Spaans

Uitgebreide vertaling voor pega (Spaans) in het Engels

pega:

pega [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la pega (dificultad; vacilación; tropiezo; falta de resolución)
    the hitch
    • hitch [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor pega:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
hitch dificultad; falta de resolución; pega; tropiezo; vacilación altercado; fricción

Verwante woorden van "pega":

  • pegas

Synoniemen voor "pega":


Wiktionary: pega

pega
noun
  1. economic role for which a person is paid
  2. a hidden difficulty, especially in a deal or negotiation (jump)

Cross Translation:
FromToVia
pega job Job — (umgangssprachlich): Arbeitsplatz, Stellung (Anstellung) für eine (vorübergehende) einträgliche Beschäftigung zum Zweck des Gelderwerbs

pegar:

pegar werkwoord

  1. pegar (atar; fijar)
    to attach; to fasten; to fix
    • attach werkwoord (attaches, attached, attaching)
    • fasten werkwoord (fastens, fastened, fastening)
    • fix werkwoord (fixes, fixed, fixing)
  2. pegar (golpear; martillar)
    to hammer; to thump; to bang
    • hammer werkwoord (hammers, hammered, hammering)
    • thump werkwoord (thumps, thumped, thumping)
    • bang werkwoord (bangs, banged, banging)
  3. pegar (azotar; tomar; alcanzar; )
    to hit; to strike; to touch; to affect; to move; to concern
    • hit werkwoord (hits, hit, hitting)
    • strike werkwoord (strikes, struck, striking)
    • touch werkwoord (touches, touched, touching)
    • affect werkwoord (affects, affected, affecting)
    • move werkwoord (moves, moved, moving)
    • concern werkwoord (concerns, concerned, concerning)
  4. pegar (fijar)
    to stick; to paste; to adhere; to glue; to cling; to gum
    • stick werkwoord (sticks, sticked, sticking)
    • paste werkwoord (pastees, pasted, pasting)
    • adhere werkwoord (adheres, adhered, adhering)
    • glue werkwoord (glues, glued, glueing)
    • cling werkwoord (clings, clung, clinging)
    • gum werkwoord (gums, gummed, gumming)
  5. pegar (enganchar)
    to glue together; to glue; to suture; to attach; to affix; to paste on; to paste together; to paste in
    • glue together werkwoord (glues together, glued together, glueing together)
    • glue werkwoord (glues, glued, glueing)
    • suture werkwoord (sutures, sutured, suturing)
    • attach werkwoord (attaches, attached, attaching)
    • affix werkwoord (affixs, affixed, affixing)
    • paste on werkwoord (pastes on, pasted on, pasting on)
    • paste together werkwoord (pastes together, pasted together, pasting together)
    • paste in werkwoord (pastes in, pasted in, pasting in)
  6. pegar (hincar pilotes; martillar; machacar; )
    drive piles; to drive
    to ram
    – strike or drive against with a heavy impact 1
    • ram werkwoord (rams, rammed, ramming)
      • ram the gate with a sledgehammer1
  7. pegar (mangar; coger; picar; )
    mooch; cadge; to obtain by begging
  8. pegar (fijar; sujetar; atar)
    to attach; to fasten; to connect; to secure; to confirm
    • attach werkwoord (attaches, attached, attaching)
    • fasten werkwoord (fastens, fastened, fastening)
    • connect werkwoord (connects, connected, connecting)
    • secure werkwoord (secures, secured, securing)
    • confirm werkwoord (confirms, confirmed, confirming)
  9. pegar
    to stick on
    • stick on werkwoord (sticks on, stuck on, sticking on)
  10. pegar
    to stick in; glue in; to paste in
    • stick in werkwoord (sticks in, sticked in, sticking in)
    • glue in werkwoord
    • paste in werkwoord (pastes in, pasted in, pasting in)
  11. pegar
    to glue together; to paste together
    • glue together werkwoord (glues together, glued together, glueing together)
    • paste together werkwoord (pastes together, pasted together, pasting together)
  12. pegar
    to paste
    – To insert content, such as text or a graphic, that has been cut or copied from one document into a different location in the same or a different document. 2
    • paste werkwoord (pastees, pasted, pasting)
  13. pegar
    to glue
    – To connect shapes such that they remain connected even when one of the shapes is moved. 2
    • glue werkwoord (glues, glued, glueing)
  14. pegar (pegarse; encolar)
    to stick to; to attach to
    • stick to werkwoord (sticks to, stuck to, sticking to)
    • attach to werkwoord (attaches to, attached to, attaching to)
  15. pegar (tomar; golpear; batir; )
  16. pegar (aporrear; sobar; castigar; )
    to beat up; to knock about
    • beat up werkwoord (beats up, beated up, beating up)
    • knock about werkwoord (knocks about, knocked about, knocking about)
  17. pegar (encolar)
    to glue
    • glue werkwoord (glues, glued, glueing)
  18. pegar (encolar; pegarse)
    to stick; to stick together; to glue together; to glue
    • stick werkwoord (sticks, sticked, sticking)
    • stick together werkwoord (sticks together, stuck together, sticking together)
    • glue together werkwoord (glues together, glued together, glueing together)
    • glue werkwoord (glues, glued, glueing)
  19. pegar (encolar; pegarse)
    to adhere; with glue
  20. pegar (encolar; pegarse)
    to stick; to patch; to stick together; to glue; to glue together
    • stick werkwoord (sticks, sticked, sticking)
    • patch werkwoord (patches, patched, patching)
    • stick together werkwoord (sticks together, stuck together, sticking together)
    • glue werkwoord (glues, glued, glueing)
    • glue together werkwoord (glues together, glued together, glueing together)
  21. pegar (pegarse)
    to stick; to stick together
    • stick werkwoord (sticks, sticked, sticking)
    • stick together werkwoord (sticks together, stuck together, sticking together)

