horroroso; peligroso; terrorífico
hazy borrado; borroso; brumoso; confuso; descolorido; humeante; indefinido; insulso; nebuloso; opaco; vago; vaporoso borroso; nebuloso; opaco; vaporoso
idle ocioso; vago agotado; astuto; desinflado; exhausto; gandul; hueco; inactivo; insubstancial; inútil; ocioso; perezoso; reacio al trabajo; sin objeto; sin usar; vacuo
imminent alarmante; amenazador; borroso; fantasmal; horrible; inminente; maravilloso; temible; terrible; terrorífico; tremendo; vago a punto de llegar; amenazador; amenazante; conminatorio; peligroso
impending alarmante; amenazador; borroso; fantasmal; horrible; inminente; maravilloso; temible; terrible; terrorífico; tremendo; vago amenazador; amenazante; conminatorio; peligroso
inconvenient confuso; poco claro; sin visibilidad; vago a destiempo; a disgusto; complicado; delicado; desabrido; desagradable; desapacible; difícil; en mal momento; enojadizo; fastidioso; incómodo; inoportunamente; inoportuno; irascible; latoso; molesto; poco confortable
indeterminate indefinido; indeterminado; vago indefinible; indeterminable
indistinct confuso; lanoso; lanífero; lóbrego; misterioso; obscuro; opaco; oscuro; poco claro; poco fiable; sin visibilidad; siniestro; sombrío; sospechosamente; sospechoso; tenebroso; tétrico; vago averiado; defectuoso; desarreglado; estropeado; no funciona; roto
lurid agotado; blanco; caduco; canoso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago
mendacious dudoso; embustero; falso; inculpado; lóbrego; mentiroso; misterioso; no digno de confianza; no fidedigno; obscuro; oscuro; poco fiable; siniestro; sombrío; sospechosamente; sospechoso; tenebroso; tétrico; vago engañador; engañoso; falso; fraudulento; mentiroso; no digno de confianza; no fidedigno; poco fiable; sospechoso; traidor
misty borroso; brumoso; confuso; descolorido; humeante; indefinido; insulso; nebuloso; vago apagado; borroso; mate; nebuloso; opaco; vaporoso
obscure confuso; lanoso; lanífero; lóbrego; misterioso; obscuro; opaco; oscuro; poco claro; poco fiable; sin visibilidad; siniestro; sombrío; sospechosamente; sospechoso; tenebroso; tétrico; vago averiado; defectuoso; desarreglado; estropeado; lúgubre; malicioso; no funciona; oscuro; roto; siniestro; sombrío; sospechoso
ominous de mal aguero; siniestro; sombrío; sospechosamente; sospechoso; tenebroso; tétrico; vago aciago; aterrador; de mal agüero; escalofriante; espeluznante; grumoso; horripilante; lúgubre; ominoso; siniestro
opaque confuso; poco claro; sin visibilidad; vago opaco; turbio
pale agotado; blanco; caduco; canoso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago achacoso; algo mareado; apagado; blanco; blando; cansado; claro; descolorido; deslucido; deslustrado; en baja forma; enfermizo; escaso; flojo; fláccido; frágil; incoloro; lacio; lívido; mate; muy usado; paliducho; poco resistente; pálido; sin brillo; sin color; sin fuerza; sin pintar
sallow agotado; blanco; caduco; canoso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago manchado; pringoso
scary alarmante; amenazador; borroso; fantasmal; horrible; inminente; maravilloso; temible; terrible; terrorífico; tremendo; vago aciago; amenazador; atemorizador; aterrador; de mal agüero; desabrido; desapacible; escalofriante; espantoso; espeluznante; estremecedor; grumoso; horripilante; horroroso; lóbrego; lúgubre; malicioso; ominoso; oscuro; peligroso; siniestro; sombrío; sospechoso; tenebroso; terrorífico; torvo
shadowy borroso; escalofriante; vagamente; vago dando sombra; frondoso; sombreado; umbroso; umbrío
sinister de mal aguero; siniestro; sombrío; sospechosamente; sospechoso; tenebroso; tétrico; vago aciago; aterrador; de mal agüero; desabrido; desapacible; escalofriante; espantoso; espeluznante; estremecedor; grumoso; horripilante; lóbrego; lúgubre; macabro; malicioso; ominoso; oscuro; siniestro; sombrío; sospechoso; torvo
spooky alarmante; amenazador; borroso; fantasmal; horrible; inminente; maravilloso; temible; terrible; terrorífico; tremendo; vago amenazador; atemorizador; escalofriante; espeluznante; horroroso; lúgubre; macabro; peligroso; terrorífico
terrifying alarmante; amenazador; borroso; fantasmal; horrible; inminente; maravilloso; temible; terrible; terrorífico; tremendo; vago abominable; aciago; alarmante; amenazador; atemorizador; aterrador; de mal agüero; escalofriante; espantoso; espeluznante; grumoso; horrendo; horrible; horripilante; horroroso; lúgubre; miserable; ominoso; peligroso; siniestro; terrible; terriblemente; terrorífico; tremendo
threatening alarmante; amenazador; borroso; fantasmal; horrible; inminente; maravilloso; temible; terrible; terrorífico; tremendo; vago amenazador; amenazante; conminatorio; peligroso
turbid confuso; cuestionable; defectuoso; dudoso; espinoso; impreciso; impuro; incalculable; incierto; indefinido; indeterminado; inestable; infinito; inseguro; misterioso; no claro; no seguro; tenebroso; turbio; vacilante; vago
uncertain incierto; indefinido; inestable; inseguro; no seguro; vago cuestionable; discutible; dudoso; lúgubre; malicioso; oscuro; siniestro; sombrío; sospechoso
unclear borroso; confuso; descolorido; indefinido; insulso; lanoso; lanífero; lóbrego; misterioso; obscuro; opaco; oscuro; poco claro; poco fiable; sin visibilidad; siniestro; sombrío; sospechosamente; sospechoso; tenebroso; tétrico; vago averiado; defectuoso; desarreglado; estropeado; no funciona; roto
undefinable borroso; confuso; descolorido; indefinido; insulso; vago
unreliable dudoso; embustero; falso; inculpado; lóbrego; mentiroso; misterioso; no digno de confianza; no fidedigno; obscuro; oscuro; poco fiable; siniestro; sombrío; sospechosamente; sospechoso; tenebroso; tétrico; vago lúgubre; malicioso; oscuro; siniestro; sombrío; sospechoso
vague amortiguado; borroso

