Spaans

Uitgebreide vertaling voor bajar (Spaans) in het Frans

bajar:

bajar werkwoord

  1. bajar (salir)
  2. bajar (caer; suspender; hundir; )
    baisser; tomber; diminuer; couler; décroître; se plonger; sombrer; s'écrouler; s'affaisser; s'effoncer
    • baisser werkwoord (baisse, baisses, baissons, baissez, )
    • tomber werkwoord (tombe, tombes, tombons, tombez, )
    • diminuer werkwoord (diminue, diminues, diminuons, diminuez, )
    • couler werkwoord (coule, coules, coulons, coulez, )
    • décroître werkwoord (décroîs, décroît, décroîssons, décroîssez, )
    • se plonger werkwoord
    • sombrer werkwoord (sombre, sombres, sombrons, sombrez, )
    • s'écrouler werkwoord
    • s'affaisser werkwoord
    • s'effoncer werkwoord
  3. bajar (abreviar; disminuir; regresar; )
    décliner; réduire; diminuer; se restreindre; baisser; amoindrir; régresser; décroître
    • décliner werkwoord (décline, déclines, déclinons, déclinez, )
    • réduire werkwoord (réduis, réduit, réduisons, réduisez, )
    • diminuer werkwoord (diminue, diminues, diminuons, diminuez, )
    • se restreindre werkwoord
    • baisser werkwoord (baisse, baisses, baissons, baissez, )
    • amoindrir werkwoord (amoindris, amoindrit, amoindrissons, amoindrissez, )
    • régresser werkwoord (régresse, régresses, régressons, régressez, )
    • décroître werkwoord (décroîs, décroît, décroîssons, décroîssez, )
  4. bajar (hacer un paso abajo; apearse)
    descendre
    • descendre werkwoord (descends, descend, descendons, descendez, )
  5. bajar (descender; levantarse; escapar; )
    échapper à; ficher le camp; filer; lever l'ancre; se faire la paire
  6. bajar (dirigirse a; encaminarse a; recorrer)
  7. bajar (evadir; pasar desapercibido; escapar; )
    fuir; filer; partir en courant; ficher le camp; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; lever l'ancre
    • fuir werkwoord (fuis, fuit, fuyons, fuyez, )
    • filer werkwoord (file, files, filons, filez, )
    • partir en courant werkwoord
    • ficher le camp werkwoord
    • réussir à sortir werkwoord
    • s'enfuir werkwoord
    • s'échapper werkwoord
    • s'évader werkwoord
    • lever l'ancre werkwoord
  8. bajar (descabalgar; desmontar; apearse; bajarse de)
    descendre; mettre pied à terre
    • descendre werkwoord (descends, descend, descendons, descendez, )
  9. bajar
    baisser; descendre; nuire; abaisser; ravaler; se rabaisser; se déprécier
    • baisser werkwoord (baisse, baisses, baissons, baissez, )
    • descendre werkwoord (descends, descend, descendons, descendez, )
    • nuire werkwoord (nuis, nuit, nuisons, nuisez, )
    • abaisser werkwoord (abaisse, abaisses, abaissons, abaissez, )
    • ravaler werkwoord (ravale, ravales, ravalons, ravalez, )
    • se rabaisser werkwoord
    • se déprécier werkwoord
  10. bajar
    descendre; abaisser
    • descendre werkwoord (descends, descend, descendons, descendez, )
    • abaisser werkwoord (abaisse, abaisses, abaissons, abaissez, )
  11. bajar (quitar)
    enlever; abaisser
    • enlever werkwoord (enlève, enlèves, enlevons, enlevez, )
    • abaisser werkwoord (abaisse, abaisses, abaissons, abaissez, )
  12. bajar (decreder; ceder; acceder; )
    admettre; régresser
    • admettre werkwoord (admets, admet, admettons, admettez, )
    • régresser werkwoord (régresse, régresses, régressons, régressez, )
  13. bajar (llevar hacia abajo)
    descendre; apporter en bas
    • descendre werkwoord (descends, descend, descendons, descendez, )
    • apporter en bas werkwoord
  14. bajar (derrumbarse; encovar; embodegar)

bajar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el bajar (descensión; descender)
    la descente

