Overzicht
Spaans naar Frans: Meer gegevens...
-
choque:
- collision; accrochage; heurt; abordage; altercation; coup; choc; cahot; secousse; mouvement brusque; saccade; à-coup; boum; grondement; fracas; lourde chute; éclat; coup violent; coulé; chocs; plouf; floc; secousses
-
chocar:
- se heurter; accrocher; cogner; heurter; donner contre; se cogner; se rentrer dedans; choquer; donner un bourrade à; donner un coup de coude à; tintinnabuler; sauter; ferrailler; retentir; cliqueter; sautiller; gambader; carillonner; sonner; résonner; boiter; tinter; claudiquer; clopiner; boitiller; marcher en boitant; brusquer; se rentrer dans; conduire en pièces; maudire; blesser; insulter; froisser; offenser; calomnier; diffamer; porter préjudice à; agir de concert; battre l'un contre l'autre; avancer une proposition; montrer; lancer; produire
-
Wiktionary:
- choque → choc
- choque → accident, écrasement, choc, marteler, crash, collapsus
- chocar → choquer, heurter, percuter, serrer la main, serrer la pince, écraser
- chocar → entrer, heurter, collision, en, s'écraser, percuter, se heurter, écraser, dinguer, entrer en collision
Frans naar Spaans: Meer gegevens...
- choquer:
-
Wiktionary:
- choquer → chocar, desagradar, escandalizar
Spaans
Uitgebreide vertaling voor choque (Spaans) in het Frans
choque:
Vertaal Matrix voor choque:
Synoniemen voor "choque":
Wiktionary: choque
choque
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• choque | → accident; écrasement | ↔ crash — vehicle accident |
• choque | → choc | ↔ shock — sudden, heavy impact |
• choque | → marteler | ↔ thud — to make the sound of a dull impact |
• choque | → accident | ↔ wreck — collision |
• choque | → crash | ↔ crash — ernstig verkeersongeluk |
• choque | → collapsus | ↔ Schock — Medizin: akutes Versagen des Kreislaufsystems |
choque vorm van chocar:
-
chocar (chocar contra; chocar con)
se heurter; accrocher; cogner; heurter; donner contre; se cogner; se rentrer dedans; choquer-
se heurter werkwoord
-
accrocher werkwoord (accroche, accroches, accrochons, accrochez, accrochent, accrochais, accrochait, accrochions, accrochiez, accrochaient, accrochai, accrochas, accrocha, accrochâmes, accrochâtes, accrochèrent, accrocherai, accrocheras, accrochera, accrocherons, accrocherez, accrocheront)
-
cogner werkwoord (cogne, cognes, cognons, cognez, cognent, cognais, cognait, cognions, cogniez, cognaient, cognai, cognas, cogna, cognâmes, cognâtes, cognèrent, cognerai, cogneras, cognera, cognerons, cognerez, cogneront)
-
heurter werkwoord (heurte, heurtes, heurtons, heurtez, heurtent, heurtais, heurtait, heurtions, heurtiez, heurtaient, heurtai, heurtas, heurta, heurtâmes, heurtâtes, heurtèrent, heurterai, heurteras, heurtera, heurterons, heurterez, heurteront)
-
donner contre werkwoord
-
se cogner werkwoord
-
se rentrer dedans werkwoord
-
choquer werkwoord (choque, choques, choquons, choquez, choquent, choquais, choquait, choquions, choquiez, choquaient, choquai, choquas, choqua, choquâmes, choquâtes, choquèrent, choquerai, choqueras, choquera, choquerons, choquerez, choqueront)
-
-
chocar (empujar; toparse; hurgar)
donner un bourrade à; donner un coup de coude à-
donner un bourrade à werkwoord
-
donner un coup de coude à werkwoord
-
-