Verwante woorden van "vago":

  • vaga, vagas, vagos

Synoniemen voor "vago":


Wiktionary: vago

vago
adjective
  1. unwilling to work
  2. not clearly expressed
  3. -
noun
  1. hobo
  2. lazy, slovenly person

Cross Translation:
FromToVia
vago unclear; vague vaag — iets wat niet duidelijk is, niet scherp omlijnen
vago lazy lui — werkschuw, niet houden van inspanning of werk
vago vague; hazy undeutlich — nicht exakt, nur vage
vago vague; uncertain; sketchy; hazily; vagily vageschwer erkennbar oder vorstellbar, ungewiss
vago vague; wishy-washy vague — indéfini... (Sens général)

vagar:

vagar werkwoord

  1. vagar (errar; deambular)
    to wander
    • wander werkwoord (wanders, wandered, wandering)
  2. vagar (vagabundear; deambular; errar)
    to roam; to wander
    • roam werkwoord (roams, roamed, roaming)
    • wander werkwoord (wanders, wandered, wandering)
  3. vagar (pasear; rodar; deambular; extraviarse; vagabundear)
    to roam; to rove; to wander about
    • roam werkwoord (roams, roamed, roaming)
    • rove werkwoord (roves, roved, roving)
    • wander about werkwoord (wanders about, wandered about, wandering about)
  4. vagar (curiosear; mirar a su alrededor; fisgar; )
    snoop; to wander; to nose about; to rove about; to search about; to look about; to roam about; poke about
    • snoop werkwoord
    • wander werkwoord (wanders, wandered, wandering)
    • nose about werkwoord (noses about, nosed about, nosing about)
    • rove about werkwoord (roves about, roved about, roving about)
    • search about werkwoord (searches about, searched about, searching about)
    • look about werkwoord (looks about, looked about, looking about)
    • roam about werkwoord (roams about, roamed about, roaming about)
    • poke about werkwoord
  5. vagar (pasearse; pasear lentamente; deambular; )
    to saunter; to parade; to lounge
    • saunter werkwoord (saunters, sauntered, sauntering)
    • parade werkwoord (parades, paraded, parading)
    • lounge werkwoord (lounges, lounged, lounging)
  6. vagar (deambular; errar)
    to wander about
    • wander about werkwoord (wanders about, wandered about, wandering about)
  7. vagar (andar por ahí; pasear; circular; deambular; dar una vuelta)
    to walk round; to lounge about; to saunter about; to knock about; to walk about
    • walk round werkwoord (walks round, walked round, walking round)
    • lounge about werkwoord (lounges about, lounged about, lounging about)
    • saunter about werkwoord (saunters about, sauntered about, sauntering about)
    • knock about werkwoord (knocks about, knocked about, knocking about)
    • walk about werkwoord (walks about, walked about, walking about)
  8. vagar (vagabundear sin rumbo; vagabundear; ir sin rumbo)
    to drift about; to wander; to roam; to rove about
    • drift about werkwoord (drifts about, drifted about, drifting about)
    • wander werkwoord (wanders, wandered, wandering)
    • roam werkwoord (roams, roamed, roaming)
    • rove about werkwoord (roves about, roved about, roving about)