Vertaal Matrix voor bajar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abaisser amodorrarse; hundirse
couler desaguar; despegar; drenar
descente bajar; descender; descensión aterrizaje; baja; bajada; declive; descender; descenso; disminución; hacer bajar; hacer descender
diminuer desgastar; gastar; gastarse
décroître morirse
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abaisser bajar; quitar criticar; demoler; denigrar; derribar; desguazar; disminuir nivel; humillar; menospreciar; tratar con menosprecio
admettre acceder; bajar; ceder; decreder; descender; hacer sacrificios; sacrificar parte de los ingresos aceptar; acotar; admitir; admitir que algo es verdad; alistar reclutas; atraer; autorizar; ceder; conceder; confesar; consentir; dar acceso a; darse el lujo de; dejar; dejar entrar; dejar pasar; entregar; permitir; permitirse; recibir; reclutar; tolerar
aller droit à bajar; dirigirse a; encaminarse a; recorrer dirigirse a; dirigirse directamente a; encaminarse a; hacer rumbo a; ir directamente hacia; navegar; navegar por; poner proa a
amoindrir abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer achicar; ahorrar; aminorar; atenuar; decrecer; diminuir; disminuir; disminuirse; economizar; empequeñecer; encogerse; menguarse; mermar; mermarse; rebajar; recortar; reducir; reducirse
apporter en bas bajar; llevar hacia abajo
baisser abreviar; ahorrar; bajar; caer; catear; decaer; decrecer; derrumbarse; desaparecer; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; sumergirse; sumirse; suspender; vencer abreviar; ahorrar; aminorar; atenuar; bajar el precio; bajar las luces; curtidor; decrecer; disminuir; disminuirse; economizar; menguarse; mermarse; poner luz de cruce; rebajar; reducir; reducirse
changer d'air bajar; salir
conduire ses pas vers bajar; dirigirse a; encaminarse a; recorrer
couler bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender ceder; chorrear; correr; derramarse; desaparecer bajo u.c.; discurrir; divulgarse; escurrirse; esquivar; filtrar; fluir; fluir a torrente; galvanizar; gota a gota; gotear; hacer salir; huir; irse a pique; llover a torrente; salir a borbotones; salir a raudales; salirse; sucumbir; vaciar; verter; zozobrar
descendre apearse; bajar; bajarse de; descabalgar; descender; desmontar; hacer un paso abajo; ir bajando; llevar hacia abajo; rebajarse abatir; acabarse; arrancar; arriar; arribar; asesinar; avanzar; bajar en picado; conducir hacia abajo; dar muerte a; dar salida; declinar; decrecer; dejar; dejar atrás; dejar bajar; dejar salir; depositar; derribar; descender; desembarcar; deslizar abajo; deslizarse hacia abajo; disminuirse; disparar a; echar abajo; efectuar; ejecutar; expirar; exterminar; formalizarse; hacer bajar; hacer sentencia de muerte; interrumpir; levantar hacia abajo; liquidar a una persona; llegar; llevar abajo; llevar hacia abajo; llevar hasta; llevar para abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menguarse; menoscabar; mermarse; pasar; pegar un tiro; poner fin a una; poner término a una; posarse; realizar; reducirse; resbalar abajo; rezagarse; someter a ejecución forzosa; terminar; terminarse; tirar a; tirar abajo; transcurrir
diminuer abreviar; ahorrar; bajar; caer; catear; decaer; decrecer; derrumbarse; desaparecer; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; sumergirse; sumirse; suspender; vencer abreviar; achicar; acortar; ahorrar; aminorar; arredrarse; atenuar; decrecer; diminuir; disminuir; disminuirse; echarse para atrás; economizar; empequeñecer; encogerse; hacer menos; menguar; menguarse; mermar; mermarse; moderar; rebajar; recortar; reducir; reducirse; restringir; retirarse; retroceder
décliner abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer anular; cascar; conjugar; curtidor; declinar; denegar; deponer; descartar; despedir; disminuir; enviar; flectar la cabeza; hacer recortes; negar; negarse; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; plantarse; rebotar; rechazar; reducirse; rehusar; suspender
décroître abreviar; ahorrar; bajar; caer; catear; decaer; decrecer; derrumbarse; desaparecer; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; sumergirse; sumirse; suspender; vencer achicar; aminorar; arredrarse; atenuar; decrecer; disminuir; disminuirse; echarse para atrás; empequeñecer; encogerse; menguar; menguarse; mermar; mermarse; rebajar; recortar; reducir; reducirse; restringir; retirarse; retroceder
enlever bajar; quitar arrancar; barrer; borrar; coger; cortar; dejar vacío; derribar; desacreditar; desgajar; desgarrar; deshacer; desocupar; despejar; destacar; desvestir; echar en cara; erradicar; esconder; evacuar; extirpar; guardar; guardarse bien; hacer desaparecer; hacer una incisión; hurgar; hurtqr; iluminar; ir a buscar; limpiar; llevar; llevarse; podar; privar; privar de; quitar; quitar de en medio; quitar la ropa; raptar; rasgar; recoger; recortar; recriminar; remover; reprochar; resecar; retirar; robar; sacar; sacar de; saquar con cuchillo; secuestrar; separar; soltar rascando; terminar; traer; vaciar; verter; verter sobre
