Spaans

Uitgebreide vertaling voor encubrir (Spaans) in het Frans

encubrir:

encubrir werkwoord

  1. encubrir (proteger; cubrir; tapar; )
    protéger; couvrir; sauvegarder; abriter; clôturer; borner; préserver; mettre à l'abri de
    • protéger werkwoord (protège, protèges, protégeons, protégez, )
    • couvrir werkwoord (couvre, couvres, couvrons, couvrez, )
    • sauvegarder werkwoord (sauvegarde, sauvegardes, sauvegardons, sauvegardez, )
    • abriter werkwoord (abrite, abrites, abritons, abritez, )
    • clôturer werkwoord (clôture, clôtures, clôturons, clôturez, )
    • borner werkwoord (borne, bornes, bornons, bornez, )
    • préserver werkwoord (préserve, préserves, préservons, préservez, )
  2. encubrir (velar; enmascarar; cubrir; esconder; ocultar)
    couvrir; cacher; voiler; déguiser; envelopper; dissimuler; masquer; camoufler; couvrir de; envelopper de; se draper dans; se revêtir de
    • couvrir werkwoord (couvre, couvres, couvrons, couvrez, )
    • cacher werkwoord (cache, caches, cachons, cachez, )
    • voiler werkwoord (voile, voiles, voilons, voilez, )
    • déguiser werkwoord (déguise, déguises, déguisons, déguisez, )
    • envelopper werkwoord (enveloppe, enveloppes, enveloppons, enveloppez, )
    • dissimuler werkwoord (dissimule, dissimules, dissimulons, dissimulez, )
    • masquer werkwoord (masque, masques, masquons, masquez, )
    • camoufler werkwoord (camoufle, camoufles, camouflons, camouflez, )
    • couvrir de werkwoord
    • envelopper de werkwoord
    • se draper dans werkwoord
    • se revêtir de werkwoord
  3. encubrir (vender cosas robadas; receptar)
    receler; fourguer
    • receler werkwoord (recèle, recèles, recelons, recelez, )
    • fourguer werkwoord
  4. encubrir (disfrazar; enmascarar)
    pallier; minimiser; excuser
    • pallier werkwoord (pallie, pallies, pallions, palliez, )
    • minimiser werkwoord (minimise, minimises, minimisons, minimisez, )
    • excuser werkwoord (excuse, excuses, excusons, excusez, )
  5. encubrir (curarse; restablecerse; sanar; )
    guérir
    • guérir werkwoord (guéris, guérit, guérissons, guérissez, )
  6. encubrir (camuflir; velar; tapar)
    cacher; déguiser; voiler; camoufler
    • cacher werkwoord (cache, caches, cachons, cachez, )
    • déguiser werkwoord (déguise, déguises, déguisons, déguisez, )
    • voiler werkwoord (voile, voiles, voilons, voilez, )
    • camoufler werkwoord (camoufle, camoufles, camouflons, camouflez, )
  7. encubrir (disimular)
    fleurir; pallier; dissimuler; déguiser; voiler; farder; colorer
    • fleurir werkwoord (fleuris, fleurit, fleurissons, fleurissez, )
    • pallier werkwoord (pallie, pallies, pallions, palliez, )
    • dissimuler werkwoord (dissimule, dissimules, dissimulons, dissimulez, )
    • déguiser werkwoord (déguise, déguises, déguisons, déguisez, )
    • voiler werkwoord (voile, voiles, voilons, voilez, )
    • farder werkwoord (farde, fardes, fardons, fardez, )
    • colorer werkwoord (colore, colores, colorons, colorez, )
  8. encubrir (callar; no mencionar; ocultar; pasar por alto)
    taire; celer; se taire de quelque chose; cacher; dissimuler; passer sous silence
    • taire werkwoord (tais, tait, taisons, taisez, )
    • celer werkwoord (cèle, cèles, celons, celez, )
    • cacher werkwoord (cache, caches, cachons, cachez, )
    • dissimuler werkwoord (dissimule, dissimules, dissimulons, dissimulez, )

