Spaans

Uitgebreide vertaling voor condena (Spaans) in het Engels

condena:

condena [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la condena (duración de la encarcelación; duración de la pena)
    the sentence; the term of imprisonment
  2. la condena (condenación; sentencia; veredicto)
    the condemnation
  3. la condena (condenación; fallo; veredicto; desaprobación)
    the verdict of guilty
  4. la condena (veredicto; sentencia; fallo; condenación; auto)
    the judgement; the verdict; the sentence

Vertaal Matrix voor condena:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
condemnation condena; condenación; sentencia; veredicto desaprobación
judgement auto; condena; condenación; fallo; sentencia; veredicto acuerdo; articulación; criterio; decisión; dictamen; fallo; juicio; modo de ver; opinión; parecer; punto de vista; resolución; sentencia
sentence auto; condena; condenación; duración de la encarcelación; duración de la pena; fallo; sentencia; veredicto criterio; fallo; juicio; opinión; sentencia
term of imprisonment condena; duración de la encarcelación; duración de la pena
verdict auto; condena; condenación; fallo; sentencia; veredicto acuerdo; articulación; criterio; decisión; fallo; juicio; opinión; resolución; sentencia
verdict of guilty condena; condenación; desaprobación; fallo; veredicto
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
sentence condenar; enjuiciar; pasar por; perseguir; perseguir judicialmente; procesar; proseguir; sentenciar; someter a juicio

Synoniemen voor "condena":


Wiktionary: condena

condena
noun
  1. decision of a jury
  2. judicial order for punishment, conviction
  3. punishment imposed on a person convicted of a crime

Cross Translation:
FromToVia
condena sentence; verdict uitspraak — veroordeling

condenar:

condenar werkwoord

  1. condenar
    to convict; to condemn; to sentence
    • convict werkwoord (convicts, convicted, convicting)
    • condemn werkwoord (condemns, condemned, condemning)
    • sentence werkwoord (sentences, sentenced, sentencing)
  2. condenar (reprender; sacar; eliminar; )
    to accuse; to blame; to reproach; to reprimand; hold against; to rebuke; to discredit
    • accuse werkwoord (accuses, accused, accusing)
    • blame werkwoord (blames, blamed, blaming)
    • reproach werkwoord (reproaches, reproached, reproaching)
    • reprimand werkwoord (reprimands, reprimanded, reprimanding)
    • hold against werkwoord
    • rebuke werkwoord (rebukes, rebuked, rebuking)
    • discredit werkwoord (discredits, discredited, discrediting)
  3. condenar (perseguir; proseguir; enjuiciar; )
    to judge; to adjudicate; to condemn; to sentence; to try
    • judge werkwoord (judges, judged, judging)
    • adjudicate werkwoord (adjudicates, adjudicated, adjudicating)
    • condemn werkwoord (condemns, condemned, condemning)
    • sentence werkwoord (sentences, sentenced, sentencing)
    • try werkwoord (tries, tried, trying)
  4. condenar (maldecir; imprecar)
    to curse; to damn
    • curse werkwoord (curses, cursed, cursing)
    • damn werkwoord (damns, damned, damning)
  5. condenar (declarar hereje)
    to denounce; to decry; to castigate
    • denounce werkwoord (denounces, denounced, denouncing)
    • decry werkwoord (decries, decried, decrying)
    • castigate werkwoord (castigates, castigated, castigating)
  6. condenar (maldecir)
    to condemn
    • condemn werkwoord (condemns, condemned, condemning)

Conjugations for condenar:

