Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
ability
|
capacidad; energía; fuerza; poder; potencia
|
agilidad; aptitud; arte; artes; capacidad; capacidad motora; capital; caudal; ciencia; comodidad; competencia; conocimientos; conveniencia; destreza; dádiva; experiencia; fortuna; genialidad; genio; haberes; habilidad; hacienda; manija; pericia; persona con talento; potencia; presteza; riqueza; saber; talento; truco
|
ardor
|
ardor; energía; fuego; garbo; impulso; pasión
|
afición; amor; ardor; brío; cariño; deseo; entusiasmo; fervor; fuego; ganas; garbo; gusto; instinto; instinto sexual; intimidad; pasión; sensualidad; ternura; ímpetu
|
ardour
|
ardor; energía; fuego; garbo; impulso; pasión
|
afición; amor; ardor; brío; cariño; deseo; entusiasmo; fervor; fuego; ganas; garbo; gusto; instinto; instinto sexual; intimidad; pasión; sensualidad; ternura; ímpetu
|
authority
|
autoridad; capacidad; dinamismo; dominio; energía; fortaleza; fuerza; poder; potencia; potencial; potestad; vigencia; vigor; vitalidad
|
aprobación; autoridad; autorización; carta-poder; competencia; consentimiento; dirigente; dominio; encargo; escolta; especialista; experto; gobernante; licencia; mandato; pase; perito; permiso; poder; poderoso; potencia; potencial; señorío; supremacía
|
capacity
|
autoridad; capacidad; dinamismo; dominio; energía; fortaleza; fuerza; poder; potencia; potencial; potestad; vigencia; vigor; vitalidad
|
aptitud; autoridad; capacidad; capacidad motora; capital; caudal; competencia; don; dádiva; facultad; fortuna; genialidad; genio; haberes; hacienda; persona con talento; potencia; riqueza; talento; tamaño; volumen
|
current
|
corriente eléctrico; energía
|
ardor; arrebato; ascensión de una corriente de aire caliente; corriente marina; electricidad
|
decisiveness
|
energía
|
certeza; decisión; empeño; firmeza; resolución
|
drive
|
alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés; propulsión; pujanza
|
acceso; aficiones; afán; alameda; amor; apasionamiento; ardor; arte; avenida; camino de acceso; camino de entrada; conducir; conducir de ida; deriva; deseo; entrada; escapada; estímulo; etapa; excursión; fervor; fuerza motriz; fuerza propulsora; impulsión; impulso; instinto; pasada; paseo; pasión; persecución; propulsión; rampa de acceso; recorrido; subida; trayecto; unidad; unidad de disco; unidad de disquete; viaje; vía de acceso
|
efficacy
|
actividad; energía; entusiasmo; fuerza; ganas de trabajar
|
|
electric current
|
corriente eléctrico; energía
|
|
energy
|
alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés
|
afán de trabajar; capacidad de trabajo; capacidad laboral; productividad
|
force
|
autoridad; capacidad; dinamismo; dominio; energía; fortaleza; fuerza; poder; potencia; potencial; potestad; vigencia; vigor; vitalidad
|
brutalidad; capacidad de trabajo; ejército; ejército de tierra; fuerza; fuerza motriz; fuerza propulsora; fuerzas armadas; fuerzas de tierra; fuerzas militares; imposición; impulsión; obligación; propulsión; tropas; violencia
|
gin
|
alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés
|
|
gusto
|
actividad; capacidad de trabajo; capacidad laboral; eficacia; energía; entusiasmo; fortaleza; fuerza; ganas de trabajar; valentía; validez; vigencia; vigor; vitalidad
|
|
impetus
|
alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés; propulsión; pujanza
|
estímulo; impulso
|
influence
|
acción; ascendiente; autoridad; dominio; energía; influencia
|
influencia
|
intensity
|
dinamismo; energía; fortaleza; vitalidad
|
acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; cantidad; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; medida; potencial; potencial de un campo electromagnetico; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu
|
jenever
|
alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés
|
ginebra
|
momentum
|
actividad; alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés; propulsión; pujanza
|
estímulo; impulso
|
passion
|
ardor; energía; fuego; garbo; impulso; pasión
|
afán; agrado; alegría; anhelo; animosidad; ansia; arder en deseos de; ardor; camilo; dedicación; deseo; devoción; diversión; emoción; fervor; fuego; ganas; gozo; gusto; instinto; instinto sexual; libido; obsesión; pasión; placer; satisfacción; sensación; sensualidad; sentimiento