chocar (brindar; tintinear; chocar los vasos; sonar; saltar; golpear; teclear; brincar; trincar; repicar; remachar; traquetear; repiquetear; hacer ruidos; golpetear; caer con estrépito; dar brincos)
tintinnabuler; sauter; ferrailler; retentir; cliqueter; sautiller; gambader; carillonner; sonner; résonner; boiter; tinter; claudiquer; clopiner; boitiller; marcher en boitant-
tintinnabuler werkwoord (tintinnabule, tintinnabules, tintinnabulons, tintinnabulez, tintinnabulent, tintinnabulais, tintinnabulait, tintinnabulions, tintinnabuliez, tintinnabulaient, tintinnabulai, tintinnabulas, tintinnabula, tintinnabulâmes, tintinnabulâtes, tintinnabulèrent, tintinnabulerai, tintinnabuleras, tintinnabulera, tintinnabulerons, tintinnabulerez, tintinnabuleront)
-
sauter werkwoord (saute, sautes, sautons, sautez, sautent, sautais, sautait, sautions, sautiez, sautaient, sautai, sautas, sauta, sautâmes, sautâtes, sautèrent, sauterai, sauteras, sautera, sauterons, sauterez, sauteront)
-
ferrailler werkwoord (ferraille, ferrailles, ferraillons, ferraillez, ferraillent, ferraillais, ferraillait, ferraillions, ferrailliez, ferraillaient, ferraillai, ferraillas, ferrailla, ferraillâmes, ferraillâtes, ferraillèrent, ferraillerai, ferrailleras, ferraillera, ferraillerons, ferraillerez, ferrailleront)
-
retentir werkwoord (retentis, retentit, retentissons, retentissez, retentissent, retentissais, retentissait, retentissions, retentissiez, retentissaient, retentîmes, retentîtes, retentirent, retentirai, retentiras, retentira, retentirons, retentirez, retentiront)
-
cliqueter werkwoord (cliquette, cliquettes, cliquetons, cliquetez, cliquettent, cliquetais, cliquetait, cliquetions, cliquetiez, cliquetaient, cliquetai, cliquetas, cliqueta, cliquetâmes, cliquetâtes, cliquetèrent, cliquetterai, cliquetteras, cliquettera, cliquetterons, cliquetterez, cliquetteront)
-
sautiller werkwoord (sautille, sautilles, sautillons, sautillez, sautillent, sautillais, sautillait, sautillions, sautilliez, sautillaient, sautillai, sautillas, sautilla, sautillâmes, sautillâtes, sautillèrent, sautillerai, sautilleras, sautillera, sautillerons, sautillerez, sautilleront)
-
gambader werkwoord (gambade, gambades, gambadons, gambadez, gambadent, gambadais, gambadait, gambadions, gambadiez, gambadaient, gambadai, gambadas, gambada, gambadâmes, gambadâtes, gambadèrent, gambaderai, gambaderas, gambadera, gambaderons, gambaderez, gambaderont)
-
carillonner werkwoord (carillonne, carillonnes, carillonnons, carillonnez, carillonnent, carillonnais, carillonnait, carillonnions, carillonniez, carillonnaient, carillonnai, carillonnas, carillonna, carillonnâmes, carillonnâtes, carillonnèrent, carillonnerai, carillonneras, carillonnera, carillonnerons, carillonnerez, carillonneront)
-
sonner werkwoord (sonne, sonnes, sonnons, sonnez, sonnent, sonnais, sonnait, sonnions, sonniez, sonnaient, sonnai, sonnas, sonna, sonnâmes, sonnâtes, sonnèrent, sonnerai, sonneras, sonnera, sonnerons, sonnerez, sonneront)
-
résonner werkwoord (résonne, résonnes, résonnons, résonnez, résonnent, résonnais, résonnait, résonnions, résonniez, résonnaient, résonnai, résonnas, résonna, résonnâmes, résonnâtes, résonnèrent, résonnerai, résonneras, résonnera, résonnerons, résonnerez, résonneront)
-