presente
  1. condeno
  2. condenas
  3. condena
  4. condenamos
  5. condenáis
  6. condenan
imperfecto
  1. condenaba
  2. condenabas
  3. condenaba
  4. condenábamos
  5. condenabais
  6. condenaban
indefinido
  1. condené
  2. condenaste
  3. condenó
  4. condenamos
  5. condenasteis
  6. condenaron
fut. de ind.
  1. condenaré
  2. condenarás
  3. condenará
  4. condenaremos
  5. condenaréis
  6. condenarán
condic.
  1. condenaría
  2. condenarías
  3. condenaría
  4. condenaríamos
  5. condenaríais
  6. condenarían
pres. de subj.
  1. que condene
  2. que condenes
  3. que condene
  4. que condenemos
  5. que condenéis
  6. que condenen
imp. de subj.
  1. que condenara
  2. que condenaras
  3. que condenara
  4. que condenáramos
  5. que condenarais
  6. que condenaran
miscelánea
  1. ¡condena!
  2. ¡condenad!
  3. ¡no condenes!
  4. ¡no condenéis!
  5. condenado
  6. condenando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor condenar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blame amonestación; culpa; deshonra; mancha; recriminación; reprimenda; reprobación; reproche
convict castigado; cautivo; condenado; detenida; detenido; preso; prisionero; recluso; sentenciado; trabajador forzado
curse anatema; blasfemia; imprecación; invectiva; maldición; palabrota
discredit descalificación; descrédito; motivo de murmuraciones
judge juez
reprimand amonestación; recriminación; reprimenda; reprobación; reproche
reproach amonestación; culpa; deshonra; mancha; recriminación; reprimenda; reprobación; reproche
sentence auto; condena; condenación; criterio; duración de la encarcelación; duración de la pena; fallo; juicio; opinión; sentencia; veredicto
try ensayo; esfuerzo; experimento; intento; prueba; tentativa
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accuse amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar acusar; adivinar; barruntar; conjeturar; culpar; inculpar; sospechar
adjudicate condenar; enjuiciar; pasar por; perseguir; perseguir judicialmente; procesar; proseguir; sentenciar; someter a juicio
blame amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; considerar; criticar; declarar hereje; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; nombrar; notar; observar; proponer; reconvenir; recriminar; regañar; reprender; reprobar; reprochar; señalar; tener objeciones a; vituperar
castigate condenar; declarar hereje amonestar; apalear; aporrear; criticar; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; declarar hereje; flagelar; reconvenir; regañar; reprender; reprobar; sancionar; satirizar; señalar; vapulear; vituperar
condemn condenar; enjuiciar; maldecir; pasar por; perseguir; perseguir judicialmente; procesar; proseguir; sentenciar; someter a juicio declarar incompetente; rechazar
convict condenar sentenciar
curse condenar; imprecar; maldecir agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; hacer estragos; imprecar; insultar; lanzar blasfemias; maldecir; proliferar; rabiar; refunfuñar; renegar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
damn condenar; imprecar; maldecir
decry condenar; declarar hereje amonestar; criticar; declarar hereje; reconvenir; regañar; reprender; reprobar; satirizar; señalar; vituperar
denounce condenar; declarar hereje acusar; amonestar; chivar; criticar; culpar; declarar hereje; declinar; denegar; denunciar; descartar; desconocer; inculpar; negar; no aceptar; no aprobar; presentar negativamente; rebatir; rechazar; reconvenir; regañar; rehusar; renunciar a; repeler; reprender; reprobar; sacudir; señalar; subastar; suspender; vituperar
discredit amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar
hold against amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar
judge condenar; enjuiciar; pasar por; perseguir; perseguir judicialmente; procesar; proseguir; sentenciar; someter a juicio administrar justicia; formarse un juicio; juzgar; sentenciar
rebuke amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; censurar; considerar; criticar; declarar hereje; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; nombrar; notar; observar; proponer; reconvenir; recriminar; regañar; reprender; reprobar; reprochar; sancionar; señalar; tener objeciones a; vituperar
reprimand amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; censurar; considerar; criticar; declarar hereje; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; nombrar; notar; observar; proponer; reconvenir; recriminar; regañar; reprender; reprobar; reprochar; sancionar; señalar; tener objeciones a; vituperar
reproach amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; recriminar; reprochar
sentence condenar; enjuiciar; pasar por; perseguir; perseguir judicialmente; procesar; proseguir; sentenciar; someter a juicio sentenciar
try condenar; enjuiciar; pasar por; perseguir; perseguir judicialmente; procesar; proseguir; sentenciar; someter a juicio aquilatar; buscar; catar; comprobar; controlar; corregir; ensayar; examinar; gustar; inspeccionar; intentar; mirar; pasar revista a; pedir; poner a prueba; probar; probarse; probarse una prenda de vestir; repasar; rogar; solicitar; someter a prueba; tentar; testar; tratar; verificar
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
damn jolín; pucha
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
damn condenado; maldito; que no vale nada; sin valor

Synoniemen voor "condenar":


Wiktionary: condenar

condenar
verb
  1. to condemn
  2. to condemn as unfit etc.
  3. theology: to condemn to hell
  4. to confer eternal divine punishment upon
  5. to inflict suffering upon as a penalty
  6. declare a sentence on a convicted person

Cross Translation:
FromToVia
condenar convict; condemn veroordelen — in een rechtszaak een oordeel uitspreken
condenar castigate geißeln — (transitiv) übertragen: scharf tadeln; für Fehlverhalten heftig kritisieren
condenar condemn; sentence condamner — Traductions à trier suivant le sens

Verwante vertalingen van condena