Conjugations for encubrir:

presente
  1. encubro
  2. encubres
  3. encubre
  4. encubrimos
  5. encubrís
  6. encubren
imperfecto
  1. encubría
  2. encubrías
  3. encubría
  4. encubríamos
  5. encubríais
  6. encubrían
indefinido
  1. encubrí
  2. encubriste
  3. encubrió
  4. encubrimos
  5. encubristeis
  6. encubrieron
fut. de ind.
  1. encubriré
  2. encubrirás
  3. encubrirá
  4. encubriremos
  5. encubriréis
  6. encubrirán
condic.
  1. encubriría
  2. encubrirías
  3. encubriría
  4. encubriríamos
  5. encubriríais
  6. encubrirían
pres. de subj.
  1. que encubra
  2. que encubras
  3. que encubra
  4. que encubramos
  5. que encubráis
  6. que encubran
imp. de subj.
  1. que encubriera
  2. que encubrieras
  3. que encubriera
  4. que encubriéramos
  5. que encubrierais
  6. que encubrieran
miscelánea
  1. ¡encubre!
  2. ¡encubrid!
  3. ¡no encubras!
  4. ¡no encubráis!
  5. encubierto
  6. encubriendo
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor encubrir:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
colorer pintar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abriter abrigar; camuflar; cercar; cubrir; encerrar; encubrir; guardar; proteger; tapar albergar; amparar; defensar; disimular; esconder; guardar; ocultar; proteger; proteger contra; velar
borner abrigar; camuflar; cercar; cubrir; encerrar; encubrir; guardar; proteger; tapar abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cercenar; cerrar; cerrar con un dique; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; construir un dique alrededor de; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; encerrar; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; limitar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; poner diques a; proyectar; recortar; reducir; robar con engaño; rodear de un dique; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo; truncar; vallar
cacher callar; camuflir; cubrir; encubrir; enmascarar; esconder; no mencionar; ocultar; pasar por alto; tapar; velar arrancar; defensar; disimular; empujar; esconder; esconder sentimientos; guardar; guardarse bien; ocultar; ocultar sentimientos; proteger; proteger contra; reprimir; suplantar; suprimir; suprimir sentimientos; velar
camoufler camuflir; cubrir; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; tapar; velar disfrazar; disfrazarse; disimular; enmascarar; esconder; ocultar; velar
celer callar; encubrir; no mencionar; ocultar; pasar por alto disimular; esconder; ocultar
clôturer abrigar; camuflar; cercar; cubrir; encerrar; encubrir; guardar; proteger; tapar abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; celebrar; cercar; cercenar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; concluir; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; empotrar; encerrar; enredar; ensuciarse; estafar; finalizar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; limitar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; poner una valla; proyectar; recortar; reducir; robar con engaño; sablear; socaliñar; terminar; timar; tomar el pelo; vallar
colorer disimular; encubrir
couvrir abrigar; camuflar; cercar; cubrir; encerrar; encubrir; enmascarar; esconder; guardar; ocultar; proteger; tapar; velar abovedar; apretar; blindar; calcar; ceñir; comentar sobre; compensar; cubrir; cubrir de vegetación; cumplir con; declarar; decorar; embalar; empaquetar; envolver; esparcir; espolvorear; forrar; informar; informar de; notificar; poner cubierta a; poner un techo; recompensar; recubrir; remunerar; rendir informe; reportar; resarcir de; revestir; tapar; tapizar; techar; tomar tiempo
couvrir de cubrir; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar colmar de; cubrir de
dissimuler callar; cubrir; disimular; encubrir; enmascarar; esconder; no mencionar; ocultar; pasar por alto; velar disimular; esconder; ocultar; proteger contra; velar
