Spaans

Uitgebreide vertaling voor forzar (Spaans) in het Engels

forzar:

forzar werkwoord

  1. forzar (extorcer; obligar)
    to enforce
    • enforce werkwoord (enforces, enforced, enforcing)
  2. forzar (agraviar; obligar; machacar; )
    to force; coerce
    – to cause to do through pressure or necessity, by physical, moral or intellectual means : 1
    • force werkwoord (forces, forced, forcing)
      • She forced him to take a job in the city1
    • coerce werkwoord
    to compel; to oblige
    • compel werkwoord (compels, compelled, compelling)
    • oblige werkwoord (obliges, obliged, obliging)
  3. forzar (llevar adelante; atacar; mandar; )
    to force
    • force werkwoord (forces, forced, forcing)
  4. forzar (deshonrar; atacar; violar)
    to dishonour; to ravish; to rape; to violate; dishonor
    • dishonour werkwoord, Brits (dishonours, dishonoured, dishonouring)
    • ravish werkwoord (ravishs, ravished, ravishing)
    • rape werkwoord (rapes, raped, raping)
    • violate werkwoord (violates, violated, violating)
    • dishonor werkwoord, Amerikaans
  5. forzar (forzarse)
    to overload; to overburden
    • overload werkwoord (overloads, overloaded, overloading)
    • overburden werkwoord (overburdens, overburdened, overburdening)
  6. forzar (quebrantar; avanzar; imponer; )
    use force; to assault
  7. forzar (obligar; coaccionar; compeler)
    to compel; to oblige to; to oblige
    • compel werkwoord (compels, compelled, compelling)
    • oblige to werkwoord (obliges to, obliged to, obliging to)
    • oblige werkwoord (obliges, obliged, obliging)
    to force
    – to cause to do through pressure or necessity, by physical, moral or intellectual means : 1
    • force werkwoord (forces, forced, forcing)
      • She forced him to take a job in the city1
  8. forzar (abrir; deshacer; desmontar; )
    to break open; to decode; to crack; force open; to tear open
    • break open werkwoord (breaks open, broke open, breaking open)
    • decode werkwoord (decodes, decoded, decoding)
    • crack werkwoord (cracks, cracked, cracking)
    • force open werkwoord
    • tear open werkwoord (tears open, tore open, tearing open)
  9. forzar (desencajar; abrir bruscamente)
    to crack; to break open; to tear open
    • crack werkwoord (cracks, cracked, cracking)
    • break open werkwoord (breaks open, broke open, breaking open)
    • tear open werkwoord (tears open, tore open, tearing open)
  10. forzar (abrir de una patada; abrir de un puntapié)
    to kick open
    • kick open werkwoord (kicks open, kicked oped, kicking open)

Conjugations for forzar:

presente
  1. fuerzo
  2. fuerzas
  3. fuerza
  4. forzamos
  5. forzáis
  6. fuerzan
imperfecto
  1. forzaba
  2. forzabas
  3. forzaba
  4. forzábamos
  5. forzabais
  6. forzaban
indefinido
  1. forcé
  2. forzaste
  3. forzó
  4. forzamos
  5. forzasteis
  6. forzaron
fut. de ind.
  1. forzaré
  2. forzarás
  3. forzará
  4. forzaremos
  5. forzaréis
  6. forzarán
condic.
  1. forzaría
  2. forzarías
  3. forzaría
  4. forzaríamos
  5. forzaríais
  6. forzarían
pres. de subj.
  1. que fuerce
  2. que fuerces
  3. que fuerce
  4. que forcemos
  5. que forcéis
  6. que fuercen
imp. de subj.
  1. que forzara
  2. que forzaras
  3. que forzara
  4. que forzáramos
  5. que forzarais
  6. que forzaran
miscelánea
  1. ¡fuerza!
  2. ¡forzad!
  3. ¡no fuerces!
  4. ¡no forcéis!
  5. forzado
  6. forzando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor forzar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
assault acometer; asalto; atacar; ataque; ataque masivo; atentado; batida; correría; idea; incursiones; incursión; invasión; merodeo; rapiña; razia; redada; robo con asalto; violar
crack as; corifeo; crujir; estallido; explosión; fracaso; fracción; fractura; golpe; grieta; hendidura; intersticio; quebradura; raja; recodo; resquicio; rotura; ruptura; titán; ¡pum!; ¡zas!
force autoridad; brutalidad; capacidad; capacidad de trabajo; dinamismo; dominio; ejército; ejército de tierra; energía; fortaleza; fuerza; fuerza motriz; fuerza propulsora; fuerzas armadas; fuerzas de tierra; fuerzas militares; imposición; impulsión; obligación; poder; potencia; potencial; potestad; propulsión; tropas; vigencia; vigor; violencia; vitalidad
rape estupro; violación
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
assault agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; forzar; imponer; infringir; quebrantar; violar acometer; agredir; asaltar; asediar; atacar; maltratar; violar a una mujer
break open abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar desencajar
coerce acometer; agraviar; compeler; forzar; forzarse; infringir; machacar; obligar; ordenar
compel acometer; agraviar; coaccionar; compeler; forzar; forzarse; infringir; machacar; obligar; ordenar obligar a hacer
crack abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar abusar de; cascar; craquear; cuartease; desencajar; desfigurar; deshacer; detonar; dividir; estallar; explotar; hacer explosión; hacer pedazos; ocupar ilegalmente; partir en pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; rajarse; refractar; resquebrajarse; romper; separar; tronar
decode abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar decodificar; descifrar; sacar en claro; solucionar
dishonor atacar; deshonrar; forzar; violar
dishonour atacar; deshonrar; forzar; violar
enforce extorcer; forzar; obligar administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar
force acometer; agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; coaccionar; compeler; disponer; endilgar; forzar; forzarse; inculcar; infringir; llevar adelante; machacar; mandar; obligar; ordenar; transgredir dar orden de; decretar; encargar; encomendar; imponer; imponerse; insistir; instar; mandar; obligar; obligar a hacer; ordenar
force open abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar
kick open abrir de un puntapié; abrir de una patada; forzar apisonar
oblige acometer; agraviar; coaccionar; compeler; forzar; forzarse; infringir; machacar; obligar; ordenar compeler; imponer; obligar a hacer; servir
oblige to coaccionar; compeler; forzar; obligar obligar a hacer
overburden forzar; forzarse
overload forzar; forzarse sobrecargar
rape atacar; deshonrar; forzar; violar violar
ravish atacar; deshonrar; forzar; violar alegrar; cautivado; complacer; dar gusto; embrujar; encantar; fascinar; hechizar
tear open abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar desencajar; desgarrar; desgarrarse; rasgar
use force agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; forzar; imponer; infringir; quebrantar; violar
violate atacar; deshonrar; forzar; violar abusar; abusar de; acometer; agredir; asaltar; atacar; atracar; comportarse mal; hacer mal; infringir; mal comportarse; portarse mal; quebrantar; violar

Synoniemen voor "forzar":


Wiktionary: forzar

forzar
verb
  1. -
  2. cause to occur, overcoming resistance
  3. exact by force
  4. force, constrain or coerce
  5. force something upon someone

Cross Translation:
FromToVia
forzar force; compel noodzakendwingen, verplichten
forzar force forceren — een beslissing afdwingen
forzar force; compel dwingen — iemand tegen zijn wil iets opleggen
forzar break erbrechentransitiv, selten: etwas gewaltsam öffnen
forzar force; get by force; enforce erzwingenetwas (von jemandem) mit Zwang oder psychischem Druck erreichen
forzar force; compel zwingen — mit Gewalt zu etwas bringen
forzar force; force open; force oneself; cultivate; grow; raise; soften up forcerbriser, rompre, ouvrir quelque chose avec violence.