Spaans

Uitgebreide vertaling voor casco (Spaans) in het Engels

casco:

casco [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el casco
    the helmet; the casque; the headpiece; the steel cap; the tin hat
    • helmet [the ~] zelfstandig naamwoord
    • casque [the ~] zelfstandig naamwoord
    • headpiece [the ~] zelfstandig naamwoord
    • steel cap [the ~] zelfstandig naamwoord
    • tin hat [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. el casco (pezuña; herradura)
    the hoof; the horseshoe
    • hoof [the ~] zelfstandig naamwoord
    • horseshoe [the ~] zelfstandig naamwoord
  3. el casco (timón de altura; rebaño; timón; )
    the rudder; the tiller; the helm
    • rudder [the ~] zelfstandig naamwoord
    • tiller [the ~] zelfstandig naamwoord
    • helm [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor casco:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
casque casco toca
headpiece casco
helm barra del timón; casco; caña del timón; rebaño; timón; timón de altura; yelmo timón de altura
helmet casco
hoof casco; herradura; pezuña herradura; herradura de caballo; tusílago
horseshoe casco; herradura; pezuña herradura; herradura de caballo
rudder barra del timón; casco; caña del timón; rebaño; timón; timón de altura; yelmo foca; timón de altura
steel cap casco
tiller barra del timón; casco; caña del timón; rebaño; timón; timón de altura; yelmo
tin hat casco

Verwante woorden van "casco":


Synoniemen voor "casco":


Wiktionary: casco

casco
noun
  1. frame of a ship or plane
  2. tip of a toe of ungulates
  3. protective cover
  4. protective head covering
  5. piece of ceramic from pottery
  6. piece
  7. craft

Cross Translation:
FromToVia
casco hoof hoef — een overdekking van het uiteinde van de voet
casco helmet Helm — vor allem vor mechanischen Einflüssen schützende Kopfbedeckung
casco potsherd; fragment Scherbe — ein größeres Bruchstück von einem Gegenstand, der aus Glas, Ton oder Porzellan ist/war
casco skeleton SkelettBauwesen: tragende Konstruktion bei Bauwerken
casco helmet casque — Armure défensive
casco hull coque — Corps du navire
casco hoof sabot — Corne du pied du cheval et de plusieurs autres animaux
casco bark; shell; hull écorce — Partie superficielle et protectrice des arbres et des végétaux

cascar:

cascar werkwoord

  1. cascar (ocupar ilegalmente; craquear)
    break house; to crack
  2. cascar (parlotear; charlar; cacarear; )
    jabber away; to chatter
  3. cascar (criticar; chasquear; fraccionar; )
    to criticize; to slate; to run down; to censure; to criticise
    • criticize werkwoord, Amerikaans (criticizes, criticized, criticizing)
    • slate werkwoord (slates, slated, slating)
    • run down werkwoord (runs down, ran down, running down)
    • censure werkwoord (censures, censured, censuring)
    • criticise werkwoord, Brits
  4. cascar (cotorrear)
    to quack; to gabble; to chatter; to chirp
    • quack werkwoord (quacks, quacked, quacking)
    • gabble werkwoord (gabbles, gabbled, gabbling)
    • chatter werkwoord (chatters, chattered, chattering)
    • chirp werkwoord (chirps, chirped, chirping)
    to rattle
    – make short successive sounds 1
    • rattle werkwoord (rattles, rattled, rattling)
  5. cascar (decir tonterías; charlar; delirar; )
    to rave; to talk nonsense
    • rave werkwoord (raves, raved, raving)
    • talk nonsense werkwoord (talks nonsense, talked nonsense, talking nonsense)
  6. cascar (arañar; rascar; descifrar; )
    to scratch; to scrape; to screech; to rasp; to grate; to claw; to paw
    • scratch werkwoord (scratches, scratched, scratching)
    • scrape werkwoord (scrapes, scraped, scraping)
    • screech werkwoord (screeches, screeched, screeching)
    • rasp werkwoord (rasps, rasped, rasping)
    • grate werkwoord (grates, grated, grating)
    • claw werkwoord (claws, clawed, clawing)
    • paw werkwoord (paws, pawed, pawing)
  7. cascar (craquear)
    to crack
    • crack werkwoord (cracks, cracked, cracking)
  8. cascar (aporrear; sobar; pegar; )
    to beat up; to knock about
    • beat up werkwoord (beats up, beated up, beating up)
    • knock about werkwoord (knocks about, knocked about, knocking about)
  9. cascar (quebrar; quebrantar; craquear; )
    to crack; to snap; to break
    • crack werkwoord (cracks, cracked, cracking)
    • snap werkwoord (snaps, snapped, snapping)
    • break werkwoord (breaks, broke, breaking)
  10. cascar (conjugar; hacer recortes; declinar; flectar la cabeza)
    to conjugate; to decline; to inflect
    • conjugate werkwoord (conjugates, conjugated, conjugating)
    • decline werkwoord (declines, declined, declining)
    • inflect werkwoord (inflects, inflected, inflecting)