Conjugations for vagar:

presente
  1. vago
  2. vagas
  3. vaga
  4. vagamos
  5. vagáis
  6. vagan
imperfecto
  1. vagaba
  2. vagabas
  3. vagaba
  4. vagábamos
  5. vagabais
  6. vagaban
indefinido
  1. vagué
  2. vagaste
  3. vagó
  4. vagamos
  5. vagasteis
  6. vagaron
fut. de ind.
  1. vagaré
  2. vagarás
  3. vagará
  4. vagaremos
  5. vagaréis
  6. vagarán
condic.
  1. vagaría
  2. vagarías
  3. vagaría
  4. vagaríamos
  5. vagaríais
  6. vagarían
pres. de subj.
  1. que vague
  2. que vagues
  3. que vague
  4. que vaguemos
  5. que vaguéis
  6. que vaguen
imp. de subj.
  1. que vagara
  2. que vagaras
  3. que vagara
  4. que vagáramos
  5. que vagarais
  6. que vagaran
miscelánea
  1. ¡vaga!
  2. ¡vagad!
  3. ¡no vagues!
  4. ¡no vaguéis!
  5. vagado
  6. vagando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor vagar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
lounge sofá
parade desfile; revista de tropas
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
drift about ir sin rumbo; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
knock about andar por ahí; circular; dar una vuelta; deambular; pasear; vagar andar por ahí; aporrear; azotar; cascar; castigar; causar perjuicio; dar una soba a; dar una vuelta; dañar; deambular; malparar; maltratar; moler a palos; pasear; pegar; quebrantar; sobar; solfear; tundir a golpes; vagabundear; zurrar
look about curiosear; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
lounge barzonear; callejear; deambular; hacer una parada; pasear lentamente; pasearse; vagar
lounge about andar por ahí; circular; dar una vuelta; deambular; pasear; vagar callejear; gandulear; haraganear; holgazanear; no dar golpe
nose about curiosear; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar curiosear; husmear en; rastrear
parade barzonear; callejear; deambular; hacer una parada; pasear lentamente; pasearse; vagar callejear; calumniar; caminar; deambular; exhibir; exponer; hacer una parada; ir a pie; pasear; pasear lentamente; pasearse
poke about curiosear; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
roam deambular; errar; extraviarse; ir sin rumbo; pasear; rodar; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar activar roaming; deambular; estar tirado; rodar; usar el servicio de roaming
roam about curiosear; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
rove deambular; extraviarse; pasear; rodar; vagabundear; vagar
rove about curiosear; fisgar; husmear; ir sin rumbo; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
saunter barzonear; callejear; deambular; hacer una parada; pasear lentamente; pasearse; vagar callejear; calumniar; caminar; deambular; demorar; demorarse; hacer más lento; ir a pie; pasear; pasear lentamente; pasearse; retrasar; tardar; vacilar
saunter about andar por ahí; circular; dar una vuelta; deambular; pasear; vagar
search about curiosear; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
snoop curiosear; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
walk about andar por ahí; circular; dar una vuelta; deambular; pasear; vagar andar por ahí; pasear; vagabundear
walk round andar por ahí; circular; dar una vuelta; deambular; pasear; vagar dar un rodeo; dar una vuelta; rodear
wander curiosear; deambular; errar; fisgar; husmear; ir sin rumbo; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
wander about deambular; errar; extraviarse; pasear; rodar; vagabundear; vagar recorrer

Synoniemen voor "vagar":


Wiktionary: vagar

vagar
verb
  1. to stand about idly
  2. wander freely
  3. to move without purpose or destination
  4. to pass time idly
noun
  1. anything driven at random
  2. -

Cross Translation:
FromToVia
vagar roam; wander irren — Orientierungslos sein, ohne Ortskenntnis umherlaufen, sich verlaufen
vagar roam; wander zwerven — doelloos of nomadisch heen en weer reizen
vagar roam; wander; stray errervaguer de côté et d’autre, aller çà et là.
vagar loiter; ramble; stroll; wander flâner — Se promener sans but
vagar roam; wander; stray vaguererrer çà et là, aller de côté et d’autre à l’aventure.