ficher le camp apearse; bajar; coger las de Villadiego; dejarse libre; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; esfumarse; esquivar; evadir; largarse; levantarse; marcharse; pasar desapercibido; poner pies en polvorosa; refugiarse; salir; tomar las de Villadiego coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escabullirse; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse a la mierda; irse pitando; largarse; marcharse; salir; salir corriendo; tomar las de Villadiego
filer apearse; bajar; coger las de Villadiego; dejarse libre; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; esfumarse; esquivar; evadir; largarse; levantarse; marcharse; pasar desapercibido; poner pies en polvorosa; refugiarse; salir; tomar las de Villadiego acelerar; acosar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; cazar; coger las de Villadiego; correr; correr rapidamente; correr velozmente; correrse los puntos; dar prisa; darse prisa; despedirse a la francesa; escabullirse; escaparse; escaparse de casa; evadirse; fugarse; galopar; galopear; huirse; ir a galope; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; irse; irse a toda prisa; irse con prisa; irse corriendo; irse de casa; irse pitando; largarse; marcharse; meter prisa; salir; salir corriendo; sprintar; tomar las de Villadiego; trotar; vigilar de cerca; zumbar
fuir apearse; bajar; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar de; esquivar; evadir; pasar desapercibido; refugiarse; salir apartarse; ceder; conseguir que se marche; correr; desertar; desviarse; discurrir; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; escaparse de casa; escurrirse; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; fluir; fugarse; hacerse a un lado; huir; irse de casa; salir corriendo; soltarse con fuerza; sortear
lever l'ancre apearse; bajar; coger las de Villadiego; dejarse libre; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; esfumarse; esquivar; evadir; largarse; levantarse; marcharse; pasar desapercibido; poner pies en polvorosa; refugiarse; salir; tomar las de Villadiego hacerse a la mar; zarpar
mettre pied à terre apearse; bajar; bajarse de; descabalgar; desmontar bajar a tierra; desembarcar
nuire bajar abastecerse de; afectar; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; maltratar; meter; ofender; pegar hasta romper; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; quebrarse; reventar; romperse; triturar
partir en courant apearse; bajar; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar de; esquivar; evadir; pasar desapercibido; refugiarse; salir irse a toda prisa; irse con prisa; irse corriendo; salir corriendo
ravaler bajar descafilar; diminuir; escodar; picar; reducir
réduire abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer abreviar; achicar; acortar; ahorrar; aminorar; atenuar; condensar; contraer; convertir; decrecer; diminuir; disminuir; disminuirse; economizar; empequeñecer; espesar; espesarse; hacer menos; menguar; menguarse; mermar; mermarse; minimizar; moderar; rebajar; recortar; reducir; reducirse; restringir
régresser abreviar; acceder; ahorrar; bajar; ceder; decaer; decrecer; decreder; desaparecer; descender; disminuir; hacer sacrificios; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; sacrificar parte de los ingresos; vencer decrecer; disminuirse; menguarse; mermarse; reducirse
réussir à sortir apearse; bajar; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar de; esquivar; evadir; pasar desapercibido; refugiarse; salir escapar; refugiar
s'affaisser bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender abombarse; aflojarse; bajar los precios; caerse; combarse; decolgarse; derrumbarse; descender; desmayarse; desplomarse; doblarse; engordar; hundirse; irse a pique; naufragar
s'effoncer bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender
s'enfuir apearse; bajar; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar de; esquivar; evadir; pasar desapercibido; refugiarse; salir apartarse; ceder; coger las de Villadiego; correr; desertar; despedirse a la francesa; desviarse; discurrir; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; escaparse de casa; escurrirse; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; fluir; fugarse; hacerse a un lado; huir; huir de; huirse; irse; irse a toda prisa; irse con prisa; irse corriendo; irse de casa; irse pitando; largarse; lograr escaparse; lograr salir; marcharse; refugiarse; salir; salir corriendo; soltarse con fuerza; sortear; tomar las de Villadiego
s'échapper apearse; bajar; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar de; esquivar; evadir; pasar desapercibido; refugiarse; salir apartarse; coger las de Villadiego; dar un patinazo; desertar; deslizarse; despedirse a la francesa; desviarse; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; escaparse de casa; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; fugarse; hacerse a un lado; huir; huirse; irse; irse de casa; irse pitando; largarse; marcharse; pasar por alto; salir; soltarse con fuerza; sortear; tomar las de Villadiego
s'écrouler bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender amortiguar; bajar los precios; caer; caerse; ceder; declinar; demoler; derribar; derrumbar; derrumbarse; desguazar; desmayarse; desmoronarse; desplomarse; fliparse; fracasar; hundirse; llevar todas las de perder; llevarse un chasco; llevarse un corte; morir; quebrantar; quebrar; refractar; sucumbir; sufrir un ataque nervioso; sufrir un bache; vencer; venirse abajo

