Spaans

Uitgebreide vertaling voor ruido (Spaans) in het Frans

ruido:

ruido [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el ruido (estruendo; tumulto; barullo; )
    le bruit; le tapage; le tumulte; le vacarme; le brouhaha; le chahut
    • bruit [le ~] zelfstandig naamwoord
    • tapage [le ~] zelfstandig naamwoord
    • tumulte [le ~] zelfstandig naamwoord
    • vacarme [le ~] zelfstandig naamwoord
    • brouhaha [le ~] zelfstandig naamwoord
    • chahut [le ~] zelfstandig naamwoord
  2. el ruido (estruendo; estrépito)
    le bruit; le tapage; le vacarme
    • bruit [le ~] zelfstandig naamwoord
    • tapage [le ~] zelfstandig naamwoord
    • vacarme [le ~] zelfstandig naamwoord
  3. el ruido (sonido; tono; nota musical)
    le ton; la sonorité; le son; la voix; le timbre; la musique; la teinte; la note; l'accent
    • ton [le ~] zelfstandig naamwoord
    • sonorité [la ~] zelfstandig naamwoord
    • son [le ~] zelfstandig naamwoord
    • voix [la ~] zelfstandig naamwoord
    • timbre [le ~] zelfstandig naamwoord
    • musique [la ~] zelfstandig naamwoord
    • teinte [la ~] zelfstandig naamwoord
    • note [la ~] zelfstandig naamwoord
    • accent [le ~] zelfstandig naamwoord
  4. el ruido (zumbido; tumulto; alboroto; )
    la rumeur; le vacarme; le bruit; le tapage; la cabale; le chahut; le tumulte; le fracas; la cohue
    • rumeur [la ~] zelfstandig naamwoord
    • vacarme [le ~] zelfstandig naamwoord
    • bruit [le ~] zelfstandig naamwoord
    • tapage [le ~] zelfstandig naamwoord
    • cabale [la ~] zelfstandig naamwoord
    • chahut [le ~] zelfstandig naamwoord
    • tumulte [le ~] zelfstandig naamwoord
    • fracas [le ~] zelfstandig naamwoord
    • cohue [la ~] zelfstandig naamwoord
  5. el ruido (zumbido)
    le bourdonnement; le vrombissement
  6. el ruido (estrepitosidad; escándalo; rumor; )
    le tapage; le grand bruit
  7. el ruido
    le bruit
    • bruit [le ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor ruido:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accent nota musical; ruido; sonido; tono acento; acento ortográfico; acentuación; algarabía; argot; color; entonación; inflexión de voz; jerga; lenguaje; modulación; nota musical; punto de interés; sonido; sonido de la voz; timbre; tono
bourdonnement ruido; zumbido murmullo; murmuración; susurro; zumbido; zurrido
brouhaha afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto alboroto; ballanga; cuchicheo; escándalo; estruendo; estrépito; gruñido; jaleo; murmullo; pamplinas; rumor; tumulto; zumbido
bruit afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido agitación; alboroto; ballanga; chillidos; conmoción; cuchicheo; escándalo; estruendo; estrépito; gritería; gritos; gruñido; jaleo; murmullo; rabieta; rumor; tumulto; vocerío; zumbido
cabale alboroto; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido alboroto; escándalo; tumulto
chahut afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido alboroto; banda; batiburrillo; caos; desorden; disturbios; estropicio; grupo; porquería; ruina; tumulto
cohue alboroto; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apiñamiento; apreturas; barullo; concurrencia; estress; gentío; hormiguero; jaleo; muchedumbre; multitud; personas; seres
fracas alboroto; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido alboroto; arranque; arrebato; chillidos; choque; descarga; desembarque; detonaciones; detonación; erupción; estampido; estruendo; explosiones; explosión; golpe; gritería; gritos; rabieta; vocerío
grand bruit barullo; escándalo; estrepitosidad; pitote; ruido; rumor; tumulto
musique nota musical; ruido; sonido; tono arte musical; entonación; música; nota musical; sonido; timbre; tono