|
power
|
autoridad; capacidad; corriente eléctrico; dinamismo; dominio; energía; fortaleza; fuerza; poder; potencia; potencial; potestad; vigencia; vigor; vitalidad
|
aprobación; autoridad; autorización; competencia; consentimiento; dominio; escolta; gobernante; licencia; pase; permiso; poder; potencia; potencial; señorío; soberano; superpotencia; supremacía
|
soul
|
alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés
|
alma; ardor; busto; calidad; carácter; constitución; entrañas; espíritu; lado interior; naturaleza; parte de dentro; parte interior; psique; psiquis; sabor; temperamento; ánimo; índole
|
spirit
|
alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés
|
alcohol destilado; alcohol etílico; bebida alcohólica; espíritu; lado interior; licor; parte de dentro; parte interior; psique; psiquis
|
spunk
|
alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés
|
|
strength
|
alma; animosidad; ardor; autoridad; capacidad; capacidad laboral; dinamismo; dominio; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fortaleza; fuerza; ganas de trabajar; interés; poder; potencia; potencial; potestad; vigencia; vigor; vitalidad
|
brutalidad; determimación; fuerte; fuerza; fuerza muscular; violencia
|
strongness
|
capacidad de trabajo; capacidad laboral; eficacia; energía; entusiasmo; fortaleza; fuerza; ganas de trabajar; valentía; validez; vigencia; vigor; vitalidad
|
|
thoroughness
|
alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés
|
estabilidad; profundidad; robustez; seguridad; seriedad; solidez; solvencia; tenacidad; vigor
|
verve
|
ardor; energía; fuego; garbo; impulso; pasión
|
|
vigor
|
actividad; capacidad de trabajo; capacidad laboral; dinamismo; eficacia; energía; entusiasmo; fortaleza; fuerza; ganas de trabajar; valentía; validez; vigencia; vigor; vitalidad
|
acto heroico; audacia; dureza; fuerza; hazaña; resistencia; robustez; valentía; valor; vigor
|
vigour
|
actividad; capacidad de trabajo; capacidad laboral; dinamismo; eficacia; energía; entusiasmo; fortaleza; fuerza; ganas de trabajar; valentía; validez; vigencia; vigor; vitalidad
|
acto heroico; audacia; dureza; fuerza; hazaña; resistencia; robustez; valentía; valor; vigor
|
zeal
|
ardor; energía; fuego; garbo; impulso; pasión
|
actividad; afanoso; ardor; asiduidad; brío; entusiasmo; garbo; intensidad; obra; obsesión; ímpetu
|
zest
|
actividad; ardor; capacidad de trabajo; capacidad laboral; eficacia; energía; entusiasmo; fortaleza; fuego; fuerza; ganas de trabajar; garbo; impulso; pasión; valentía; validez; vigencia; vigor; vitalidad
|
ardor; brío; entusiasmo; fuego de leña; garbo; ímpetu
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
drive
|
|
acelerar; aguijonear; alentar; animar; apuntalar; arrancar; arriar; brindar; chocar los vasos; clavar en el suelo; conducir; dar martillazos; dirigir; empujar; espolear; estar al volante; estimular; exasperar; excitar; golpear; guiar; hincar pilotes; impulsar; incentivar; incitar; llevar el timón; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; montar; motivar; pegar; remachar; trabajar la madera; trincar
|
force
|
|
acometer; agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; coaccionar; compeler; dar orden de; decretar; disponer; encargar; encomendar; endilgar; forzar; forzarse; imponer; imponerse; inculcar; infringir; insistir; instar; llevar adelante; machacar; mandar; obligar; obligar a hacer; ordenar; transgredir
|
influence
|
|
adoptar; afectar; conmover; influenciar; influir; influir en; tener que ver con; tener suerte
|
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
current
|
|
a la moda; aceptado; acostumbrado; actual; al corriente; al día; así como así; como siempre; común; comúnmente; contemporáneo; corriente; de hoy; de moda; en circulación; en este momento; en este segundo; habitual; hoy en día; moderno; momentáneamente; mundano; normalmente; ordinario; pasajero; perecedero; transitorio; usual; vendible
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
zeal
|
|
afanoso; dedicado; devoto; fervoroso; leal
|