Conjugations for cascar:

presente
  1. casco
  2. cascas
  3. casca
  4. cascamos
  5. cascáis
  6. cascan
imperfecto
  1. cascaba
  2. cascabas
  3. cascaba
  4. cascábamos
  5. cascabais
  6. cascaban
indefinido
  1. casqué
  2. cascaste
  3. cascó
  4. cascamos
  5. cascasteis
  6. cascaron
fut. de ind.
  1. cascaré
  2. cascarás
  3. cascará
  4. cascaremos
  5. cascaréis
  6. cascarán
condic.
  1. cascaría
  2. cascarías
  3. cascaría
  4. cascaríamos
  5. cascaríais
  6. cascarían
pres. de subj.
  1. que casque
  2. que casques
  3. que casque
  4. que casquemos
  5. que casquéis
  6. que casquen
imp. de subj.
  1. que cascara
  2. que cascaras
  3. que cascara
  4. que cascáramos
  5. que cascarais
  6. que cascaran
miscelánea
  1. ¡casca!
  2. ¡cascad!
  3. ¡no casques!
  4. ¡no casquéis!
  5. cascado
  6. cascando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor cascar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
break descanso; descanso de mediodía; distensión; distracción; entretenimiento; escapada; esparcimiento; evasiones; evasión; fractura; fuga; huida; intermedio; interrupción; pausa; pausa del mediodía; pausa en el trabajo; recreo; relajación; reposo; rotura
censure censura
chatter bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chismes; cháchara; habladurías; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías
chirp chillido; chirrido; crujido; lloriqueo; piada; pitada; piído
claw agarrador; cucharón; garra; pala; pala automática; tacaño; tenazas; tentáculo
crack as; corifeo; crujir; estallido; explosión; fracaso; fracción; fractura; golpe; grieta; hendidura; intersticio; quebradura; raja; recodo; resquicio; rotura; ruptura; titán; ¡pum!; ¡zas!
decline baja; decadencia; declinación; degeneración; depresión; deterioro; disminución; hundimiento; hundimiento del suelo
gabble bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chismes; cháchara; habladurías; palabrería; palique; parloteo; parpar; tonteras; tonterías
grate alambrada; alambrera; barreras; enlistonado; enrejado; enrejonado; estacas; reja; rejas; rejería; rejilla; tabla; verja
paw dedo; listón; mano
quack charlatán; curandero; fanfarrona; fanfarrón; matasanos
rasp rallador
rattle caballete; carpeta; carraca; castañuela; charlador; charladora; charlatana; charlatán; corzo; cotorra; cérvidos; estertor; hablador; habladora; matraqueo; matraquista; parlanchina; parlanchines; parlanchín; soplón; índice
scrape arañazo; rasguño; rozadura
scratch arañazo; límite; rasguño
screech alarido; chillido; grito
slate brida; pizarra; trailla
snap bizcocho; galleta; pastel
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
beat up aporrear; azotar; cascar; castigar; dar una soba a; malparar; maltratar; moler a palos; pegar; sobar; solfear; tundir a golpes; zurrar apalear; aporrear; batir; causar perjuicio; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; dañar; flagelar; maltratar; quebrantar; vapulear
break abusar de; cascar; craquear; desfigurar; hacer pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; refractar abusar de; alborear; amanecer; aplanar; comportarse mal; dañar; deformar; derrumbar; desfigurar; destruir; echar en; estallar; estropear; fracturar; hacer pedazos; hacer trizas; portarse mal; pulir; quebrantar; quebrar; refinar; refractar; romper; romper a pedradas; romper el día; romper en pedazos
break house cascar; craquear; ocupar ilegalmente
censure cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar criticar; declarar hereje; reprender; reprobar; satirizar
chatter cacarear; cascar; charlar; cloquear; cotorrear; parlanchinear; parlar; parlotear babear; babosear; chacharear; charlar; comunicar; contar; conversar; cotorrear; delatar; desalivar; desbabar; desvariar; difundir; echar babas; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
chirp cascar; cotorrear amanecer; apuntar; cantar; chillar; garlar; gorjear; piar; trinar
claw arañar; arrastrar por el suelo; cascar; chillar; descifrar; rascar; rascarse
conjugate cascar; conjugar; declinar; flectar la cabeza; hacer recortes
crack abusar de; cascar; craquear; desfigurar; hacer pedazos; ocupar ilegalmente; petardear; quebrantar; quebrar; refractar abrir; abrir bruscamente; cuartease; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; detonar; dividir; estallar; explotar; forzar; hacer explosión; hacer pedazos; partir en pedazos; rajarse; resquebrajarse; romper; separar; tronar
criticise cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar criticar; declarar hereje; hacer una crítica de; hacer una reseñade; juzgar; reprender; reprobar; reseñar; satirizar
criticize cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar criticar; declarar hereje; hacer una crítica de; hacer una reseñade; juzgar; reprender; reprobar; reseñar; satirizar
decline cascar; conjugar; declinar; flectar la cabeza; hacer recortes abreviar; ahorrar; anular; bajar; decaer; declinar; decrecer; denegar; deponer; desaparecer; descartar; descender; desconocer; despedir; disminuir; enviar; gastarse; llevarse; menguar; negar; no aceptar; no aprobar; no dejar entrar; no funcionar; pasar; podrirse; rebajar; rebatir; rebotar; rechazar; recortar; reducir; reducirse; regresar; rehusar; remover; renunciar a; repeler; robar; sacudir; subastar; suspender; vencer
gabble cascar; cotorrear farfullar
grate arañar; arrastrar por el suelo; cascar; chillar; descifrar; rascar; rascarse arañar; chillar; chirriar; craquear; crujir los dientes; estregar; frotar; poner rejas; rallar; rascar; raspar; rechinar; restregar
inflect cascar; conjugar; declinar; flectar la cabeza; hacer recortes
jabber away cacarear; cascar; charlar; cloquear; cotorrear; parlanchinear; parlar; parlotear
knock about aporrear; azotar; cascar; castigar; dar una soba a; malparar; maltratar; moler a palos; pegar; sobar; solfear; tundir a golpes; zurrar andar por ahí; causar perjuicio; circular; dar una vuelta; dañar; deambular; maltratar; pasear; quebrantar; vagabundear; vagar
paw arañar; arrastrar por el suelo; cascar; chillar; descifrar; rascar; rascarse
quack cascar; cotorrear croar; parpar; vocear
rasp arañar; arrastrar por el suelo; cascar; chillar; descifrar; rascar; rascarse respirar con estertor
rattle cascar; cotorrear andar con mucho ruido; carraspear; castañetear; chillar; cojear; comunicar; contar; conversar; delatar; dentellar; difundir; esputar; flamear; golpear; golpear con los pies; golpetear; hablar; hacer correr la voz; hacer ruidos; parlanchinear; parlar; parlotear; resonar; restallar; retronar; retumbar; tabletear; traquetear
rave cascar; charlar; comprar tonteras; cotorrear; decir tonterías; delirar; desvariar; disparatar; parlotear agredir de palabra; apasionarse por; desatarse contra; despotricar contra; idolatrar; lanzar blasfemias; rabiar; ser fanático; soltar palabrotas
run down cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar atropellar; bajar corriendo; destrozar; estropear; llegar al final; terminar; terminarse
scrape arañar; arrastrar por el suelo; cascar; chillar; descifrar; rascar; rascarse arañar; descafilar; escodar; estregar; frotar; picar; rascar; raspar; restregar
scratch arañar; arrastrar por el suelo; cascar; chillar; descifrar; rascar; rascarse arañar; birlar; estregar; frotar; garabetear; mangar; rascar; raspar; restregar
screech arañar; arrastrar por el suelo; cascar; chillar; descifrar; rascar; rascarse arañar; aullar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; estregar; frotar; gritar; gritar a voces; rascar; raspar; restregar; vocear; vociferar
slate cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar
snap abusar de; cascar; craquear; desfigurar; hacer pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; refractar ajustar; aprovechar la ocasión; chasquear; entrar en erupción; espetar; estallar; explosionar; explotar; hablar bruscamente; hacer explosión; ladrar; ondear; papirotear; pinchar; revolear; revoletear; romper; saltar
talk nonsense cascar; charlar; comprar tonteras; cotorrear; decir tonterías; delirar; desvariar; disparatar; parlotear
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
snap agraciado; agradable; airoso; amada; ameno; atractivo; atrayente; bello; bonito; buen mozo; cariñoso; con gracia; de buen ver; decorativo; delicadamente; delicado; dulce; elegante; espléndido; finamente; fino; gracioso; guapa; guapo; hermoso; precioso; querido; sutilmente

Synoniemen voor "cascar":


Wiktionary: cascar

cascar
verb
  1. intransitive: to masturbate
  2. transitive: to masturbate

Cross Translation:
FromToVia
cascar break breken — in stukken uiteen doen vallen

Verwante vertalingen van casco



Engels

Uitgebreide vertaling voor casco (Engels) in het Spaans

casco:

casco [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the casco
    el casco de barco

Vertaal Matrix voor casco:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
casco de barco casco