boiter werkwoord (boite, boites, boitons, boitez, boitent, boitais, boitait, boitions, boitiez, boitaient, boitai, boitas, boita, boitâmes, boitâtes, boitèrent, boiterai, boiteras, boitera, boiterons, boiterez, boiteront)
-
tinter werkwoord (tinte, tintes, tintons, tintez, tintent, tintais, tintait, tintions, tintiez, tintaient, tintai, tintas, tinta, tintâmes, tintâtes, tintèrent, tinterai, tinteras, tintera, tinterons, tinterez, tinteront)
-
claudiquer werkwoord
-
clopiner werkwoord (clopine, clopines, clopinons, clopinez, clopinent, clopinais, clopinait, clopinions, clopiniez, clopinaient, clopinai, clopinas, clopina, clopinâmes, clopinâtes, clopinèrent, clopinerai, clopineras, clopinera, clopinerons, clopinerez, clopineront)
-
boitiller werkwoord (boitille, boitilles, boitillons, boitillez, boitillent, boitillais, boitillait, boitillions, boitilliez, boitillaient, boitillai, boitillas, boitilla, boitillâmes, boitillâtes, boitillèrent, boitillerai, boitilleras, boitillera, boitillerons, boitillerez, boitilleront)
-
marcher en boitant werkwoord
-
-
chocar
-
chocar
-
chocar
conduire en pièces-
conduire en pièces werkwoord
-
-
chocar (calumniar; doler; hacer daño a una persona; herir; afectar; perjudicar; dañar; lastimar; insultar; ofender; afrentar; agraviar; lesionar; difamar; blasfemar; injuriar; hacer mal; hablar mal)
maudire; blesser; insulter; froisser; offenser; calomnier; diffamer; porter préjudice à-
maudire werkwoord (maudis, maudit, maudissons, maudissez, maudissent, maudissais, maudissait, maudissions, maudissiez, maudissaient, maudîmes, maudîtes, maudirent, maudirai, maudiras, maudira, maudirons, maudirez, maudiront)
-
blesser werkwoord (blesse, blesses, blessons, blessez, blessent, blessais, blessait, blessions, blessiez, blessaient, blessai, blessas, blessa, blessâmes, blessâtes, blessèrent, blesserai, blesseras, blessera, blesserons, blesserez, blesseront)
-
insulter werkwoord (insulte, insultes, insultons, insultez, insultent, insultais, insultait, insultions, insultiez, insultaient, insultai, insultas, insulta, insultâmes, insultâtes, insultèrent, insulterai, insulteras, insultera, insulterons, insulterez, insulteront)
-
froisser werkwoord (froisse, froisses, froissons, froissez, froissent, froissais, froissait, froissions, froissiez, froissaient, froissai, froissas, froissa, froissâmes, froissâtes, froissèrent, froisserai, froisseras, froissera, froisserons, froisserez, froisseront)
-
offenser werkwoord (offense, offenses, offensons, offensez, offensent, offensais, offensait, offensions, offensiez, offensaient, offensai, offensas, offensa, offensâmes, offensâtes, offensèrent, offenserai, offenseras, offensera, offenserons, offenserez, offenseront)
-
calomnier werkwoord (calomnie, calomnies, calomnions, calomniez, calomnient, calomniais, calomniait, calomniions, calomniiez, calomniaient, calomniai, calomnias, calomnia, calomniâmes, calomniâtes, calomnièrent, calomnierai, calomnieras, calomniera, calomnierons, calomnierez, calomnieront)
-
diffamer werkwoord (diffame, diffames, diffamons, diffamez, diffament, diffamais, diffamait, diffamions, diffamiez, diffamaient, diffamai, diffamas, diffama, diffamâmes, diffamâtes, diffamèrent, diffamerai, diffameras, diffamera, diffamerons, diffamerez, diffameront)
-
porter préjudice à werkwoord
-
-
chocar (golpear)
agir de concert; battre l'un contre l'autre-
agir de concert werkwoord
-
battre l'un contre l'autre werkwoord
-
-
chocar (arrebatarse en cólera; sonar; brillar; repicar; chispear; burbujear; hormiguear; borbotar; centellear; caer con estrépito)
sonner; tintinnabuler; retentir; tinter; cliqueter; carillonner-
sonner werkwoord (sonne, sonnes, sonnons, sonnez, sonnent, sonnais, sonnait, sonnions, sonniez, sonnaient, sonnai, sonnas, sonna, sonnâmes, sonnâtes, sonnèrent, sonnerai, sonneras, sonnera, sonnerons, sonnerez, sonneront)
-
tintinnabuler werkwoord (tintinnabule, tintinnabules, tintinnabulons, tintinnabulez, tintinnabulent, tintinnabulais, tintinnabulait, tintinnabulions, tintinnabuliez, tintinnabulaient, tintinnabulai, tintinnabulas, tintinnabula, tintinnabulâmes, tintinnabulâtes, tintinnabulèrent, tintinnabulerai, tintinnabuleras, tintinnabulera, tintinnabulerons, tintinnabulerez, tintinnabuleront)
-
retentir werkwoord (retentis, retentit, retentissons, retentissez, retentissent, retentissais, retentissait, retentissions, retentissiez, retentissaient, retentîmes, retentîtes, retentirent, retentirai, retentiras, retentira, retentirons, retentirez, retentiront)
-
tinter werkwoord (tinte, tintes, tintons, tintez, tintent, tintais, tintait, tintions, tintiez, tintaient, tintai, tintas, tinta, tintâmes, tintâtes, tintèrent, tinterai, tinteras, tintera, tinterons, tinterez, tinteront)
-
cliqueter werkwoord (cliquette, cliquettes, cliquetons, cliquetez, cliquettent, cliquetais, cliquetait, cliquetions, cliquetiez, cliquetaient, cliquetai, cliquetas, cliqueta, cliquetâmes, cliquetâtes, cliquetèrent, cliquetterai, cliquetteras, cliquettera, cliquetterons, cliquetterez, cliquetteront)
-
carillonner werkwoord (carillonne, carillonnes, carillonnons, carillonnez, carillonnent, carillonnais, carillonnait, carillonnions, carillonniez, carillonnaient, carillonnai, carillonnas, carillonna, carillonnâmes, carillonnâtes, carillonnèrent, carillonnerai, carillonneras, carillonnera, carillonnerons, carillonnerez, carillonneront)
-
-
chocar (pagar; aflojar; desembolsar)
avancer une proposition; montrer; lancer; produire-
avancer une proposition werkwoord
-
montrer werkwoord (montre, montres, montrons, montrez, montrent, montrais, montrait, montrions, montriez, montraient, montrai, montras, montra, montrâmes, montrâtes, montrèrent, montrerai, montreras, montrera, montrerons, montrerez, montreront)
-
lancer werkwoord (lance, lances, lançons, lancez, lancent, lançais, lançait, lancions, lanciez, lançaient, lançai, lanças, lança, lançâmes, lançâtes, lancèrent, lancerai, lanceras, lancera, lancerons, lancerez, lanceront)
-
produire werkwoord (produis, produit, produisons, produisez, produisent, produisais, produisait, produisions, produisiez, produisaient, produisis, produisit, produisîmes, produisîtes, produisirent, produirai, produiras, produira, produirons, produirez, produiront)
-
Conjugations for chocar:
presente
- choco
- chocas
- choca
- chocamos
- chocáis
- chocan
imperfecto
- chocaba
- chocabas
- chocaba
- chocábamos
- chocabais
- chocaban
indefinido
- choqué
- chocaste
- chocó
- chocamos
- chocasteis
- chocaron
fut. de ind.
- chocaré
- chocarás
- chocará
- chocaremos
- chocaréis
- chocarán
condic.
- chocaría
- chocarías
- chocaría
- chocaríamos
- chocaríais
- chocarían
pres. de subj.
- que choque
- que choques
- que choque
- que choquemos
- que choquéis
- que choquen
imp. de subj.
- que chocara
- que chocaras
- que chocara
- que chocáramos
- que chocarais
- que chocaran
miscelánea
- ¡choca!
- ¡chocad!
- ¡no choques!
- ¡no choquéis!
- chocado
- chocando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor chocar:
Synoniemen voor "chocar":
Wiktionary: chocar
chocar
Cross Translation:
verb
-
donner un choc, heurter.
-
entrer brusquement en contact.
-
Frapper violemment
-
Prendre la main à quelqu’un pour le saluer, lui donner une poignée de main.
-
(familier, fr) Serrer la main à quelqu'un, lui donner une poignée de main.
-
pronominal : Venir heurter violemment un autre objet plus rigide et plus grand
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• chocar | → entrer; heurter; collision; en | ↔ collide — to impact directly, especially if violent |
• chocar | → s'écraser | ↔ crash — to collide, fall or come down violently |
• chocar | → percuter | ↔ percuteren — (overgankelijk) (medisch, nld) onderzoeken door bekloppen |
• chocar | → se heurter | ↔ botsen — in een conflict of ruzie geraken |
• chocar | → écraser; dinguer; percuter | ↔ aufprallen — heftig auf etwas aufschlagen |
• chocar | → entrer en collision | ↔ kollidieren — mit jemandem oder etwas kollidieren: zusammenstoßen, jemanden anrempeln |
Verwante vertalingen van choque
Frans
Uitgebreide vertaling voor choque (Frans) in het Spaans
choquer:
choquer werkwoord (choque, choques, choquons, choquez, choquent, choquais, choquait, choquions, choquiez, choquaient, choquai, choquas, choqua, choquâmes, choquâtes, choquèrent, choquerai, choqueras, choquera, choquerons, choquerez, choqueront)
-
choquer (faire scandale; heurter)
-
choquer
causar escándalo-
causar escándalo werkwoord
-
-
choquer (se rentrer dedans; se heurter; accrocher; cogner; heurter; donner contre; se cogner)
-
choquer (faire peur à qn; ébranler)
-
choquer (navrer; insulter; faire de la peine à; blesser; faire du mal; offenser; faire du tort à; faire mal; nuire à; froisser; faire tort à)
doler; dañar; hacer daño a una persona; herir; ofender; agraviar; causar perjuicio; perjudicar; injuriar; hacer mal-
doler werkwoord
-
dañar werkwoord
-
hacer daño a una persona werkwoord
-
herir werkwoord
-
ofender werkwoord
-
agraviar werkwoord
-
causar perjuicio werkwoord
-
perjudicar werkwoord
-
injuriar werkwoord
-
hacer mal werkwoord
-
Conjugations for choquer:
Présent
- choque
- choques
- choque
- choquons
- choquez
- choquent
imparfait
- choquais
- choquais
- choquait
- choquions
- choquiez
- choquaient
passé simple
- choquai
- choquas
- choqua
- choquâmes
- choquâtes
- choquèrent
futur simple
- choquerai
- choqueras
- choquera
- choquerons
- choquerez
- choqueront
subjonctif présent
- que je choque
- que tu choques
- qu'il choque
- que nous choquions
- que vous choquiez
- qu'ils choquent
conditionnel présent
- choquerais
- choquerais
- choquerait
- choquerions
- choqueriez
- choqueraient
passé composé
- ai choqué
- as choqué
- a choqué
- avons choqué
- avez choqué
- ont choqué
divers
- choque!
- choquez!
- choquons!
- choqué
- choquant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor choquer:
Synoniemen voor "choquer":
Wiktionary: choquer
choquer
verb
-
donner un choc, heurter.
- choquer → chocar; desagradar; escandalizar