Spaans

Uitgebreide vertaling voor apostar (Spaans) in het Frans

apostar:

apostar werkwoord

  1. apostar (tentar la suerte; probar suerte; jugar; jugarse)
    parier; prendre le risque; jouer; spéculer; faire des spéculations
    • parier werkwoord (parie, paries, parions, pariez, )
    • prendre le risque werkwoord
    • jouer werkwoord (joue, joues, jouons, jouez, )
    • spéculer werkwoord (spécule, spécules, spéculons, spéculez, )
  2. apostar (insertar)
    ajouter; additionner; joindre
    • ajouter werkwoord (ajoute, ajoutes, ajoutons, ajoutez, )
    • additionner werkwoord (additionne, additionnes, additionnons, additionnez, )
    • joindre werkwoord (joins, joint, joignons, joignez, )
  3. apostar (jugarse; hacer una apuesta)
    parier; miser; perdre
    • parier werkwoord (parie, paries, parions, pariez, )
    • miser werkwoord (mise, mises, misons, misez, )
    • perdre werkwoord (perds, perd, perdons, perdez, )
  4. apostar (utilizar; poner; hacer uso de; )
    utiliser; employer; appliquer; engager; faire usage de; prendre en service; consacrer
    • utiliser werkwoord (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • employer werkwoord (emploie, emploies, employons, employez, )
    • appliquer werkwoord (applique, appliques, appliquons, appliquez, )
    • engager werkwoord (engage, engages, engageons, engagez, )
    • faire usage de werkwoord
    • prendre en service werkwoord
    • consacrer werkwoord (consacre, consacres, consacrons, consacrez, )
  5. apostar
    boursicoter; spéculer; jouer
    • boursicoter werkwoord
    • spéculer werkwoord (spécule, spécules, spéculons, spéculez, )
    • jouer werkwoord (joue, joues, jouons, jouez, )
  6. apostar (componer; confeccionar; consumir; )
    composer
    • composer werkwoord (compose, composes, composons, composez, )
  7. apostar (hacer puesta; jugar)
  8. apostar (utilizar; usar; aprovechar; )
    utiliser; faire usage de; user; user de; employer; se servir de
    • utiliser werkwoord (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • faire usage de werkwoord
    • user werkwoord (use, uses, usons, usez, )
    • user de werkwoord
    • employer werkwoord (emploie, emploies, employons, employez, )
    • se servir de werkwoord

Conjugations for apostar:

presente
  1. apuesto
  2. apuestas
  3. apuesta
  4. apostamos
  5. apostáis
  6. apuestan
imperfecto
  1. apostaba
  2. apostabas
  3. apostaba
  4. apostábamos
  5. apostabais
  6. apostaban
indefinido
  1. aposté
  2. apostaste
  3. apostó
  4. apostamos
  5. apostasteis
  6. apostaron
fut. de ind.
  1. apostaré
  2. apostarás
  3. apostará
  4. apostaremos
  5. apostaréis
  6. apostarán
condic.
  1. apostaría
  2. apostarías
  3. apostaría
  4. apostaríamos
  5. apostaríais
  6. apostarían
pres. de subj.
  1. que apueste
  2. que apuestes
  3. que apueste
  4. que apostamos
  5. que apostéis
  6. que apuesten
imp. de subj.
  1. que apostara
  2. que apostaras
  3. que apostara
  4. que apostáramos
  5. que apostarais
  6. que apostaran
miscelánea
  1. ¡apuesta!
  2. ¡apostad!
  3. ¡no apuestes!
  4. ¡no apostéis!
  5. apostado
  6. apostando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

apostar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el apostar (apuesta)
    le pari; la mise
    • pari [le ~] zelfstandig naamwoord
    • mise [la ~] zelfstandig naamwoord
  2. el apostar (apuesta)
    le commencer une chanson

Vertaal Matrix voor apostar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
commencer une chanson apostar; apuesta
joindre soldar
mise apostar; apuesta aplicación; apuesta; banca; bote; construcción; empleo; fin; gol; imposición; instalación; intencion; introducción; meta; objetivo; plato; postura; proposición; propuesta; puesta; traje tradicional; uso; utilización
pari apostar; apuesta apuesta; aventura
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
additionner apostar; insertar adjuntar; agregar; añadir; completar; enumerar; incluir; sumar; suplir el déficit
ajouter apostar; insertar abarcar; abrazar; acceder; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; alzar; ampliar; anexar; añadir; añadir a mezcla; colmar; completar; comprimir; contar; contar también; contener; contornear; contribuir a los gastos; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; enumerar; envolver; incluir; inserir; insertar; intercalar; introducir; limitar; llenar; mezclar; rellenar; restringir; sumar; suplir; suplir el déficit
appliquer administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar administrar; aplicar; aprovechar; colocar; consumir; cumplir con; dar; dedicarse a; depositar; desempeñar; ejercer; emplear; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; practicar; suministrar; usar; utilizar
boursicoter apostar
composer apostar; apostarse; armar; comerse; compilar; componer; confeccionar; consumir componer; marcar; musicar; poner en música; redactar
consacrer administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar consagrar; inaugurar; santificar
employer administrar; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar; tomar en uso; usar; utilizar abusar de; aplicar; aprovechar; consumir; emplear; explotar; hacer uso de; iniciar; introducir; servirse de; tener en explotación; usar; utilizar
engager administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar aceptar; activarse; alistar reclutas; arrancar; atraer; comenzar; concernir; contratar; convidar; designar; despegar; empezar; empeñar; emplear; emprender; enlazar; entablar; entrar en; envolver a u.p. en; hacer el saque; hacer participar a u.p. en; implicar a u.p. en; iniciar; invitar; invocar; llamar; mover; movilizar; nombrar; nominar; pignorar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; prestar; recibir; reclutar; recurrir a; transportar
engager son argent apostar; hacer puesta; jugar
faire des spéculations apostar; jugar; jugarse; probar suerte; tentar la suerte especular; espescular al alza a la baja
faire son jeu apostar; hacer puesta; jugar
faire usage de administrar; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar; tomar en uso; usar; utilizar aplicar; aprovechar; consumir; emplear; hacer uso de; iniciar; introducir; servirse de; usar; utilizar
joindre apostar; insertar acceder; acompañar; acoplar; adjuntar; agarrar; agregar; alzar; ampliar; atar; añadir; cautivar; coger; colocar juntos; combinar; comunicar; conectar; conglomerar; contar; contar también; dar; empalmar; encadenar; encontrarse; ensamblar; enviar con; forjar; fusionar; fusionarse; incluir; juntar; juntarse; liar; ligar; montar; poner las esposas; quedarse; reunir; reunirse; soldar; tomar; unir; verse; vincular
jouer apostar; jugar; jugarse; probar suerte; tentar la suerte actuar; darse; especular; espescular al alza a la baja; fingir; hacer teatro; interpretar; interpretar un papel; interpretar un papel teatral; intervenir; jugar; poner en escena; puntear; sacar; trabajar
miser apostar; hacer una apuesta; jugarse mover; movilizar; transportar
parier apostar; hacer una apuesta; jugar; jugarse; probar suerte; tentar la suerte
perdre apostar; hacer una apuesta; jugarse dar un patinazo; desaparecer; deslizarse; desperdiciar; echar a perder; escapar; escaparse; extraviar; extraviarse; jugarse; llevar la peor parte; llevar todas las de perder; perder; perder en el juego; perderse; salirse de
prendre en service administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar emplear; reclutar
prendre le risque apostar; jugar; jugarse; probar suerte; tentar la suerte
se servir de aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; iniciar; poner; tomar; usar; utilizar abusar de; aplicar; aprovechar; consumir; emplear; explotar; hacer uso de; iniciar; introducir; servirse de; tener en explotación; usar; utilizar
spéculer apostar; jugar; jugarse; probar suerte; tentar la suerte adivinar; barruntar; conjeturar; especular; espescular al alza a la baja; estimar; hacer conjeturas; presumir; presuponer; suponer
user aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; iniciar; poner; tomar; usar; utilizar acabar; aplicar; aprovechar; comerse; consumir; consumirse; derrochar; descomponerse; desgastar; desgastarse; despilfarrar; emplear; gastar; gastar totalmente; hacer uso de; iniciar; introducir; servirse de; terminar; tomar; usar; utilizar
user de aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; iniciar; poner; tomar; usar; utilizar abusar de; aplicar; aprovechar; consumir; emplear; explotar; hacer uso de; iniciar; introducir; servirse de; tener en explotación; usar; utilizar
utiliser administrar; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar; tomar en uso; usar; utilizar abusar de; aplicar; aprovechar; comerse; consumir; derrochar; despilfarrar; emplear; explotar; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; servirse de; tener en explotación; tomar; usar; utilizar
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
composer marcar

Synoniemen voor "apostar":


Wiktionary: apostar

apostar
verb
  1. Mettre une somme dans un pari. (Sens général).

Cross Translation:
FromToVia
apostar parier bet — To stake or pledge upon the outcome of an event
apostar faire place — to arrange for, make (a bet)
apostar parier wager — put up as collateral
apostar parier wedden — geld wagen op een toekomstige gebeurtenis
apostar asseoir setzen — jemanden oder etwas in eine sitzende Position bringen
apostar parier wetten — Geld auf den Ausgang eines zukünftigen Ereignisses setzen; eine Wette abschließen