note nota musical; ruido; sonido; tono acta; anotación; anuncio; apunte; atestado; aviso; calificación; cifra del relación; cuenta; entonación; factura; memorándum; nota; nota a pie de página; nota de negocios; nota de pie; nota musical; número; pintarrajo; raspadura; sonido; timbre; tono
rumeur alboroto; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido agravio; alboroto; ballanga; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; cuchicheo; difamación; escándalo; estruendo; estrépito; gruñido; habladuría; habladurías; jaleo; murmullo; murmuraciones; pamplinas; rumor; tumulto; zumbido
son nota musical; ruido; sonido; tono agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; entonación; habladuría; habladurías; murmuraciones; nota musical; rumor; salvado de trigo; sonido; timbre; tono
sonorité nota musical; ruido; sonido; tono entonación; nota musical; sonido; sonoridad; timbre; tono
tapage afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; disturbio; escándalo; estrepitosidad; estruendo; estrépito; pitote; ruido; rumor; tumulto; zumbido alboroto; ballanga; dar golpecitos; escándalo; estruendo; golpe; golpear; golpear suavemente; jaleo; pamplinas; rumor; sonido de golpe; tam-tam; tumulto
teinte nota musical; ruido; sonido; tono color; entonación; matiz; nota musical; sonido; timbre; tonalidad; tono
timbre nota musical; ruido; sonido; tono cupón; entonación; horizonte; imprenta; lejanía; lontananza; nota musical; sello; sello de garantía; sello de goma; sonido; sonido de la voz; timbre; tono
ton nota musical; ruido; sonido; tono altura del sonido; cadencia; entonación; inflexión de voz; modulación; nota musical; sonido; timbre; tonalidad; tono
tumulte afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido agitación; alboroto; amotinamiento; ballanga; carga; cargamento; chillidos; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbio; disturbios; enredo; escándalo; estorbo; estruendo; follón; gentío; gritería; gritos; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; motín; multitud; oposición; pamplinas; peleas; pelotera; peso; problemas; protesta; pugilato; quejas; rabieta; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelo; revuelta; riña; riñas; rollo; rumor; sublevación; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto; vocerío
vacarme afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido alboroto; ballanga; chillidos; clamor; cuchicheo; escándalo; estruendo; estrépito; gritería; gritos; gritos de alegría; gruñido; jaleo; murmullo; pamplinas; rabieta; rumor; tumulto; vocerío; zumbido
voix nota musical; ruido; sonido; tono agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; entonación; habladuría; habladurías; murmuraciones; nota musical; rumor; sonido; sufragio; timbre; tono; voto; voz
vrombissement ruido; zumbido murmullo; zumbido; zurrido
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
son de ella; su; suya; suyo
ton tu; tuyo

Verwante woorden van "ruido":


Synoniemen voor "ruido":


Wiktionary: ruido

ruido
noun
  1. Manifestation sonore déplaisante

Cross Translation:
FromToVia
ruido bruit; brouhaha; vacarme noise — various sounds, usually unwanted
ruido bruit lawaai — luid en storend geluid
ruido bruit Geräusch — akustisch wahrnehmbarer, unspezifischer Vorgang; hörbares Ereignis
ruido bruit violent; fracas; mugissement; grondement; tumulte; vacarme Getöse — anhaltende, laute Geräusche, verursacht etwa durch Naturereignisse, Wasser, Wind, Verkehr oder eine Menschenmenge
ruido bruit Krachohne Plural: sehr lautes, unangenehmes Geräusch; plötzliches, hartes, sehr lautes Geräusch
ruido bruit; vacarme Lärm — subjektiv als unangenehm empfundener Schall, der unerwünschte Auswirkungen auf den Menschen hat (etwa das Gehör schädigt, krank machen kann, stört oder belästigt)

Ruido:

Ruido

  1. Ruido

Vertaal Matrix voor Ruido:

Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
Noise Ruido

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van ruido