Spaans

Uitgebreide vertaling voor reventado (Spaans) in het Engels

reventado:

reventado bijvoeglijk naamwoord

  1. reventado (abierto)
    burst open
  2. reventado (rasgado; roto; dañado; )
    torn; ruptured

reventado

  1. reventado
    the trapping
    – In printing, the process of eliminating white lines between colours by printing small areas of overlapping colour where colours touch. 1
    • trapping [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor reventado:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
trapping reventado enredo; implicación
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
burst open abrirse bruscamente; abrirse de golpe; estallar; fracturar; quebrantar; quebrar; rajarse; refractar; resquebrajarse; romper; saltar
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ruptured a pedazos; dañado; fracturado; hecho añicos; hecho trizas; rajado; rasgado; reventado; roto a pedazos; abatido; agrietado; arruinado; averiado; dañado; desgarrado
torn a pedazos; dañado; fracturado; hecho añicos; hecho trizas; rajado; rasgado; reventado; roto a pedazos; abatido; agrietado; arruinado; averiado; dañado; descompuesto; desgarrado; destrozado; estropeado; hecho pedazos; hecho trizas; quebrado; roto
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
burst open abierto; reventado

Wiktionary: reventado

reventado
adjective
  1. extremely tired or exhausted

reventar:

reventar werkwoord

  1. reventar (dañar; meter; destruir; )
    to damage; to erode; to spoil; to attack
    • damage werkwoord (damages, damaged, damaging)
    • erode werkwoord (erodes, eroded, eroding)
    • spoil werkwoord (spoils, spoiled, spoiling)
    • attack werkwoord (attacks, attacked, attacking)
  2. reventar (morir miserablemente; morirse; reventarse)
    to die
    • die werkwoord (dies, died, dying)
  3. reventar (trepar a; hurgar; sacar al azar; )
    to clamber; to scramble; shin; to climb
    • clamber werkwoord (clambers, clambered, clambering)
    • scramble werkwoord (scrambles, scrambled, scrambling)
    • shin werkwoord
    • climb werkwoord (climbs, climbed, climbing)
  4. reventar
    to crack into pieces
    • crack into pieces werkwoord (cracks into pieces, cracked into pieces, cracking into pieces)
  5. reventar (ajetrearse; remover; darse prisa; trepar a; encaramarse a)
    to scramble; to rummage; to grabble
    • scramble werkwoord (scrambles, scrambled, scrambling)
    • rummage werkwoord (rummages, rummaged, rummaging)
    • grabble werkwoord (grabbles, grabbled, grabbling)
  6. reventar (estallar; explotar; explosionar; cuartease; agrietarse)
    to blow up; to explode; to blow to pieces
    • blow up werkwoord (blows up, blowing up)
    • explode werkwoord (explodes, exploded, exploding)
    • blow to pieces werkwoord (blows to pieces, blowing to pieces)
  7. reventar (estallar)
    to jump over
    • jump over werkwoord (jumps over, jumped over, jumping over)
  8. reventar (estallar)
    to shatter; to burst into pieces; to fly to pieces; to blow to bits; to explode
    • shatter werkwoord (shatters, shattered, shattering)
    • burst into pieces werkwoord (bursts into pieces, bursted into pieces, bursting into pieces)
    • fly to pieces werkwoord (flies to pieces, flew to pieces, flying to pieces)
    • blow to bits werkwoord (blows to bits, blowing to bits)
    • explode werkwoord (explodes, exploded, exploding)
  9. reventar (saltar de; estallar; dar saltos; dar brincos)
    to leap off; to jump down; to leap down
    • leap off werkwoord (leaps off, leapt off, leaping off)
    • jump down werkwoord (jumps down, jumped down, jumping down)
    • leap down werkwoord (leaps down, leapt down, leaping down)

Conjugations for reventar:

presente
  1. reviento
  2. revientas
  3. revienta
  4. reventamos
  5. reventáis
  6. revientan
imperfecto
  1. reventaba
  2. reventabas
  3. reventaba
  4. reventábamos
  5. reventabais
  6. reventaban
indefinido
  1. reventé
  2. reventaste
  3. reventó
  4. reventamos
  5. reventasteis
  6. reventaron
fut. de ind.
  1. reventaré
  2. reventarás
  3. reventará
  4. reventaremos
  5. reventaréis
  6. reventarán
condic.
  1. reventaría
  2. reventarías
  3. reventaría
  4. reventaríamos
  5. reventaríais
  6. reventarían
pres. de subj.
  1. que reviente
  2. que revientes
  3. que reviente
  4. que reventemos
  5. que reventéis
  6. que revienten
imp. de subj.
  1. que reventara
  2. que reventaras
  3. que reventara
  4. que reventáramos
  5. que reventarais
  6. que reventaran
miscelánea
  1. ¡revienta!
  2. ¡reventad!
  3. ¡no revientes!
  4. ¡no reventéis!
  5. reventado
  6. reventando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor reventar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
attack acometer; asalto; atacar; ataque
climb ascenso; escalada; subida; subir
damage avería; contra; daño; desventaja; deterioro; detrimento; inconveniente
die gálibo; matriz; molde; morirse
scramble juego de las sillas
shin canilla; espinilla
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
attack abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar acometer; agredir; asaltar; asediar; atacar; atracarse; comerse; corroer; picar
blow to bits estallar; reventar
blow to pieces agrietarse; cuartease; estallar; explosionar; explotar; reventar
blow up agrietarse; cuartease; estallar; explosionar; explotar; reventar abultar; engrosar; escaparse; exagerar; revolotear; soltarse con fuerza; volar
burst into pieces estallar; reventar
clamber coger a la arrebatiña; encaramarse a; hurgar; ir a galope tendido; reventar; sacar al azar; trepar a
climb coger a la arrebatiña; encaramarse a; hurgar; ir a galope tendido; reventar; sacar al azar; trepar a alzar; alzar el vuelo; ascender; avanzar; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; escalar; ir subiendo; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; subir a; tirar hacia arriba; tomar velocidad; trepar en; volarse
crack into pieces reventar
damage abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar afectar; causar perjuicio; dañar; debilitar; deteriorar; discriminar; doler; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; maltratar; menoscabar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; quebrantar; reducir
die morir miserablemente; morirse; reventar; reventarse abandonar; adormecerse; adormilarse; agonizar; caer; dañarse; desaparecer; distender; doblar; dormirse; dormitarse; estampillar; extinguirse; fallecer; fracturar; morir; morir en combate; morirse; mortificar; padecer hambre; pasar; perecer; quebrar; refractar; romper; sellar
erode abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar atracarse; carcomer; comerse; corroer; corroerse; descomponerse; digerir; digerirse; gastar; morder; picar; pudrirse
explode agrietarse; cuartease; estallar; explosionar; explotar; reventar entrar en erupción; estallar; expandir; explosionar; explotar; hacer explosión
fly to pieces estallar; reventar
grabble ajetrearse; darse prisa; encaramarse a; remover; reventar; trepar a agarrar; hurgar; pillar
jump down dar brincos; dar saltos; estallar; reventar; saltar de bajar pronto; bajar rapidamente; derribar de un salto; saltar abajo; saltar de; volcar de un salto
jump over estallar; reventar pasar por alto; saltar; saltar por encima
leap down dar brincos; dar saltos; estallar; reventar; saltar de
leap off dar brincos; dar saltos; estallar; reventar; saltar de saltar abajo
rummage ajetrearse; darse prisa; encaramarse a; remover; reventar; trepar a chafallar; curiosear; escarbar; fisgar; flirtear; hurgar; hurgar en; husmear; olfatear; registrar; revolver
scramble ajetrearse; coger a la arrebatiña; darse prisa; encaramarse a; hurgar; ir a galope tendido; remover; reventar; sacar al azar; trepar a
shatter estallar; reventar anonadar; aplastar; aplastarse; astillar; cuartease; destrozar; destruir; echar en; estallar; estropear; estrujar; explotar; exprimir; hacer explosión; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; partir en pedazos; pulverizar; quebrar; rajarse; resquebrajarse; romper; romper a pedradas; triturar
shin coger a la arrebatiña; encaramarse a; hurgar; ir a galope tendido; reventar; sacar al azar; trepar a
spoil abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar aguar; amargar; arruinar; consentir; corromper; decaer; descuidar; estropear; malcriar; mimar; podrirse; pudrirse
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
die dado

Synoniemen voor "reventar":


Wiktionary: reventar

reventar
verb
  1. to explode (intransitive)
  2. to hit or bash severely
  3. to break something
  4. to cause to burst
  5. to break from internal pressure
  6. to cause sudden destruction

Cross Translation:
FromToVia
reventar burst barsten — heftig breken of uiteenspatten

reventarse:

reventarse werkwoord

  1. reventarse (morir miserablemente; morirse; reventar)
    to die
    • die werkwoord (dies, died, dying)

Conjugations for reventarse:

presente
  1. me reviento
  2. te revientas
  3. se revienta
  4. nos reventamos
  5. os reventáis
  6. se revientan
imperfecto
  1. me reventaba
  2. te reventabas
  3. se reventaba
  4. nos reventábamos
  5. os reventabais
  6. se reventaban
indefinido
  1. me reventé
  2. te reventaste
  3. se reventó
  4. nos reventamos
  5. os reventasteis
  6. se reventaron
fut. de ind.
  1. me reventaré
  2. te reventarás
  3. se reventará
  4. nos reventaremos
  5. os reventaréis
  6. se reventarán
condic.
  1. me reventaría
  2. te reventarías
  3. se reventaría
  4. nos reventaríamos
  5. os reventaríais
  6. se reventarían
pres. de subj.
  1. que me reviente
  2. que te revientes
  3. que se reviente
  4. que nos reventemos
  5. que os reventéis
  6. que se revienten
imp. de subj.
  1. que me reventara
  2. que te reventaras
  3. que se reventara
  4. que nos reventáramos
  5. que os reventarais
  6. que se reventaran
miscelánea
  1. ¡reviéntate!
  2. ¡reventaos!
  3. ¡no te revientes!
  4. ¡no os reventéis!
  5. reventado
  6. reventándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

reventarse [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el reventarse (derrengar)
    the drudgery; the toiling; the drudging
    • drudgery [the ~] zelfstandig naamwoord
    • toiling [the ~] zelfstandig naamwoord
    • drudging [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor reventarse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
die gálibo; matriz; molde; morirse
drudgery derrengar; reventarse afán; dar vueltas a un asunto; esclavitud; faena pesada; hurgamiento; preocupaciones; problemas; reflexiones; trabajo de chinos; trabajo de esclavos; trabajo de negros; trabajo de siervo; trabajo duro; trabajo muy pesado; trabajo penoso; trajín
drudging derrengar; reventarse
toiling derrengar; reventarse afán; dar vueltas a un asunto; preocupaciones; problemas; reflexiones; trabajo de negros; trabajo penoso; trajín
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
die morir miserablemente; morirse; reventar; reventarse abandonar; adormecerse; adormilarse; agonizar; caer; dañarse; desaparecer; distender; doblar; dormirse; dormitarse; estampillar; extinguirse; fallecer; fracturar; morir; morir en combate; morirse; mortificar; padecer hambre; pasar; perecer; quebrar; refractar; romper; sellar
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
die dado

Wiktionary: reventarse


Cross Translation:
FromToVia
reventarse burst barsten — heftig breken of uiteenspatten