déguiser camuflir; cubrir; disimular; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; tapar; velar cambiar de ropa; cambiarse de ropa; disfrazar; disfrazarse; disimular; enmascarar; esconder; ocultar; tergiversar las palabras; velar
envelopper cubrir; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar abarcar; abrazar; abrigar con algo; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; atar; añadir; cercar; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dar cierta forma a; dominar; embalar; empaquetar; encapsular; encauzar; encerrar; encintar; englobar; envolver; expresar; expresarse; formular; frasear; hacer las maletas; incluir; limitar; neutralizar; redactar; restringir; rodear
envelopper de cubrir; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar
excuser disfrazar; encubrir; enmascarar dar cuenta de; dar sus excusas; disculpar; excusar; explicar; justificar; legitimar; perdonar; presentar sus excusas; rendir cuenta
farder disimular; encubrir adornar; ataviar; disimular; embellecer; embellecerse; engalanar; esconder; maquillarse; ocultar; velar
fleurir disimular; encubrir
fourguer encubrir; receptar; vender cosas robadas
guérir cicatrizar; curar; curarse; encubrir; ponerse bueno; reparar; restablecerse; sanar; sanear curar; curarse; hacer mejor; mejorar; mejorarse; perfeccionar; ponerse bueno; recuperarse; reponerse; restablecerse; sanar
masquer cubrir; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar descartar; disfrazar; disfrazarse; enmascarar; esconder; ocultar
mettre à l'abri de abrigar; camuflar; cercar; cubrir; encerrar; encubrir; guardar; proteger; tapar amparar; proteger
minimiser disfrazar; encubrir; enmascarar dar poca importancia a; diminuir; disminuir; hacer menos; minimizar; reducir
pallier disfrazar; disimular; encubrir; enmascarar
passer sous silence callar; encubrir; no mencionar; ocultar; pasar por alto
protéger abrigar; camuflar; cercar; cubrir; encerrar; encubrir; guardar; proteger; tapar amparar; buscar defensa; cobijarse; defender; defensar; disimular; esconder; guardar; ponerse a cubierto; preservar; preservar de; proteger; proteger contra; refugiarse; salvaguardar; viligar
préserver abrigar; camuflar; cercar; cubrir; encerrar; encubrir; guardar; proteger; tapar amparar; colocar; conservar; defender; defensar; depositar; disimular; esconder; guardar; meter; poner; preservar; preservar de; proteger; proteger contra; salvaguardar; situar
receler encubrir; receptar; vender cosas robadas disimular; esconder; ocultar; proteger contra; velar
sauvegarder abrigar; camuflar; cercar; cubrir; encerrar; encubrir; guardar; proteger; tapar amparar; defender; defensar; disimular; esconder; guardar; hacer una copia de seguridad; proteger; proteger contra; salvaguardar
se draper dans cubrir; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar envolver en; poner una venda; vendar
se revêtir de cubrir; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar
se taire de quelque chose callar; encubrir; no mencionar; ocultar; pasar por alto disimular; esconder; ocultar
taire callar; encubrir; no mencionar; ocultar; pasar por alto esconder; ocultar; velar
voiler camuflir; cubrir; disimular; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; tapar; velar disimular; esconder; ocultar; velar
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
cacher cubrir
fleurir florecer

Synoniemen voor "encubrir":


Wiktionary: encubrir


Cross Translation:
FromToVia
encubrir masquer maskeren — refl|nld zich ~: een masker opzetten.
encubrir cacher; couvrir; occulter; enterrer; passer sous silence; taire; celer; dissimuler; étouffer; mettre sous le boisseau shill — to put under cover, to sheal
encubrir blanchir whitewash — cover errors
encubrir embellir; enjoliver; arranger schönen — (transitiv) Tatsachen im besseren Lichte darstellen, als sie sind
encubrir voiler; camoufler; déguiser; dissimuler; masquer verschleiern(transitiv), übertragen: etwas verheimlichen, verbergen

Computer vertaling door derden: