Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
affection
|
achaque; dolencia; enfermedad; incomodidad; mal; molestia
|
afecto; afición; amaneramiento; amor; cariño; disimulo; embuste; engaño; falsedad; falsía; impostura; inclinación; intimidad; mendacidad; pasión; simpatía; superchería; ternura; traición
|
agacement
|
bromista; calamidad; fastidio; irritación; molestia; persona maliciosa; pesada; pesado
|
conmoción; disgusto; irascibilidad; irritaciones; irritación; susceptibilidad
|
amalgame
|
colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas
|
amalgama; amalgamiento; fusión; mezcla
|
batifolage
|
acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
|
|
bric-à-brac
|
colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas
|
batiburrillo; caos; desorden; hatajo; mezcolanza; revoltijo
|
bride
|
molestia
|
arreo de cabeza; brida; cabezada; collar; rienda
|
chamailleries
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
altercado; argumentado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; razonamientos; riña; riñas; sutilezas; tiquismiquis
|
complication
|
molestia; obstrucción
|
complicación; lío; problema
|
difficulté
|
aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
|
altercado; aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; fricción; inconveniencia; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas
|
discorde
|
desazón; descontento; disgusto; incomodidad; insatisfacción; malestar; molestia
|
abatimiento; agarrada; altercado; batalla; bronca; campo; campo de concentración; caos; combate; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; desagrado; descontento; desorden; desorientación; diferencia; discordia; discusión; disgusto; disputa; dédalo; enfrentamiento; enredo; incomodidad; insatisfacción; laberinto; litigio; lucha; malestar; parcela; parcelación; pelea; rencilla
|
déplaisir
|
desazón; descontento; disgusto; incomodidad; insatisfacción; malestar; molestia
|
abatimiento; desagrado; descontento; discordia; disgusto; incomodidad; insatisfacción; irritación; malestar
|
dérangement
|
bromista; calamidad; estorbo; fastidio; incomodidad; irritación; jaleo; molestia; molestias; persona maliciosa; pesada; pesado
|
defecto; falla; fallo de máquina; interrupción
|
désaccord
|
desazón; descontento; disgusto; incomodidad; insatisfacción; malestar; molestia
|
abatimiento; bronca; conflicto; desacuerdo; desagrado; descontento; discordia; disgusto; enfrentamiento; incomodidad; insatisfacción; malestar; pelea
|
désagrément
|
achaque; dolencia; enfermedad; estorbo; incomodidad; inconveniente; jaleo; mal; molestia; molestias
|
aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas
|
embarras
|
bromista; calamidad; fastidio; incomodidad; inconveniente; irritación; mal; molestia; molestias; persona maliciosa; pesada; pesado
|
agitación; ajetreo; aprieto; barullo; carácter cerrado; carácter huraño; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; embarazo; embrollo; empacho; estreñimiento; fárrago; garabato; incomodidad; jaleo; lío; líos; malhumor; miseria; obstrucción en el cuerpo; obstáculo; pena; problema; problemas; pudor; recato; retraimiento; timidez; trapisonda; vergüenza
|
emmerdement
|
aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
|
desastre; desgracia; dimes y dirés; follones; follón; fárrago; jaleo; lío; líos; machaconería; matraca; miseria; problemas; rollo; tabarra; tiquismiquis; trajín
|
emmerdements
|
aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
|
dificultades; líos; miseria; problemas
|
empêchement
|
molestia; obstrucción
|
Fallar; Quebrar; barrera; escollo; estorbo; estreñimiento; impedir; obstrucción; obstrucción en el cuerpo; obstáculo; roca; traba
|
engueulades
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
dimes y dirés; tiquismiquis; trajín
|
ennui
|
bromista; calamidad; fastidio; irritación; molestia; persona maliciosa; pesada; pesado
|
aburrimiento; aflicción; aprieto; avinagrado; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; dolor; duelo; incoloridad; líos; malhumor; miseria; obstáculo; palidez; pena; pesar; problema; problemas; sosería; tormento; tristeza
|
ennuis
|
aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
|
absorbimiento; adversidad; ajetreo; cavilaciones; condición; dar vueltas a un asunto; desgracia; dificultad; dificultades; embrollo; estado; follón; fárrago; guarrada; guarrería; jaleo; líos; machaconería; machaquería; mala suerte; males; matraca; miseria; molestias; preocupaciones; problema; problemas; reflexiones; rollo; situación; tabarra; trabajo penoso; trajín; trapisonda
|
entrave
|
molestia; obstrucción
|
baliza; barrera; boya; cadena; cadenas; dificultar; escollo; esposas; estorbar; estorbo; estreñimiento; grillo; obstaculizar; obstrucción; obstrucción en el cuerpo; obstruir; obstáculo; roca; traba
|
folâtrerie
|
acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
|
|
gêne
|
bromista; calamidad; fastidio; incomodidad; inconveniente; irritación; mal; molestia; molestias; persona maliciosa; pesada; pesado
|
carácter cerrado; carácter huraño; embarazo; empacho; escollo; estorbo; estreñimiento; falla; incomodidad; interrupción; obstrucción en el cuerpo; obstáculo; recato; retraimiento; roca; timidez
|
inconfort
|
estorbo; incomodidad; inconveniente; jaleo; mal; molestia; molestias
|
falta de intimidad; indiferencia; insociabilidad
|
inconvénient
|
achaque; bromista; calamidad; dolencia; enfermedad; fastidio; incomodidad; irritación; mal; molestia; persona maliciosa; pesada; pesado
|
aprieto; chasco; complicaciones; derrota; desventaja; dificultad; dificultades; disgustos; espalda; inconveniente; lomo; líos; malhumor; miseria; obstáculo; otra cara; otro lado; parte de atrás; parte posterior; pena; perdición; problema; problemas; pérdida; reverso; ruina; vuelta
|
mal
|
incomodidad; inconveniente; mal; molestia; molestias
|
aflicción; congoja; daño; desgracia; dificultades; disgusto; disgustos; dolencia; dolor; duelo; empeños; enfermedad; herida; inconveniente; lamentación; llanto; luto; líos; mal; malhumor; miseria; objeción; pena; pesadumbre; pesar; problemas; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro; tristeza
|
maladie chronique
|
achaque; dolencia; enfermedad; incomodidad; mal; molestia
|
enfermedad crónica
|
mécontentement
|
desazón; descontento; disgusto; incomodidad; insatisfacción; malestar; molestia
|
abatimiento; desagrado; descontento; discordia; disgusto; incomodidad; insatisfacción; irritación; malestar
|
mélange
|
colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas
|
amalgamiento; brebaje; calderada; derretimiento; fusión; mezcla; mezclar; mixtión; mixtura; solución; variedad
|
méli-mélo
|
colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas
|
banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; hatajo; mezcolanza; pacotilla; pocilga; porquería; revoltijo; tejavana
|
nuisance
|
molestia
|
agente nocivo
|
obstacle
|
molestia; obstrucción
|
barrera; dificultad; escollo; estorbo; falta de resolución; no poder asistir; obstrucción; obstáculo; obstáculos de barreras; pega; roca; traba; tropiezo; vacilación
|
obstruction
|
molestia; obstrucción
|
acumulación; aglomeración; atasco; barrera; congestión; constipación; dificultar; escollo; estagnación; estancamiento; estorbar; estorbo; estreñimiento; obstaculizar; obstrucción; obstrucción en el cuerpo; obstruir; obstáculo; obstáculos de barreras; roca; traba
|
pot-pourri
|
colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas
|
popurrí; potpurrí
|
pêle-mêle
|
colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas
|
|
querelle
|
acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
|
agarrada; altercado; batalla; bronca; campo; campo de concentración
|