Spaans

Uitgebreide vertaling voor farfullar (Spaans) in het Frans

farfullar:

farfullar werkwoord

  1. farfullar (chapucear; hacer chapuzas; frangollar; chafallar; chamarilear)
    tripoter; farfouiller; gâcher; cochonner; barbouiller; gargouiller; bricoler; patauger; goder; faire n'importe quoi; travailler sans soin
    • tripoter werkwoord (tripote, tripotes, tripotons, tripotez, )
    • farfouiller werkwoord (farfouille, farfouilles, farfouillons, farfouillez, )
    • gâcher werkwoord (gâche, gâches, gâchons, gâchez, )
    • cochonner werkwoord (cochonne, cochonnes, cochonnons, cochonnez, )
    • barbouiller werkwoord (barbouille, barbouilles, barbouillons, barbouillez, )
    • gargouiller werkwoord (gargouille, gargouilles, gargouillons, gargouillez, )
    • bricoler werkwoord (bricole, bricoles, bricolons, bricolez, )
    • patauger werkwoord (patauge, patauges, pataugeons, pataugez, )
    • goder werkwoord (gode, godes, godons, godez, )
  2. farfullar
    bafouiller; balbutier; bredouiller; gazouiller; baragouiner
    • bafouiller werkwoord (bafouille, bafouilles, bafouillons, bafouillez, )
    • balbutier werkwoord (balbutie, balbuties, balbutions, balbutiez, )
    • bredouiller werkwoord (bredouille, bredouilles, bredouillons, bredouillez, )
    • gazouiller werkwoord (gazouille, gazouilles, gazouillons, gazouillez, )
    • baragouiner werkwoord (baragouine, baragouines, baragouinons, baragouinez, )
  3. farfullar
    tripoter
    • tripoter werkwoord (tripote, tripotes, tripotons, tripotez, )
  4. farfullar
    bouler
  5. farfullar (chapurrear)
    marmotter; marmonner; grommeler; murmurer entre ses dents; parler entre ses dents
    • marmotter werkwoord (marmotte, marmottes, marmottons, marmottez, )
    • marmonner werkwoord (marmonne, marmonnes, marmonnons, marmonnez, )
    • grommeler werkwoord (grommelle, grommelles, grommelons, grommelez, )
  6. farfullar (hacer mal; chapucear; entretenerse; actuar con torpeza)
    bricoler; tripoter
    • bricoler werkwoord (bricole, bricoles, bricolons, bricolez, )
    • tripoter werkwoord (tripote, tripotes, tripotons, tripotez, )
  7. farfullar (delirar; balbucir)
    bafouiller
    • bafouiller werkwoord (bafouille, bafouilles, bafouillons, bafouillez, )
  8. farfullar (quedar ancho; quedar holgado)
    flotter; pendouiller
    • flotter werkwoord (flotte, flottes, flottons, flottez, )
    • pendouiller werkwoord (pendouille, pendouilles, pendouillons, pendouillez, )

Conjugations for farfullar:

