Overzicht
Spaans naar Frans:   Meer gegevens...
  1. envidia:
  2. envidiar:
  3. no envidiar:
  4. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor envidia (Spaans) in het Frans

envidia:

envidia [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la envidia (persianas; resentimiento; estor; cortinas)
    la jalousie; l'envie; l'émulation; le ressentiment
  2. la envidia (celosía; rencor; cortinas; )
    l'envie; la jalousie
    • envie [la ~] zelfstandig naamwoord
    • jalousie [la ~] zelfstandig naamwoord
  3. la envidia (resentimiento; celos; rencor)
    le ressentiment

Vertaal Matrix voor envidia:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
envie celosía; cortinas; envidia; estor; persianas; rencor; resentimiento afán; aguijón; anhelo; animosidad; ansia; ansiedad; arder en deseos de; ardor; avance; deseo; entusiasmo; espera; fascinación; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; interés; pasión; requerimiento; requisito; sensualidad; suspiro; tirantez
jalousie celosía; cortinas; envidia; estor; persianas; rencor; resentimiento
ressentiment celos; cortinas; envidia; estor; persianas; rencor; resentimiento amargor; amargura; animosidad; enemistad; enemistad hereditaria; odio de familia; rencor; resentimiento
émulation cortinas; envidia; estor; persianas; resentimiento emulación

Synoniemen voor "envidia":


Wiktionary: envidia

envidia
noun
  1. chagrin ou haine que l’on ressent du bonheur, des succès, des avantages d’autrui.
  2. Sentiment

Cross Translation:
FromToVia
envidia envie envy — resentful desire of something possessed by another
envidia envie; jalousie jealousy — close, zealous vigilance, envy
envidia jalousie jaloezie — gevoel
envidia jalousie jaloersheid — een wrok die iemand koestert omdat men een ander niet gunt wat men zelf begeert
envidia envie Neid — der intensive negative Gefühlszustand von Menschen, wenn sie den Besitz, Erfolg, den körperlichen Vorzug oder das Glück eines anderen beobachten können, das sie nicht haben, aber ihm missgönnen.

envidiar:

envidiar werkwoord

  1. envidiar (tener envidia)
    envier; porter envie à
    • envier werkwoord (envie, envies, envions, enviez, )
    • porter envie à werkwoord

Conjugations for envidiar:

presente
  1. envidio
  2. envidias
  3. envidia
  4. envidiamos
  5. envidiáis
  6. envidian
imperfecto
  1. envidiaba
  2. envidiabas
  3. envidiaba
  4. envidiábamos
  5. envidiabais
  6. envidiaban
indefinido
  1. envidié
  2. envidiaste
  3. envidió
  4. envidiamos
  5. envidiasteis
  6. envidiaron
fut. de ind.
  1. envidiaré
  2. envidiarás
  3. envidiará
  4. envidiaremos
  5. envidiaréis
  6. envidiarán
condic.
  1. envidiaría
  2. envidiarías
  3. envidiaría
  4. envidiaríamos
  5. envidiaríais
  6. envidiarían
pres. de subj.
  1. que envidie
  2. que envidies
  3. que envidie
  4. que envidiemos
  5. que envidiéis
  6. que envidien
imp. de subj.
  1. que envidiara
  2. que envidiaras
  3. que envidiara
  4. que envidiáramos
  5. que envidiarais
  6. que envidiaran
miscelánea
  1. ¡envidia!
  2. ¡envidiad!
  3. ¡no envidies!
  4. ¡no envidiéis!
  5. envidiado
  6. envidiando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor envidiar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
envier envidiar; tener envidia
porter envie à envidiar; tener envidia

Synoniemen voor "envidiar":


Wiktionary: envidiar

envidiar
Cross Translation:
FromToVia
envidiar envier envy — to feel displeasure towards (someone) because of their good fortune, possessions
envidiar envier benijden — wensen dat men zelf mocht hebben wat een ander heeft
envidiar envier beneidenneidisch sein; etwas haben wollen, das ein anderer hat

no envidiar:

no envidiar werkwoord

  1. no envidiar (acceder a; echar; prestar; )
    permettre; prêter; donner; accéder; consentir à; accorder; procurer; livrer; fournir; distribuer; satisfaire à
    • permettre werkwoord (permets, permet, permettons, permettez, )
    • prêter werkwoord (prête, prêtes, prêtons, prêtez, )
    • donner werkwoord (donne, donnes, donnons, donnez, )
    • accéder werkwoord (accède, accèdes, accédons, accédez, )
    • consentir à werkwoord
    • accorder werkwoord (accorde, accordes, accordons, accordez, )
    • procurer werkwoord (procure, procures, procurons, procurez, )
    • livrer werkwoord (livre, livres, livrons, livrez, )
    • fournir werkwoord (fournis, fournit, fournissons, fournissez, )
    • distribuer werkwoord (distribue, distribues, distribuons, distribuez, )
    • satisfaire à werkwoord

Conjugations for no envidiar:

presente
  1. envidio
  2. envidias
  3. envidia
  4. envidiamos
  5. envidiáis
  6. envidian
imperfecto
  1. envidiaba
  2. envidiabas
  3. envidiaba
  4. envidiábamos
  5. envidiabais
  6. envidiaban
indefinido
  1. envidié
  2. envidiaste
  3. envidió
  4. envidiamos
  5. envidiasteis
  6. envidiaron
fut. de ind.
  1. envidiaré
  2. envidiarás
  3. envidiará
  4. envidiaremos
  5. envidiaréis
  6. envidiarán
condic.
  1. envidiaría
  2. envidiarías
  3. envidiaría
  4. envidiaríamos
  5. envidiaríais
  6. envidiarían
pres. de subj.
  1. que envidie
  2. que envidies
  3. que envidie
  4. que envidiemos
  5. que envidiéis
  6. que envidien
imp. de subj.
  1. que envidiara
  2. que envidiaras
  3. que envidiara
  4. que envidiáramos
  5. que envidiarais
  6. que envidiaran
miscelánea
  1. ¡envidia!
  2. ¡envidiad!
  3. ¡no envidies!
  4. ¡no envidiéis!
  5. envidiado
  6. envidiando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor no envidiar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
donner regalar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accorder acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter acceder; acceder a; accedido; aceptar; adaptar; adaptar a; admitir; ahorrar; ajustar; ajustar a; aprender; armonizar; atender a; atribuir; autorizar; ceder; citar; coincidir en; conceder; conferir; conformarse a; conjugar; consentir; convenir; cumplir con; dar; dar importancia; darse; darse el lujo de; deber de ser; dejar; devolver; dividir en lotes; donar; echar; encuestar; enfocar; entregar; entrevistar; extender; favorecer; invitar a salir a una; llegar a un acuerdo; obsequiar con; otorgar; pactar; pagar; perdonar; permitir; permitirse; ponerse de acuerdo; preferir; preguntar la lección; prestar; prestar atención a; privilegiar; proporcionar; quedarse en; reconocer; regalar; regular; repartir; repasar la lección; saber; ser de; servir; sincronizar; sintonizar; verter
accéder acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter acceder a; aceptar; admitir; cumplir con; otorgar
consentir à acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter acceder a; aceptar; acordar; admitir; asentir; autorizar; conceder; concordar; consentir; convenir; cumplir con; dar el visto bueno; estar de acuerdo; llegar a un acuerdo; otorgar; pactar; permitir; ponerse de acuerdo
distribuer acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter conceder; dar; desplegar; dispersar; distribuir; dividir; entregar; enviar; esparcir; extender; hacer efectivo; pagar; proporcionar; repartir; suministrar
donner acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter abandonar; ahorrar; alcanzar; anunciar; avisar; casar una persona a su hijo; casarse; causar; conceder; dar; dar importancia; darse; declarar; donar; echar; entregar; favorecer; hacer entrega; imponer; infligir; inscribirse en; obsequiar con; ofertar; ofrecer; otorgar; perdonar; preferir; presentar; presentar una petición; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; suministrar; traer; transmitir; transportar; traspasar; verter
fournir acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter adquirir una cosa; conceder; dar; desplegar; distribuir; dividir; entregar; entregar a domicilio; enviar; esparcir; expedir; extender; facilitar; facilitar fondos; llevar; mandar; poner a la disposición; poner delante; procurar; procurar fondos; procurarse una cosa; proporcionar; remitir; repartir; repartir a domicilio; retransmitir; servir; servir en la mesa; suministrar; traer
livrer acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter conceder; dar; dar frutos; dar resultados; entregar; entregar a domicilio; enviar; expedir; hacer entrega; llevar; mandar; ofrecer; presentar; producir; proporcionar; proporcionar beneficios; remitir; rendir; repartir; repartir a domicilio; retransmitir; suministrar; traer; transmitir; transportar; traspasar
permettre acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter acceder; acceder a; aceptar; admitir; aprender; aprobar; autorizar; conceder; conferir; consentir; consentir en; cumplir con; darse el lujo de; declarar apto; dejar; enterarse; legalizar; otorgar; permitir; permitirse; ratificar; tolerar
procurer acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter conceder; dar; desplegar; distribuir; dividir; entregar; entregar a domicilio; esparcir; extender; llevar; repartir; repartir a domicilio; suministrar; traer
prêter acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter adelantar; dar crédito; dar prestado; prestar
satisfaire à acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter acceder a; aceptar; admitir; aprender; cumplir con; enterarse; otorgar

Verwante vertalingen van envidia