Synoniemen voor "bajar":


Wiktionary: bajar

bajar
verb
  1. Mettre en position plus basse, faire descendre, diminuer la hauteur.
  2. Faire descendre, mettre plus bas
  3. Amoindrir un son
  4. Aller de haut en bas.
  5. Mettre pied à terre, sortir d’un véhicule. Se dit d’un voyageur qui s’arrête quelque part pour dormir, pour faire un séjour, etc.
  6. Baisser.
  7. Transporter une chose ou une personne d’un lieu haut pour la mettre plus bas.

Cross Translation:
FromToVia
bajar descendre descend — to pass from a higher to a lower place
bajar télécharger download — to transfer data from a remote computer to a local one
bajar abaisser; baisser let down — to allow to descend
bajar amener; abaisser lower — let (something) descend by its own weight, such as a bucket or sail
bajar diminuer verminderen — doen afnemen in aantal, kleiner maken
bajar descendre omlaaggaan — naar beneden gaan
bajar descendre; baisser neerlaten — laten zakken
bajar descendre dalen — naar beneden gaan
bajar descendre afgaan — naar beneden gaan
bajar liquider; descendre erledigenGanovenslang: jemanden umbringen
bajar baisser; décroître fallen — auf einen niedrigeren Wert sinken
bajar télécharger herunterladen — Inhalte vom Netzwerk (zum Beispiel Internet) auf den lokalen Computer übertragen
bajar baisser; chuter; diminuire sinken — weniger oder kleiner werden

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van bajar