presente
  1. farfullo
  2. farfullas
  3. farfulla
  4. farfullamos
  5. farfulláis
  6. farfullan
imperfecto
  1. farfullaba
  2. farfullabas
  3. farfullaba
  4. farfullábamos
  5. farfullabais
  6. farfullaban
indefinido
  1. farfullé
  2. farfullaste
  3. farfulló
  4. farfullamos
  5. farfullasteis
  6. farfullaron
fut. de ind.
  1. farfullaré
  2. farfullarás
  3. farfullará
  4. farfullaremos
  5. farfullaréis
  6. farfullarán
condic.
  1. farfullaría
  2. farfullarías
  3. farfullaría
  4. farfullaríamos
  5. farfullaríais
  6. farfullarían
pres. de subj.
  1. que farfulle
  2. que farfulles
  3. que farfulle
  4. que farfullemos
  5. que farfulléis
  6. que farfullen
imp. de subj.
  1. que farfullara
  2. que farfullaras
  3. que farfullara
  4. que farfulláramos
  5. que farfullarais
  6. que farfullaran
miscelánea
  1. ¡farfulla!
  2. ¡farfullad!
  3. ¡no farfulles!
  4. ¡no farfulléis!
  5. farfullado
  6. farfullando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor farfullar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bricoler bricolaje; bricolar
flotter flotar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bafouiller balbucir; delirar; farfullar gruñir; regañar
balbutier farfullar gruñir; regañar; tartajear; tartamudear
baragouiner farfullar chacharear; chapurrear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; gruñir; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear; regañar
barbouiller chafallar; chamarilear; chapucear; farfullar; frangollar; hacer chapuzas embadurnar; emborronar; ensuciar; ensuciarlo todo; escarbar; escribir con mala letra; garabatear; manchar; pintarrajear; pintorrear
bouler farfullar
bredouiller farfullar actuar con torpeza; babear; babosear; desalivar; desbabar; echar babas; gruñir; regañar; tartajear; tartamudear
bricoler actuar con torpeza; chafallar; chamarilear; chapucear; entretenerse; farfullar; frangollar; hacer chapuzas; hacer mal apañar; arreglar; gandulear; hacer baratijas para matar el tiempo; hacer bricolaje; hacer cosas de casa por afición; hacer labores; haraganear; holgazanear; limpiar; no dar golpe; ordenar; practicar la medicina; remendar; trabajar en el circuito negro; trapichear
cochonner chafallar; chamarilear; chapucear; farfullar; frangollar; hacer chapuzas atrapañar; desperdiciar; embadurnar; ensuciar; ensuciarlo todo; escarbar; estropear; gandulear; hacer cosas de casa por afición; haraganear; holgazanear; manchar; no dar golpe; pintorrear
faire n'importe quoi chafallar; chamarilear; chapucear; farfullar; frangollar; hacer chapuzas chafallar; escarbar
farfouiller chafallar; chamarilear; chapucear; farfullar; frangollar; hacer chapuzas chafallar; coger a la arrebatiña; disputarse; escarbar; hurgar; revolver
flotter farfullar; quedar ancho; quedar holgado flotar; sobrenadar
gargouiller chafallar; chamarilear; chapucear; farfullar; frangollar; hacer chapuzas escarbar
gazouiller farfullar bisbisear; brindar; cantar; chillar; crujir; dar alaridos; garlar; gorjear; musitar; piar; repicar; silbar; sonar; susurrar; trinar
goder chafallar; chamarilear; chapucear; farfullar; frangollar; hacer chapuzas escarbar
grommeler chapurrear; farfullar balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar por una cosa; rezongar; zumbar
gâcher chafallar; chamarilear; chapucear; farfullar; frangollar; hacer chapuzas actuar con torpeza; agriarse; amargar; amargarse; arruinar; chapucear; consumir el tiempo parrandeando; corromper; decaer; derrochar; descomponerse; descuidar; desperdiciar; despilfarrar; dilapidar; echar a perder; estropear; frangollar; gandulear; gastarse todo el dinero; haraganear; holgazanear; malgastar; malgastar el tiempo; malograr; perder el tiempo; podrirse; pudrirse
marmonner chapurrear; farfullar decir entre dientes; hablar entre dientes; murmurar; musitar
marmotter chapurrear; farfullar decir entre dientes; hablar entre dientes; murmurar; musitar
murmurer entre ses dents chapurrear; farfullar
parler entre ses dents chapurrear; farfullar
patauger chafallar; chamarilear; chapucear; farfullar; frangollar; hacer chapuzas chapotear; chapucear; escarbar; manipular; mojarse los pies
pendouiller farfullar; quedar ancho; quedar holgado balancear
travailler sans soin chafallar; chamarilear; chapucear; farfullar; frangollar; hacer chapuzas escarbar
tripoter actuar con torpeza; chafallar; chamarilear; chapucear; entretenerse; farfullar; frangollar; hacer chapuzas; hacer mal actuar con torpeza; escarbar; hurgar; manosear

Synoniemen voor "farfullar":


Wiktionary: farfullar


Cross Translation:
FromToVia
farfullar babiller; vaticiner; déconner; péter les plombs; baragouiner; jargonner piffle — to act or speak in a futile, ineffective, or nonsensical manner

Computer vertaling door derden: