Overzicht
Spaans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. chiva:
  2. chivar:
  3. chivarse:
  4. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor chiva (Spaans) in het Engels

chiva:

chiva [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la chiva (cabra)
    the shrew
    • shrew [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor chiva:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
shrew cabra; chiva musarañas

Synoniemen voor "chiva":


Wiktionary: chiva

chiva
noun
  1. beard at the center of the chin
  2. remnant of a smoked cigarette or cigar

chiva vorm van chivar:

chivar werkwoord

  1. chivar (denunciar)
    to reveal; to denounce; peach; to disclose; to give away; to report; to squeal; to inform against; to tell tales
    • reveal werkwoord (reveals, revealed, revealing)
    • denounce werkwoord (denounces, denounced, denouncing)
    • peach werkwoord
    • disclose werkwoord (discloses, disclose, disclosing)
    • give away werkwoord (gives away, gave away, giving away)
    • report werkwoord (reports, reported, reporting)
    • squeal werkwoord (squeals, squealled, squealling)
    • inform against werkwoord (informs against, informed against, informing against)
    • tell tales werkwoord (tells tales, told tales, telling tales)
  2. chivar (traicionar; chivarse; denunciar; )
    to reveal; to squeal; to disclose; to blab; to give away; to inform against
    • reveal werkwoord (reveals, revealed, revealing)
    • squeal werkwoord (squeals, squealled, squealling)
    • disclose werkwoord (discloses, disclose, disclosing)
    • blab werkwoord (blabs, blabbed, blabbing)
    • give away werkwoord (gives away, gave away, giving away)
    • inform against werkwoord (informs against, informed against, informing against)
  3. chivar (delatar)
    to blab; to tell tales; to tattle
    • blab werkwoord (blabs, blabbed, blabbing)
    • tell tales werkwoord (tells tales, told tales, telling tales)
    • tattle werkwoord (tattles, tattled, tattling)
  4. chivar (revelar; chivarse; descubrir; )
    to disclose
    • disclose werkwoord (discloses, disclose, disclosing)

Conjugations for chivar:

presente
  1. chivo
  2. chivas
  3. chiva
  4. chivamos
  5. chiváis
  6. chivan
imperfecto
  1. chivaba
  2. chivabas
  3. chivaba
  4. chivábamos
  5. chivabais
  6. chivaban
indefinido
  1. chivé
  2. chivaste
  3. chivó
  4. chivamos
  5. chivasteis
  6. chivaron
fut. de ind.
  1. chivaré
  2. chivarás
  3. chivará
  4. chivaremos
  5. chivaréis
  6. chivarán
condic.
  1. chivaría
  2. chivarías
  3. chivaría
  4. chivaríamos
  5. chivaríais
  6. chivarían
pres. de subj.
  1. que chive
  2. que chives
  3. que chive
  4. que chivemos
  5. que chivéis
  6. que chiven
imp. de subj.
  1. que chivara
  2. que chivaras
  3. que chivara
  4. que chiváramos
  5. que chivarais
  6. que chivaran
miscelánea
  1. ¡chiva!
  2. ¡chivad!
  3. ¡no chives!
  4. ¡no chivéis!
  5. chivado
  6. chivando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor chivar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
give away regalar
peach amado; amante; amor; amor de alma; cariño; cariñoso; chica; corazoncito; corazón; fortuna; melocotón; monada; moza; muchacha; nene; niña; novio; querida; querido; tesoro; ángel
report acta; anotación; apunte; atestado; aviso; catálogo; comentario; comunicaciones; comunicación; crónica; especificación; historia; información; informe; inventario; lista; mensaje; mensuario; nota; noticia; notificación; publicación; redacción; relación; relato; reportaje; revista mensual; revista semanal; semanario; versión
squeal alarido; chillido; grito
tattle absurdo; bobadas; bofetada; chismes; contrasentido; disparates; gansadas; golpe; habladuría; idioteces; tontería; tonterías
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blab chismorrear; chivar; chivarse; delatar; denunciar; desertar; difundir; traicionar babear; babosear; cantar; chacharear; charlar; chascar; chasquear; chismorrear; comunicar; contar; conversar; cotillear; cotorrear; delatar; desalivar; desbabar; desvariar; difundir; echar babas; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; hacer correr la voz; irse de la lengua; parlanchinear; parlar; parlotear; pasar; repasar; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar
denounce chivar; denunciar acusar; amonestar; condenar; criticar; culpar; declarar hereje; declinar; denegar; descartar; desconocer; inculpar; negar; no aceptar; no aprobar; presentar negativamente; rebatir; rechazar; reconvenir; regañar; rehusar; renunciar a; repeler; reprender; reprobar; sacudir; señalar; subastar; suspender; vituperar
disclose chismorrear; chivar; chivarse; delatar; denunciar; descubrir; desertar; difundir; manifestarse; revelar; revelarse; traicionar descubrir; revelar
give away chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar casar una persona a su hijo; casarse; delatar; disculpar; donar; perdonar; regalar; revelar; traicionar
inform against chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar delatar; revelar; traicionar
peach chivar; denunciar delatar; revelar; traicionar
report chivar; denunciar comentar sobre; comunicar; contar; dar informes; dar informes sobre; declarar; exponer; hacer saber; informar; informar de; narrar; notificar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; rendir informe; reportar; reportear
reveal chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar descubrir; levantar el velo; manifestarse; revelar; revelarse como; sacar en claro; solucionar
squeal chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; delatar; descoyuntarse de risa; desternillarse de risa; gañir; gemir; gritar; gritar a voces; guiñar; ladrar; llorar; revelar; rugir; traicionar; ulular; vociferar
tattle chivar; delatar atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar
tell tales chivar; delatar; denunciar aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar

Wiktionary: chivar

chivar
verb
  1. inform on

Cross Translation:
FromToVia
chivar balance; rock; swing; nod; squeal; snitch; waver balancertenir en équilibre.
chivar deliver; furnish; supply; provide livrer — Traductions à trier suivant le sens
chivar rat; rat on; sing; snitch; squeal moucharder — dénoncer

chiva vorm van chivarse:

chivarse werkwoord

  1. chivarse (traicionar; chivar; denunciar; )
    to reveal; to squeal; to disclose; to blab; to give away; to inform against
    • reveal werkwoord (reveals, revealed, revealing)
    • squeal werkwoord (squeals, squealled, squealling)
    • disclose werkwoord (discloses, disclose, disclosing)
    • blab werkwoord (blabs, blabbed, blabbing)
    • give away werkwoord (gives away, gave away, giving away)
    • inform against werkwoord (informs against, informed against, informing against)
  2. chivarse (revelar; descubrir; denunciar; )
    to disclose
    • disclose werkwoord (discloses, disclose, disclosing)

Conjugations for chivarse:

presente
  1. me chivo
  2. te chivas
  3. se chiva
  4. nos chivamos
  5. os chiváis
  6. se chivan
imperfecto
  1. me chivaba
  2. te chivabas
  3. se chivaba
  4. nos chivábamos
  5. os chivabais
  6. se chivaban
indefinido
  1. me chivé
  2. te chivaste
  3. se chivó
  4. nos chivamos
  5. os chivasteis
  6. se chivaron
fut. de ind.
  1. me chivaré
  2. te chivarás
  3. se chivará
  4. nos chivaremos
  5. os chivaréis
  6. se chivarán
condic.
  1. me chivaría
  2. te chivarías
  3. se chivaría
  4. nos chivaríamos
  5. os chivaríais
  6. se chivarían
pres. de subj.
  1. que me chive
  2. que te chives
  3. que se chive
  4. que nos chivemos
  5. que os chivéis
  6. que se chiven
imp. de subj.
  1. que me chivara
  2. que te chivaras
  3. que se chivara
  4. que nos chiváramos
  5. que os chivarais
  6. que se chivaran
miscelánea
  1. ¡chivate!
  2. ¡chivaos!
  3. ¡no te chives!
  4. ¡no os chivéis!
  5. chivado
  6. chivándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor chivarse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
give away regalar
squeal alarido; chillido; grito
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blab chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar babear; babosear; cantar; chacharear; charlar; chascar; chasquear; chismorrear; chivar; comunicar; contar; conversar; cotillear; cotorrear; delatar; desalivar; desbabar; desvariar; difundir; echar babas; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; hacer correr la voz; irse de la lengua; parlanchinear; parlar; parlotear; pasar; repasar; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar
disclose chismorrear; chivar; chivarse; delatar; denunciar; descubrir; desertar; difundir; manifestarse; revelar; revelarse; traicionar chivar; denunciar; descubrir; revelar
give away chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar casar una persona a su hijo; casarse; chivar; delatar; denunciar; disculpar; donar; perdonar; regalar; revelar; traicionar
inform against chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar chivar; delatar; denunciar; revelar; traicionar
reveal chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar chivar; denunciar; descubrir; levantar el velo; manifestarse; revelar; revelarse como; sacar en claro; solucionar
squeal chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; chivar; dar alaridos; dar guiñadas; delatar; denunciar; descoyuntarse de risa; desternillarse de risa; gañir; gemir; gritar; gritar a voces; guiñar; ladrar; llorar; revelar; rugir; traicionar; ulular; vociferar

Synoniemen voor "chivarse":


Wiktionary: chivarse


Cross Translation:
FromToVia
chivarse sneak petzenintransitiv, transitiv; schülersprachlich und familiär abwertend: (vornehmlich einer Lehrperson, den Eltern oder ähnlichen Autoritätspersonen) wissen lassen, dass jemand Anderer etwas unerlaubt, unrechtmäßig oder dergleichen getan hat