Conjugations for pegar:

presente
  1. pego
  2. pegas
  3. pega
  4. pegamos
  5. pegáis
  6. pegan
imperfecto
  1. pegaba
  2. pegabas
  3. pegaba
  4. pegábamos
  5. pegabais
  6. pegaban
indefinido
  1. pegué
  2. pegaste
  3. pegó
  4. pegamos
  5. pegasteis
  6. pegaron
fut. de ind.
  1. pegaré
  2. pegarás
  3. pegará
  4. pegaremos
  5. pegaréis
  6. pegarán
condic.
  1. pegaría
  2. pegarías
  3. pegaría
  4. pegaríamos
  5. pegaríais
  6. pegarían
pres. de subj.
  1. que pegue
  2. que pegues
  3. que pegue
  4. que peguemos
  5. que peguéis
  6. que peguen
imp. de subj.
  1. que pegara
  2. que pegaras
  3. que pegara
  4. que pegáramos
  5. que pegarais
  6. que pegaran
miscelánea
  1. ¡pega!
  2. ¡pegad!
  3. ¡no pegues!
  4. ¡no peguéis!
  5. pegado
  6. pegando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor pegar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
affix addenda; adición; anexo; apéndice; artículo suplementario; suplemento
bang arranque; arrebato; choque; descarga; desembarque; detonaciones; detonación; erupción; estallido; estampido; estruendo; explosiones; explosión; flequillo; golpe; mancha; toque; ¡pum!; ¡zas!
concern asistencia médica; asociación; casa; casa de comercio; compañía; compañía mercantil; congoja; cuerpo; desazón; empresa; empresa comercial; empresa mercantil; firma; grupo de comércios; inquietud; negocio; preocupación; sociedad mercantil
drive acceso; aficiones; afán; alameda; alma; amor; animosidad; apasionamiento; ardor; arte; avenida; camino de acceso; camino de entrada; capacidad laboral; conducir; conducir de ida; deriva; deseo; empuje; energía; entrada; entusiasmo; escapada; espíritu; estímulo; etapa; excursión; fervor; fuerza; fuerza motriz; fuerza propulsora; ganas de trabajar; impulsión; impulso; instinto; interés; pasada; paseo; pasión; persecución; propulsión; pujanza; rampa de acceso; recorrido; subida; trayecto; unidad; unidad de disco; unidad de disquete; viaje; vía de acceso
fix callejón sin salida; estancamiento
glue adhesivo; cola; cola de pegar; goma; pasta adhesiva; pegamento
hammer lanzamiento de martillo; mazo
hit acierto; atropello; canción de moda; choque; colisión; ganador; gol; golpe certero; hit; jaca; línea ejecutada; obra teatral de éxito; tiro certero; vencedor; visita; éxito
move combate fingido; desplazamiento; jugada
paste albondiga de harina; crema; crema medicinal; masa; pasta
ram maza; mazo; pisón
secure garantes
stick astil; barquillo; caja; estirpe; foso; fuste; hueco; knut; leña de corte; lingote; látigo ruso; moño; pala; palanca de cambio; palo de hockey; pedúnculo; pozo; rabillo; rabo; rama; raíz; rodete; stick; tribu; tronco
strike alumbrar; boicot; cesación; huelga; huelga laboral; interrupción laboral; saltar a la vista; suspensión
suture grapa; punto; sutura
thump choque; golpe; golpe seco; golpe sordo
touch asomo; contacto; emoción; golpecito; gota; pulsación; sensación; sentimiento; sombra; toque
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
adhere encolar; fijar; pegar; pegarse
affect adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar adoptar; afectar; atañer; concenir; concernir; conmover; emocionar; influenciar; influir; influir en; mover; referirse a; revolver; tener que ver con; tener suerte; tocar; tocar a
affix enganchar; pegar colocar; coser; fijar; montar; suturar
