Spaans

Uitgebreide vertaling voor angosto (Spaans) in het Frans

angosto:

angosto bijvoeglijk naamwoord

  1. angosto (estrecho; apretado; ajustado)
    étroit; serré; petit; restreint; étouffé; ténu; étroitement; limité; étouffant; pressant; petitement
  2. angosto (apogado; pequeña; corto; )
    petit; provincial; petit-bourgeois; borné; serré; mesquin; exigu; étriqué; petitement; à l'étroit

Vertaal Matrix voor angosto:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
petit bebé; cachorro; chavalillo; chica; chico; chiquilla; chiquillo; chiquilín; criatura; cría; crío; gatito; gato; gusano; joven; lactante; mocito; mocoso; muchachito; muchachuelo; nena; nene; nenita; niña; niñita; niñito; niño; niño de pecho; niño pequeño; pequeñita; pequeñito; pequeñuela; pequeñuelo; polluelo; párvula; párvulo
petit-bourgeois pequeño burgués
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
borné angosto; apogado; apretado; corto; eficiente; escatimado; estrecho; estrecho de miras; innoble; limitado; mezquino; pequeña; pequeño a un lado; burgués; civil; cursi; cómodo; de un solo lado; estrecho; estrecho de miras; exánime; fácil; fácilmente; inanimado; limitado; muerto; pegueñoburguesa; pequeñoburgués; restringido; sencillo; simple; sin complicaciones; sin esfuerzo; sin vida; unilateral
exigu angosto; apogado; apretado; corto; eficiente; escatimado; estrecho; estrecho de miras; innoble; limitado; mezquino; pequeña; pequeño
limité ajustado; angosto; apretado; estrecho a un lado; de un solo lado; limitado; restringido; simple; unilateral
mesquin angosto; apogado; apretado; corto; eficiente; escatimado; estrecho; estrecho de miras; innoble; limitado; mezquino; pequeña; pequeño agarrado; avariento; avaro; burgués; civil; cursi; cáustico; de mente estrecha; delgaducho; estrecho; exiguo; frugal; fútil; limitado; pequeñoburgués; perseverante
petit ajustado; angosto; apogado; apretado; corto; eficiente; escatimado; estrecho; estrecho de miras; innoble; limitado; mezquino; pequeña; pequeño bajito; bajo; chico; diminuto; menudo; minúsculo; muy pequeño; mínimo; pequeña; pequeño; pequeñísimo
petit-bourgeois angosto; apogado; apretado; corto; eficiente; escatimado; estrecho; estrecho de miras; innoble; limitado; mezquino; pequeña; pequeño apocado; burgués; civil; cursi; estrecho; estrecho de miras; hortera; mezquino; pegueñoburguesa; pequeñoburgués
petitement ajustado; angosto; apogado; apretado; corto; eficiente; escatimado; estrecho; estrecho de miras; innoble; limitado; mezquino; pequeña; pequeño ajustado; apenas; apretadamente; burgués; cerca; civil; cursi; diminuto; estrechamente; menudo; minúsculo; modesto; muy pequeño; mínimo; pequeña; pequeño; pequeñoburgués; pequeñísimo; por poco; rozando; sin arrogancia
pressant ajustado; angosto; apretado; estrecho acuciante; ajustado; complicado; con rapidez; de peso; difícil; duro; enfático; estrecho; imprescindible; indispensable; pesado; rápidamente; rápido; urgente; urgentísimo
provincial angosto; apogado; apretado; corto; eficiente; escatimado; estrecho; estrecho de miras; innoble; limitado; mezquino; pequeña; pequeño burgués; civil; cursi; de provincia; pegueñoburguesa; pequeñoburgués; provincial; provinciano; regional
restreint ajustado; angosto; apretado; estrecho a un lado; ajustado; apenas; apretadamente; cerca; cerca de; cercano; de un solo lado; en las proximidades de; estrechamente; junto a; limitado; por poco; restringido; rozando; simple; unilateral
serré ajustado; angosto; apogado; apretado; corto; eficiente; escatimado; estrecho; estrecho de miras; innoble; limitado; mezquino; pequeña; pequeño acuciante; adusto; agrio; ajustado; angustiado; apenas; apretadamente; apretado; aprisionado entre; arisco; atrapado; austero; cabezudo; cerca; cerrado; chabacano; con rapidez; contumaz; desabrido; despegado; duro; empecinado; empeñado; enfurruñado; enfático; estrechamente; estrecho; fijo; firme; gruñón; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; malhumorado; obstinado; oprimido; pedante; pertinaz; por poco; porfiado; reacio a; rebarbativo; recio; refractario; ronco; rozando; rudo; rápidamente; rápido; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo; urgente; urgentísimo
ténu ajustado; angosto; apretado; estrecho
à l'étroit angosto; apogado; apretado; corto; eficiente; escatimado; estrecho; estrecho de miras; innoble; limitado; mezquino; pequeña; pequeño
étouffant ajustado; angosto; apretado; estrecho bochornoso; enrarecido; mal ventilado; sensual; sofocante
étouffé ajustado; angosto; apretado; estrecho amortiguado; indeterminado; irresoluto
étriqué angosto; apogado; apretado; corto; eficiente; escatimado; estrecho; estrecho de miras; innoble; limitado; mezquino; pequeña; pequeño de mente estrecha; estrecho
étroit ajustado; angosto; apretado; estrecho ajustado; apenas; apretadamente; apretado; burgués; cerca; estrechamente; estrecho; estrecho de miras; pegueñoburguesa; por poco; rozando
étroitement ajustado; angosto; apretado; estrecho ajustado; apenas; apretadamente; apretado; cerca; estrechamente; por poco; rozando

Synoniemen voor "angosto":


Wiktionary: angosto

angosto
adjective
  1. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
angosto étroite; étroit narrow — having a small width
angosto étroit nauw — een geringe breedte hebbend
angosto étroite; étroit eng — schmal, nahe anliegend; von relativ geringer Ausdehnung

angostar:

angostar werkwoord

  1. angostar (caer en la trampa)

Conjugations for angostar:

presente
  1. angosto
  2. angostas
  3. angosta
  4. angostamos
  5. angostáis
  6. angostan
imperfecto
  1. angostaba
  2. angostabas
  3. angostaba
  4. angostábamos
  5. angostabais
  6. angostaban
indefinido
  1. angosté
  2. angostaste
  3. angostó
  4. angostamos
  5. angostasteis
  6. angostaron
fut. de ind.
  1. angostaré
  2. angostarás
  3. angostará
  4. angostaremos
  5. angostaréis
  6. angostarán
condic.
  1. angostaría
  2. angostarías
  3. angostaría
  4. angostaríamos
  5. angostaríais
  6. angostarían
pres. de subj.
  1. que angoste
  2. que angostes
  3. que angoste
  4. que angostemos
  5. que angostéis
  6. que angosten
imp. de subj.
  1. que angostara
  2. que angostaras
  3. que angostara
  4. que angostáramos
  5. que angostarais
  6. que angostaran
miscelánea
  1. ¡angosta!
  2. ¡angostad!
  3. ¡no angostes!
  4. ¡no angostéis!
  5. angostado
  6. angostando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor angostar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
piéger quelqu'un angostar; caer en la trampa

Wiktionary: angostar


Cross Translation:
FromToVia
angostar rétrécir; réduire narrow — to reduce in width or extent
angostar rétrécir innemen — kleding vernauwen