Spaans

Uitgebreide vertaling voor enfado (Spaans) in het Engels

enfado:

enfado [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el enfado (ira; cólera; despecho; )
    the wrath; the anger
    • wrath [the ~] zelfstandig naamwoord
    • anger [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. el enfado (malicia; maldad)
    the virulence; the viciousness; the malignity; the venomousness
  3. el enfado (enojo; cólera; furor; )
    the anger; the rage; the wrath; the fury
    • anger [the ~] zelfstandig naamwoord
    • rage [the ~] zelfstandig naamwoord
    • wrath [the ~] zelfstandig naamwoord
    • fury [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor enfado:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anger cólera; despecho; disgusto; enfado; enojo; furia; furor; indignación; ira; irritación; maldad; malicia; rabia
fury cólera; disgusto; enfado; enojo; furia; furor; indignación; ira; maldad; rabia disparate; furia; rabia; tontería
malignity enfado; maldad; malicia
rage cólera; disgusto; enfado; enojo; furia; furor; indignación; ira; maldad; rabia disparate; furia; manía; moda; obsesión; rabia; tontería
venomousness enfado; maldad; malicia
viciousness enfado; maldad; malicia trampa; truco
virulence enfado; maldad; malicia
wrath cólera; despecho; disgusto; enfado; enojo; furia; furor; indignación; ira; irritación; maldad; malicia; rabia
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anger alterar; encolerizar; enojar; fastidiar; interferir; interrumpir; irritar; turbar
rage agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; estar malhablado; hacer estragos; imprecar; insultar; lanzar blasfemias; maldecir; rabiar; refunfuñar; renegar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar

Verwante woorden van "enfado":

  • enfados

Synoniemen voor "enfado":


Wiktionary: enfado

enfado
noun
  1. A strong feeling of displeasure, hostility or antagonism towards someone or something

enfado vorm van enfadar:

enfadar werkwoord

  1. enfadar (causar perjuicio; estorbar; entorpecer; )
    to be disadvantuous; to cause disadvantage; to cause someone sorrow; to harm; to damage; harm somebody; to cause injury; to hurt; to injure; to do harm
    • be disadvantuous werkwoord (is disadvantuous, being disadvantuous)
    • cause disadvantage werkwoord (causes disadvantage, caused disadvantage, causing disadvantage)
    • cause someone sorrow werkwoord (causes someone sorrow, caused someone sorrow, causing someone sorrow)
    • harm werkwoord (harms, harmed, harming)
    • damage werkwoord (damages, damaged, damaging)
    • harm somebody werkwoord
    • cause injury werkwoord (causes injury, caused injury, causing injury)
    • hurt werkwoord (hurts, hurt, hurting)
    • injure werkwoord (injures, injured, injuring)
    • do harm werkwoord (does harm, did harm, doing harm)

Conjugations for enfadar:

presente
  1. enfado
  2. enfadas
  3. enfada
  4. enfadamos
  5. enfadáis
  6. enfadan
imperfecto
  1. enfadaba
  2. enfadabas
  3. enfadaba
  4. enfadábamos
  5. enfadabais
  6. enfadaban
indefinido
  1. enfadé
  2. enfadaste
  3. enfadó
  4. enfadamos
  5. enfadasteis
  6. enfadaron
fut. de ind.
  1. enfadaré
  2. enfadarás
  3. enfadará
  4. enfadaremos
  5. enfadaréis
  6. enfadarán
condic.
  1. enfadaría
  2. enfadarías
  3. enfadaría
  4. enfadaríamos
  5. enfadaríais
  6. enfadarían
pres. de subj.
  1. que enfade
  2. que enfades
  3. que enfade
  4. que enfademos
  5. que enfadéis
  6. que enfaden
imp. de subj.
  1. que enfadara
  2. que enfadaras
  3. que enfadara
  4. que enfadáramos
  5. que enfadarais
  6. que enfadaran
miscelánea
  1. ¡enfada!
  2. ¡enfadad!
  3. ¡no enfades!
  4. ¡no enfadéis!
  5. enfadado
  6. enfadando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor enfadar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
damage avería; contra; daño; desventaja; deterioro; detrimento; inconveniente
harm avería; daño; deterioro; detrimento
hurt herida; injuria; insulto; ofensa; queja
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
be disadvantuous causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar discriminar; marginar; postergar
cause disadvantage causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar discriminar; marginar; postergar
cause injury causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
cause someone sorrow causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
damage causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar abastecerse de; afectar; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; doler; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; herir; lastimar; lesionar; machacar; maltratar; menoscabar; meter; ofender; pegar hasta romper; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; quebrantar; quebrarse; reducir; reventar; romperse; triturar
do harm causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar afectar; causar perjuicio; dañar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; menoscabar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; poder hacer daño; postergar; reducir
harm causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar afectar; causar perjuicio; dañar; debilitar; deteriorar; doler; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; menoscabar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; reducir
harm somebody causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
hurt causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar afectar; agraviar; causar perjuicio; contusionar; dañar; doler; hacer daño; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer dolor; hacer mal; herir; injuriar; lastimar; lesionar; magullar; maltratar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; torturar
injure causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; debilitar; deteriorar; doler; hacer daño; hacer daño a; hacer dolor; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; magullar; maltratar; ofender; perjudicar; quebrantar
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
hurt herido; insultado; lesionado; ofendido

Synoniemen voor "enfadar":


Wiktionary: enfadar


Cross Translation:
FromToVia
enfadar anger; irritate; upset fâcher — Fâcher
enfadar nerves énerver — Agacer