attach atar; enganchar; fijar; pegar; sujetar adjuntar; anudar; atar; colocar; conectar; coser; encadenar; exponer; fijar; juntar; ligar; montar; suturar; unir
attach to encolar; pegar; pegarse colocar; enganchar; fijar; montar
bang golpear; martillar; pegar abofetear; aporrear; dar golpes; dar un golpe; detonar; estallar; golpear; martillar; pegar a; tronar
beat up aporrear; azotar; cascar; castigar; dar una soba a; malparar; maltratar; moler a palos; pegar; sobar; solfear; tundir a golpes; zurrar apalear; aporrear; batir; causar perjuicio; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; dañar; flagelar; maltratar; quebrantar; vapulear
cadge arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar andar de gorra; birlar; coger; comer de gorra; gorronear; hurtqr; mangar; mendigar; pedir limosna; robar; ser pedigüeño; vivir como un parásito; vivir de gorra
cling fijar; pegar abrazarse a; aferrarse a; agarrarse a; brindar; estrechar; remachar; trincar
concern adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar afectar; atañer; concenir; concernir; conmover; emocionar; mover; referirse a; revolver; tocar; tocar a
confirm atar; fijar; pegar; sujetar acceder; acreditar; adherirse; admitir; afirmar; aprobar; asentir a; autorizar; conceder; confirmar; consentir; observar; pegar un sello; percatarse de; precintar; ratificar; reconocer; rubricar; sellar; señalar; suscribir; ver
connect atar; fijar; pegar; sujetar abotonar; abrochar; acentuar; acoplar; afilar; colocar; combinar; comunicar; conectar; conectar(se); conglomerar; empalmar; encadenar; encerrar; encochetar; enganchar; engordar; ensamblar; entornar; fijar; juntar; ligar; montar; poner en marcha; relacionar con; unir; vincular
drive brindar; chocar los vasos; clavar en el suelo; dar martillazos; golpear; hincar pilotes; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; pegar; remachar; trabajar la madera; trincar acelerar; aguijonear; alentar; animar; apuntalar; arrancar; arriar; conducir; dirigir; empujar; espolear; estar al volante; estimular; exasperar; excitar; guiar; impulsar; incentivar; incitar; llevar el timón; montar; motivar
drive piles brindar; chocar los vasos; clavar en el suelo; dar martillazos; golpear; hincar pilotes; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; pegar; remachar; trabajar la madera; trincar
fasten atar; fijar; pegar; sujetar abrochar; acoplar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; apretar; asegurar; atar; atar a una cuerda; colocar; coser; encarcelar; encerrar; encochetar; enganchar; fijar; hacer caer en la trampa; ligar; montar; sujetar; suturar
fix atar; fijar; pegar adaptar; ajustar; alzar; anudar; apañárselas; arreglar; arreglarse; arreglárselas; atar; atar a una cuerda; conseguir; corregir; fijar; finalizar; hacérselas; ingeniárselas; levantar; ligar; lograr; manejárselas; modificar; poner en orden; poner recto; reajustar; rectificar; regular; remendar; reparar; restaurar; sintonizar; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar
glue encolar; enganchar; fijar; pegar; pegarse
glue in pegar
glue together encolar; enganchar; pegar; pegarse
gum fijar; pegar
hammer golpear; martillar; pegar abofetear; aporrear; clavar; dar golpes; dar un golpe; golpear; martillar; pegar a
hit adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar abofetear; aporrear; conmover; dar golpes; dar un golpe; emocionar; golpear; mover; pegar a; revolver
hit someone azotar; batir; comer un peón; dar golpes; golpear; pegar; tomar
knock about aporrear; azotar; cascar; castigar; dar una soba a; malparar; maltratar; moler a palos; pegar; sobar; solfear; tundir a golpes; zurrar andar por ahí; causar perjuicio; circular; dar una vuelta; dañar; deambular; maltratar; pasear; quebrantar; vagabundear; vagar
mooch arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar
move adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar agarrar; andar; aplazar; aplazarse; cambiar de lugar; cambiar de sitio; cambiar la fecha; conmocionar; conmover; correr; derrengarse; despachar; desplazar; desriñonarse; diferirse; dirigirse; emocionar; ir; ir a pie; manejar; maniobrar; mover; mover adelante; moverse; mudarse; poner en movimiento; remover; revolver; transferir; trasladar
obtain by begging arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar birlar; mangar; robar
paste fijar; pegar
paste in enganchar; pegar
paste on enganchar; pegar
paste together enganchar; pegar
patch encolar; pegar; pegarse remendar; reparar
ram brindar; chocar los vasos; clavar en el suelo; dar martillazos; golpear; hincar pilotes; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; pegar; remachar; trabajar la madera; trincar apisonar
secure atar; fijar; pegar; sujetar adquirir; adueñarse de; almacenar; amarrar; apoderarse de; apropiarse; asegurar; captar; colocar; conseguir; depositar; fijar; guardar; montar; obtener; proteger contra; recibir; salvar; sujetar
stick encolar; fijar; pegar; pegarse abarrancarse; anudarse; birlar; cortarse; encallar; estancarse; estar con el agua al cuello; estar embarrancado; estar en apuros; estar en un apuro; estar encallado; estar estagnado; interrumpirse; mangar; pegarse; quedar estancado; quedarse atascado; quedarse enganchado
stick in pegar enhebrar; envainar; meter; pinchar en
stick on pegar
stick to encolar; pegar; pegarse comportarse; conservarse; insistir en; mantenerse; respetar
stick together encolar; pegar; pegarse
strike adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar abrillantar; aporrear; atacar; bruñir; cerrar de golpe; conmover; dar brillo; dar golpes; dar lustre; dar un golpe; declararse en huelga; emocionar; encender; encerar; estar en huelga; extrañar; golpear; hacer huelga; incendiar; interrumpir el trabajo; lustrar; mover; pegar a; ponerse en huelga; prender fuego a; pulir; revolver; sorprender
strike someone azotar; batir; comer un peón; dar golpes; golpear; pegar; tomar
suture enganchar; pegar
thump golpear; martillar; pegar aporrear; dar puñetazos; dar un puñetazo
touch adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar afectar; agarrar; agitar; alterar; atañer; batir; cobrar; concenir; concernir; conmocionar; conmover; desordenar; emocionar; excitar; fomentar; interrumpir; manosear; mencionar de paso; mover; palpar; perturbar; referirse a; remover un líquido; revolver; rozar; rozar apenas; tocar; tocar a; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; tocar una cosa; trastornar
with glue encolar; pegar; pegarse
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
secure a salvo; seguro; sin peligro; sin riesgo
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bang pum
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
hit abatido; golpeado; herido; lesionado

Synoniemen voor "pegar":


Wiktionary: pegar

pegar
verb
  1. to give a blow
  2. to copy and paste data, usually text
  3. to hit, to knock, to pound, to strike
  4. to attach
  5. to glue; to adhere (transitive)
  6. to hit

Cross Translation:
FromToVia
pegar hit; bash slaan — een klap uitdelen; met de arm of een vastgehouden voorwerp een snelle, rakende beweging maken
pegar glue lijmen — twee of meer delen aan elkaar bevestigen met behulp van een kleefstof
pegar stick kleven — (overgankelijk) met een lijm bevestigen
pegar rosser; beat up; thrash afranselen — een pak slaag geven
pegar stick backenheften
pegar glue leimen — (transitiv) mit Leim bestreichen und zusammenfügen, so dass eine feste Verbindung entsteht
pegar applaud; bang; beat; break; clap; coin; cream; fan; fly; hammer; hit; palpitate; pound; retreat; scour; scuffle; slam; strike; thrash; thresh; throb; wallop; shuffle; whip; whisk battrefrapper de coups répétés.
pegar glue; stick; paste; paste up; placard; post; post up collerjoindre et faire tenir deux choses ensemble avec de la colle.
pegar hit; catch; run across; strike; swat; attain; encounter; find; score; run up against; knock; smack; stub; beat; wallop frapper — A TRIER
pegar crash into; crash; hit; shock; appal; horrify; knock; strike; smack; stub; beat; wallop heurterentrer brusquement en contact.

pegarse:

pegarse werkwoord

  1. pegarse
    cake
  2. pegarse
    to burn; to stick to the pan
    • burn werkwoord (burns, burnt, burning)
    • stick to the pan werkwoord (sticks to the pan, stuck to the pan, sticking to the pan)
  3. pegarse
    to stick; cake
    • stick werkwoord (sticks, sticked, sticking)
    • cake werkwoord
  4. pegarse (destronar; joder; engañar; )
    to spoof; to trick; to gull; to cheat
    • spoof werkwoord (spoofs, spoofed, spoofing)
    • trick werkwoord (tricks, tricked, tricking)
    • gull werkwoord (gulls, gulled, gulling)
    • cheat werkwoord (cheats, cheated, cheating)
  5. pegarse (pegar)
    to stick; to stick together
    • stick werkwoord (sticks, sticked, sticking)
    • stick together werkwoord (sticks together, stuck together, sticking together)
  6. pegarse (incitar a; estimular; soportar; )
    to encourage; to boost; to push on
    • encourage werkwoord (encourages, encouraged, encouraging)
    • boost werkwoord (boosts, boosted, boosting)
    • push on werkwoord (pushes on, pushed on, pushing on)
  7. pegarse (pegar; encolar)
    to stick to; to attach to
    • stick to werkwoord (sticks to, stuck to, sticking to)
    • attach to werkwoord (attaches to, attached to, attaching to)
  8. pegarse (pegar; encolar)
    to stick; to patch; to stick together; to glue; to glue together
    • stick werkwoord (sticks, sticked, sticking)
    • patch werkwoord (patches, patched, patching)
    • stick together werkwoord (sticks together, stuck together, sticking together)
    • glue werkwoord (glues, glued, glueing)
    • glue together werkwoord (glues together, glued together, glueing together)
  9. pegarse (encolar; pegar)
    to stick; to stick together; to glue together; to glue
    • stick werkwoord (sticks, sticked, sticking)
    • stick together werkwoord (sticks together, stuck together, sticking together)
    • glue together werkwoord (glues together, glued together, glueing together)
    • glue werkwoord (glues, glued, glueing)
  10. pegarse (encolar; pegar)
    to adhere; with glue

Conjugations for pegarse:

presente
  1. me pego
  2. te pegas
  3. se pega
  4. nos pegamos
  5. os pegáis
  6. se pegan
imperfecto
  1. me pegaba
  2. te pegabas
  3. se pegaba
  4. nos pegábamos
  5. os pegabais
  6. se pegaban
indefinido
  1. me pegué
  2. te pegaste
  3. se pegó
  4. nos pegamos
  5. os pegasteis
  6. se pegaron
fut. de ind.
  1. me pegaré
  2. te pegarás
  3. se pegará
  4. nos pegaremos
  5. os pegaréis
  6. se pegarán
condic.
  1. me pegaría
  2. te pegarías
  3. se pegaría
  4. nos pegaríamos
  5. os pegaríais
  6. se pegarían
pres. de subj.
  1. que me pegue
  2. que te pegues
  3. que se pegue
  4. que nos peguemos
  5. que os peguéis
  6. que se peguen
imp. de subj.
  1. que me pegara
  2. que te pegaras
  3. que se pegara
  4. que nos pegáramos
  5. que os pegarais
  6. que se pegaran
miscelánea
  1. ¡pégate!
  2. ¡pegaos!
  3. ¡no te pegues!
  4. ¡no os peguéis!
  5. pegado
  6. pegándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

