Spaans

Uitgebreide vertaling voor descanso (Spaans) in het Engels

descanso:

descanso [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el descanso (pausa; intermedio; reposo)
    the break; the intermission; the pause; the interval
    • break [the ~] zelfstandig naamwoord
    • intermission [the ~] zelfstandig naamwoord
    • pause [the ~] zelfstandig naamwoord
    • interval [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. el descanso (recreo; pausa en el trabajo; intermedio; pausa; interrupción)
    the rest-break; the intermission; the break; the interval
  3. el descanso (pausa)
    the recess; the rest-break; the pause; the break
    • recess [the ~] zelfstandig naamwoord
    • rest-break [the ~] zelfstandig naamwoord
    • pause [the ~] zelfstandig naamwoord
    • break [the ~] zelfstandig naamwoord
  4. el descanso (aplazamiento; demora; respiro)
    the respite; the delay; the reprive
    • respite [the ~] zelfstandig naamwoord
    • delay [the ~] zelfstandig naamwoord
    • reprive [the ~] zelfstandig naamwoord
  5. el descanso (punto de apoyo)
    the refuge; the haven; the pause
    • refuge [the ~] zelfstandig naamwoord
    • haven [the ~] zelfstandig naamwoord
    • pause [the ~] zelfstandig naamwoord
  6. el descanso (relajación; intermedio; entretenimiento; )
    the break; the playtime; the interval
    • break [the ~] zelfstandig naamwoord
    • playtime [the ~] zelfstandig naamwoord
    • interval [the ~] zelfstandig naamwoord
  7. el descanso (traslado; remisión; demora; )
    the postponement; the suspension; the delay; the respite
  8. el descanso (intermedio; recreo; pausa; )
    the intermission; the working break

Vertaal Matrix voor descanso:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
break descanso; distensión; distracción; entretenimiento; esparcimiento; intermedio; interrupción; pausa; pausa en el trabajo; recreo; relajación; reposo descanso de mediodía; escapada; evasiones; evasión; fractura; fuga; huida; interrupción; pausa; pausa del mediodía; rotura
delay aplazamiento; demora; descanso; desplazamiento; remisión; respiro; traslado demora; dilación; impedimento; prórroga; retraso; tardanza
haven descanso; punto de apoyo zona portuaria
intermission descanso; descanso de mediodía; entreacto; hora de comer; hora del almuerzo; intermedio; interrupción; pausa; pausa de mediodía; pausa del mediodía; pausa en el trabajo; recreo; recreo del mediodía; reposo abstención; abstinencia; espacios intermedios; intervalos
interval descanso; distensión; distracción; entretenimiento; esparcimiento; intermedio; interrupción; pausa; pausa en el trabajo; recreo; relajación; reposo espacio; intermedio; intervalo; lapso; período
pause descanso; intermedio; pausa; punto de apoyo; reposo
playtime descanso; distensión; distracción; entretenimiento; esparcimiento; intermedio; interrupción; pausa; recreo; relajación; reposo duración del partido; hora de recreo; recreo
postponement aplazamiento; demora; descanso; desplazamiento; remisión; respiro; traslado demora; prórroga; retraso; tardanza
recess descanso; pausa abertura; abismo; ahorro; barranco; economía; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada; reducción de gastos; vacaciones parlamentarias
refuge descanso; punto de apoyo asilo; asilo para animales; centro de acogida; escondite; escondrijo; guarida; hogar; hospicio; isla; isleta; loma artificial; madriguera; perrera; puerto de refugio; recogedero; refugio; refugio de tránsito; residencia de animales
reprive aplazamiento; demora; descanso; respiro
respite aplazamiento; demora; descanso; desplazamiento; remisión; respiro; traslado plazo de reflexión; plazo para reflexionar; respiradero; respiro
rest-break descanso; intermedio; interrupción; pausa; pausa en el trabajo; recreo
suspension aplazamiento; demora; descanso; desplazamiento; remisión; respiro; traslado demora; prórroga; retraso; suspensión; tardanza
working break descanso; descanso de mediodía; entreacto; hora de comer; hora del almuerzo; intermedio; interrupción; pausa; pausa de mediodía; pausa del mediodía; pausa en el trabajo; recreo; recreo del mediodía
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
break abusar de; alborear; amanecer; aplanar; cascar; comportarse mal; craquear; dañar; deformar; derrumbar; desfigurar; destruir; echar en; estallar; estropear; fracturar; hacer pedazos; hacer trizas; petardear; portarse mal; pulir; quebrantar; quebrar; refinar; refractar; romper; romper a pedradas; romper el día; romper en pedazos
delay aminorar; anudarse; aplazar; cortarse; dar con los huesos en el suelo; demorar; demorarse; deslizarse; ganar tiempo; hacer más lento; ir a parar al suelo; resbalarse; retardar; retrasar; tardar; vacilar
pause descansar; hacer una pausa; pausar
refuge buscar refugio; esconderse; ponerse a cubierto; refugiarse

Verwante woorden van "descanso":

  • descansos

Synoniemen voor "descanso":


Wiktionary: descanso

descanso
noun
  1. vacation
  2. relief from exertion; state of quiet and recreation
  3. object designed to be used to support something else
  4. an afternoon nap

Cross Translation:
FromToVia
descanso breather Atempause — kurze Erholungsphase
descanso respite Ruhepause — Unterbrechung einer Tätigkeit zur Erholung
descanso landing Absatz — der Absatz einer Treppe
descanso half-landing repos — palier entre deux étages
descanso calmness; composure; peacefulness; stillness; tranquility; deadlock; immobility; inaction; stagnation; repose; rest; break; intermission; pause; recess; interlude; lull; respite; interval; calm; quiet reposprivation, cessation de mouvement, d’activité ou d’effort,.

descanso vorm van descansar:

descansar werkwoord

  1. descansar (reposar)
    to repose; to rest; to take a rest
    • repose werkwoord (reposes, reposed, reposing)
    • rest werkwoord (rests, rested, resting)
    • take a rest werkwoord (takes a rest, took a rest, taking rest)
  2. descansar (hacer una pausa)
    to pause; to take a break; to have a break
    • pause werkwoord (pauses, paused, pausing)
    • take a break werkwoord (takes a break, took a break, taking a break)
    • have a break werkwoord (has a break, had a break, having a break)

Conjugations for descansar:

presente
  1. descanso
  2. descansas
  3. descansa
  4. descansamos
  5. descansáis
  6. descansan
imperfecto
  1. descansaba
  2. descansabas
  3. descansaba
  4. descansábamos
  5. descansabais
  6. descansaban
indefinido
  1. descansé
  2. descansaste
  3. descansó
  4. descansamos
  5. descansasteis
  6. descansaron
fut. de ind.
  1. descansaré
  2. descansarás
  3. descansará
  4. descansaremos
  5. descansaréis
  6. descansarán
condic.
  1. descansaría
  2. descansarías
  3. descansaría
  4. descansaríamos
  5. descansaríais
  6. descansarían
pres. de subj.
  1. que descanse
  2. que descanses
  3. que descanse
  4. que descansemos
  5. que descanséis
  6. que descansen
imp. de subj.
  1. que descansara
  2. que descansaras
  3. que descansara
  4. que descansáramos
  5. que descansarais
  6. que descansaran
miscelánea
  1. ¡descansa!
  2. ¡descansad!
  3. ¡no descanses!
  4. ¡no descanséis!
  5. descansado
  6. descansando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor descansar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
pause descanso; intermedio; pausa; punto de apoyo; reposo
rest apoyo; borra; depósito; desperdicio; despojo; excedente; huella; posición de reposo; poso; rastro; remanente; residuo; respaldo; resto; sedimento; silencio; sobra; surplús; últimos restos
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
have a break descansar; hacer una pausa
pause descansar; hacer una pausa pausar
repose descansar; reposar
rest descansar; reposar
take a break descansar; hacer una pausa
take a rest descansar; reposar

Synoniemen voor "descansar":


Wiktionary: descansar

descansar
verb
  1. intransitive: take repose
  2. To bring comfort or relief

Cross Translation:
FromToVia
descansar rest ausruhenveraltend: von etwas ausruhen ((intransitiv)): sich (nach einer Anstrengung) erholen, entspannen
descansar rest ausruhensich ausruhen ((reflexiv)): sich erholen, entspannen
descansar relax; release relâcher — Faire qu’une chose soit moins tendre.
descansar relax; rest; repose reposer — Cesser de travailler, d’agir, d’être en mouvement, pour faire disparaître la fatigue.

Verwante vertalingen van descanso