Spaans

Uitgebreide vertaling voor martillo (Spaans) in het Frans

martillo:


Synoniemen voor "martillo":


Wiktionary: martillo

martillo
noun
  1. Outil percuteur

Cross Translation:
FromToVia
martillo marteau hammer — tool
martillo marteau; malléus malleus — the small hammer-shaped bone of the middle ear
martillo marteau hamer — werktuig dat kan worden gebruikt om te slaan
martillo marteau Hammer — Werkzeug bestehend aus Hammerkopf und Stiel

martillo vorm van martillar:

martillar werkwoord

  1. martillar (golpear; pegar)
    battre; frapper; donner des coups de marteau; se heurter contre; heurter; cogner; enfoncer à coups de bélier; marteler; taper; éperonner; tabasser; tamponner
    • battre werkwoord (bats, bat, battons, battez, )
    • frapper werkwoord (frappe, frappes, frappons, frappez, )
    • se heurter contre werkwoord
    • heurter werkwoord (heurte, heurtes, heurtons, heurtez, )
    • cogner werkwoord (cogne, cognes, cognons, cognez, )
    • marteler werkwoord (martèle, martèles, martelons, martelez, )
    • taper werkwoord (tape, tapes, tapons, tapez, )
    • éperonner werkwoord (éperonne, éperonnes, éperonnons, éperonnez, )
    • tabasser werkwoord (tabasse, tabasses, tabassons, tabassez, )
    • tamponner werkwoord (tamponne, tamponnes, tamponnons, tamponnez, )
  2. martillar (hincar pilotes; pegar; machacar; )
    enfoncer des pilotis; enfoncer
    • enfoncer werkwoord (enfonce, enfonces, enfonçons, enfoncez, )
  3. martillar
    donner des coups de marteau; battre; frapper; taper
    • battre werkwoord (bats, bat, battons, battez, )
    • frapper werkwoord (frappe, frappes, frappons, frappez, )
    • taper werkwoord (tape, tapes, tapons, tapez, )
  4. martillar (aporrear; golpear; martillear; dar golpes; dar martillazos)
    tabasser; frapper; donner des coups de marteau; cogner; travailler au marteau; battre; taper; marteler; tamponner
    • tabasser werkwoord (tabasse, tabasses, tabassons, tabassez, )
    • frapper werkwoord (frappe, frappes, frappons, frappez, )
    • cogner werkwoord (cogne, cognes, cognons, cognez, )
    • battre werkwoord (bats, bat, battons, battez, )
    • taper werkwoord (tape, tapes, tapons, tapez, )
    • marteler werkwoord (martèle, martèles, martelons, martelez, )
    • tamponner werkwoord (tamponne, tamponnes, tamponnons, tamponnez, )

Conjugations for martillar:

presente
  1. martillo
  2. martillas
  3. martilla
  4. martillamos
  5. martilláis
  6. martillan
imperfecto
  1. martillaba
  2. martillabas
  3. martillaba
  4. martillábamos
  5. martillabais
  6. martillaban
indefinido
  1. martillé
  2. martillaste
  3. martilló
  4. martillamos
  5. martillasteis
  6. martillaron
fut. de ind.
  1. martillaré
  2. martillarás
  3. martillará
  4. martillaremos
  5. martillaréis
  6. martillarán
condic.
  1. martillaría
  2. martillarías
  3. martillaría
  4. martillaríamos
  5. martillaríais
  6. martillarían
pres. de subj.
  1. que martille
  2. que martilles
  3. que martille
  4. que martillemos
  5. que martilléis
  6. que martillen
imp. de subj.
  1. que martillara
  2. que martillaras
  3. que martillara
  4. que martilláramos
  5. que martillarais
  6. que martillaran
miscelánea
  1. ¡martilla!
  2. ¡martillad!
  3. ¡no martilles!
  4. ¡no martilléis!
  5. martillado
  6. martillando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor martillar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
battre rechazar; repeler
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
battre aporrear; dar golpes; dar martillazos; golpear; martillar; martillear; pegar abofetear; adoptar; alcanzar; azotar; batir; batir la leche; batirse; castañetear; combatir; comer un peón; conmover; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; dar palmadas; emocionar; encontrar; golpear; golpetear; luchar; luchar contra; mover; pegar; pelear; pelearse; revolver; tener suerte; tocar madera; tomar
cogner aporrear; dar golpes; dar martillazos; golpear; martillar; martillear; pegar abofetear; aporrear; chocar; chocar con; chocar contra; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; dar puñetazos; dar un puñetazo; golpear
donner des coups de marteau aporrear; dar golpes; dar martillazos; golpear; martillar; martillear; pegar
enfoncer brindar; chocar los vasos; clavar en el suelo; dar martillazos; golpear; hincar pilotes; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; pegar; remachar; trabajar la madera; trincar abollar; abrir; abrir bruscamente; abrir de un puntapié; abrir de una patada; abrirse paso; apisonar; apretar; batir; dar la lata; deprimir a una persona; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; empujar; escribir a máquina; evaluar; forzar; golpear; hacer incapie; hachar; hundir; imponer; machacar; mecanografiar; oprimir; sacudir; teclear; valorar
enfoncer des pilotis brindar; chocar los vasos; clavar en el suelo; dar martillazos; golpear; hincar pilotes; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; pegar; remachar; trabajar la madera; trincar
enfoncer à coups de bélier golpear; martillar; pegar
frapper aporrear; dar golpes; dar martillazos; golpear; martillar; martillear; pegar abofetear; aporrear; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; dar puñetazos; dar un golpe; dar un porrazo; dar un puñetazo; dar una bofetada; darle una torta a alguien; extrañar; golpear; pegar a; sorprender
heurter golpear; martillar; pegar abofetear; causar escándalo; chocar; chocar con; chocar contra; dar con; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; escandalizar; fallar; golpear; llamar a la puerta; palpitar con fuerza; rebotar; tropezar con
marteler aporrear; dar golpes; dar martillazos; golpear; martillar; martillear; pegar acentuar; destacar; poner énfasis; recalcar; subrayar
se heurter contre golpear; martillar; pegar
tabasser aporrear; dar golpes; dar martillazos; golpear; martillar; martillear; pegar andar a la greña; apalear; aporrear; azotar; batir; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; dar una paliza; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; flagelar; hacer un duelo; impugnar; lidiar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir; sufragar; vapulear
tamponner aporrear; dar golpes; dar martillazos; golpear; martillar; martillear; pegar amortiguar; estampillar; mojar ligeramente; poner un sello; sellar
taper aporrear; dar golpes; dar martillazos; golpear; martillar; martillear; pegar abofetear; aporrear; cerrar; cerrar herméticamente; dar golpecitos; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; dar puñetazos; dar un puñetazo; dar una palmadita; escribir; escribir con máquina; golpear; tapar
travailler au marteau aporrear; dar golpes; dar martillazos; golpear; martillar; martillear
éperonner golpear; martillar; pegar aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; caldear; calzar; desafiar; empujar; encender; engendrar; entornar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; resucitar; soportar; sostener; sujetar; suscitar

Synoniemen voor "martillar":


Wiktionary: martillar


Cross Translation:
FromToVia
martillar marteler hammer — to strike repeatedly with a hammer, some other implement, the fist, etc

Verwante vertalingen van martillo