Overzicht
Spaans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. afrenta:
  2. afrentar:
  3. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor afrenta (Spaans) in het Engels

afrenta:

afrenta [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la afrenta
    the scoffing; the sneering; the jeering
    • scoffing [the ~] zelfstandig naamwoord
    • sneering [the ~] zelfstandig naamwoord
    • jeering [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. la afrenta (ultraje)
    the sneering; the jeering
    • sneering [the ~] zelfstandig naamwoord
    • jeering [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor afrenta:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
jeering afrenta; ultraje agravio; burla; burlas; excoriación; insulto; remoquetes; risa escarnecedora; risa insultante
scoffing afrenta agravio; burla; burlas; difamación; embaular; engullir; escarnecimiento; escarnio; excoriación; insulto; ironía; mofa; remoquetes; ultraje; zampar
sneering afrenta; ultraje burla; burlas; difamación; escarnecimiento; escarnio; ironía; mofa; risa sardónica; ultraje
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
sneering cínico; despectivo; despreciativo; ofensivo; sarcástico; ultrajante

Synoniemen voor "afrenta":


Wiktionary: afrenta

afrenta
noun
  1. open or intentional offense, slight, or insult

Cross Translation:
FromToVia
afrenta insult; abuse smaad — aantasting van iemands eer of goede naam in woord of geschrift (niet per se door het verstrekken van onjuiste feiten)
afrenta insult; abuse affrontbelediging
afrenta mockery; farce aanfluiting — wat iets belachelijk of ten schande maakt
afrenta affront; injury; insult; offence; abuse; curse affrontoutrage fait en face, soit en paroles, être en action.
afrenta insult; affront; injury; offense; offence injure — archaïque|fr injustice.

afrentar:

afrentar werkwoord

  1. afrentar (difamar; ultrajar; burlarse de)
    to revile; to insult; to abuse
    • revile werkwoord (reviles, reviled, reviling)
    • insult werkwoord (insults, insulted, insulting)
    • abuse werkwoord (abuses, abused, abusing)
  2. afrentar (calumniar; doler; hacer daño a una persona; )
    defamate; to slander

Conjugations for afrentar:

presente
  1. afrento
  2. afrentas
  3. afrenta
  4. afrentamos
  5. afrentáis
  6. afrentan
imperfecto
  1. afrentaba
  2. afrentabas
  3. afrentaba
  4. afrentábamos
  5. afrentabais
  6. afrentaban
indefinido
  1. afrenté
  2. afrentaste
  3. afrentó
  4. afrentamos
  5. afrentasteis
  6. afrentaron
fut. de ind.
  1. afrentaré
  2. afrentarás
  3. afrentará
  4. afrentaremos
  5. afrentaréis
  6. afrentarán
condic.
  1. afrentaría
  2. afrentarías
  3. afrentaría
  4. afrentaríamos
  5. afrentaríais
  6. afrentarían
pres. de subj.
  1. que afrente
  2. que afrentes
  3. que afrente
  4. que afrentemos
  5. que afrentéis
  6. que afrenten
imp. de subj.
  1. que afrentara
  2. que afrentaras
  3. que afrentara
  4. que afrentáramos
  5. que afrentarais
  6. que afrentaran
miscelánea
  1. ¡afrenta!
  2. ¡afrentad!
  3. ¡no afrentes!
  4. ¡no afrentéis!
  5. afrentado
  6. afrentando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor afrentar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abuse abuso; contravención; denostar; profanación; vilipendiar; violación; violentar
slander agravio; calumneo; calumnia; chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; difamación; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; maledicencia; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; rumor; tonteras; tonterías
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abuse afrentar; burlarse de; difamar; ultrajar abusar; abusar de; agraviar; blasfemar; calumniar; hacer escarnio de; injuriar; injuriar a; insultar; insultar a; poner por los suelos; vilipendiar; violar
defamate afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar
insult afrentar; burlarse de; difamar; ultrajar hacer daño; lastimar
revile afrentar; burlarse de; difamar; ultrajar blasfemar; calumniar; injuriar a; insultar a; vilipendiar
slander afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar hablar mal de; pintar negro

Synoniemen voor "afrentar":


Wiktionary: afrentar

afrentar
verb
  1. to insult intentionally, especially openly

Cross Translation:
FromToVia
afrentar jeer; scoff beschimpen — met scheldwoorden overladen
afrentar affront; offend; insult beledigen — nare opmerkingen maken tegen of over een persoon