pegarse [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el pegarse
    the sticking together; the glueing together
  2. el pegarse (el pegar)
    the gluing; the clinging; the sticking; the glueing together; the pasting; the sticking together

Vertaal Matrix voor pegarse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
boost estímulo; impulso
burn quemadura
cake bizcocho; dulces; pastel; pasteles; pastelillo; repostería; tarta; tartita; torta
cheat chantaje; defraudador; embaucador; embustera; embustero; engañador; estafador; impostor; mentirosa; mentiroso; sablista; timador; trampista; tramposo
clinging el pegar; pegarse
glue adhesivo; cola; cola de pegar; goma; pasta adhesiva; pegamento
glueing together el pegar; pegarse
gluing el pegar; pegarse pegadurar
gull gaviota
pasting el pegar; pegarse paliza
stick astil; barquillo; caja; estirpe; foso; fuste; hueco; knut; leña de corte; lingote; látigo ruso; moño; pala; palanca de cambio; palo de hockey; pedúnculo; pozo; rabillo; rabo; rama; raíz; rodete; stick; tribu; tronco
sticking el pegar; pegarse pegadurar; picaduras; puñaladas
sticking together el pegar; pegarse
trick acecho; agilidad; anzuelo; aptitud; ardid; arte; artes; artimaña; astucia; canallada; cebo; ciencia; comodidad; escapada; estratagema; etapa; excursión; jugada; jugarreta; locura; manija; maña; pericia; presteza; señuelo; trampa; trayecto; treta; trucaje; truco; viaje
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
adhere encolar; pegar; pegarse fijar; pegar
attach to encolar; pegar; pegarse colocar; enganchar; fijar; montar
boost aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar animar; apañar; apuntalar; aviar; mejorar; reforzar; remendar
burn pegarse arder; calcinar; destruir por incendio; estigmatizar; grabar; incendiar; quemar totalmente; quemarse
cake pegarse
cheat agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear acotar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar el pego; dar un sablazo; defraudar; destronar; embarullar; embaucar; emporcarse; engañar; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; joder; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo
encourage aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; dar viveza a; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; entusiasmar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
glue encolar; pegar; pegarse encolar; enganchar; fijar; pegar
glue together encolar; pegar; pegarse enganchar; pegar
gull agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear
patch encolar; pegar; pegarse remendar; reparar
push on aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar arrear; arriar; empujar; estibar; imponer; llevar adelante; mover; perseverar; tener constancia y tenacidad
spoof agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear defraudar; despistar; hacer una mala jugada; suplantar identidad (spoofing); timar
stick encolar; pegar; pegarse abarrancarse; anudarse; birlar; cortarse; encallar; estancarse; estar con el agua al cuello; estar embarrancado; estar en apuros; estar en un apuro; estar encallado; estar estagnado; fijar; interrumpirse; mangar; pegar; quedar estancado; quedarse atascado; quedarse enganchado
stick to encolar; pegar; pegarse comportarse; conservarse; insistir en; mantenerse; respetar
stick to the pan pegarse
stick together encolar; pegar; pegarse
trick agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear afligir; atormentar; defraudar; despistar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; hacer una mala jugada; incordiar; sacar; timar
with glue encolar; pegar; pegarse
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
sticking ingresando
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
clinging pendiendo

Wiktionary: pegarse

pegarse
verb
  1. To stick fast or cleave
  2. to become attached, to adhere (intransitive)

Cross Translation:
FromToVia
pegarse stick; stick to the pan aanbakken — door het bakken aankoeken, vasthechten
pegarse stick backenhaften
pegarse spank fesser — (familier, fr) frapper sur les fesses avec la main ou divers instruments.