Spaans

Uitgebreide vertaling voor tallar (Spaans) in het Frans

tallar:

tallar werkwoord

  1. tallar
    ciseler
    • ciseler werkwoord (cisèle, cisèles, ciselons, ciselez, )
  2. tallar (grabar en madera)
  3. tallar (cortar; entresacar; recortar)
    découper
    • découper werkwoord (découpe, découpes, découpons, découpez, )
  4. tallar (entallar)
  5. tallar (grabar en madera; entallar)
    couper; entailler; créneler
    • couper werkwoord (coupe, coupes, coupons, coupez, )
    • entailler werkwoord (entaille, entailles, entaillons, entaillez, )
    • créneler werkwoord (crénelle, crénelles, crénelons, crénelez, )

Conjugations for tallar:

presente
  1. tallo
  2. tallas
  3. talla
  4. tallamos
  5. talláis
  6. tallan
imperfecto
  1. tallaba
  2. tallabas
  3. tallaba
  4. tallábamos
  5. tallabais
  6. tallaban
indefinido
  1. tallé
  2. tallaste
  3. talló
  4. tallamos
  5. tallasteis
  6. tallaron
fut. de ind.
  1. tallaré
  2. tallarás
  3. tallará
  4. tallaremos
  5. tallaréis
  6. tallarán
condic.
  1. tallaría
  2. tallarías
  3. tallaría
  4. tallaríamos
  5. tallaríais
  6. tallarían
pres. de subj.
  1. que talle
  2. que talles
  3. que talle
  4. que tallemos
  5. que talléis
  6. que tallen
imp. de subj.
  1. que tallara
  2. que tallaras
  3. que tallara
  4. que talláramos
  5. que tallarais
  6. que tallaran
miscelánea
  1. ¡talla!
  2. ¡tallad!
  3. ¡no talles!
  4. ¡no talléis!
  5. tallado
  6. tallando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

tallar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el tallar
    l'entailles; la rainures

Vertaal Matrix voor tallar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
entailles tallar
rainures tallar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ciseler tallar cincelar; desplegar; rezumar
couper entallar; grabar en madera; tallar acabar; acabar con una; acabar de; aclarar; afeitar; aflojar; arrancar; atravesar; aventajar; completar; concluir; cortar; cortar a medida; cortar en pedazos; cortarse; cruzar; dar fin a; dar fin a una; dar un navajazo; debilitar; decidir; decidirse a; deforestar; demoler; derribar; desconectar; desenchufar; desenganchar; desguazar; deshacer; desmontar; despedazar; desvincular; detenerse; diezmar; diluir; dividir; divorciarse; eclipsar; efectuar; encontrarse en la recta final; entresacar; escindir; esquilar; exceder; expirar; extinguirse; finalizar; fisionar; hacer pedazos; hacer una incisión; hender; hendir; hendirse; llegar; llegar al fin; parar; partir; perfilar; picar; pinchar; podar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; punzar; quitar; rajar; realizar; recortar; resecar; romper; saquar con cuchillo; separar; separar cortando; separarse; sobrepasar; sobreponerse a; sobrepujar; surcar; terminar; triunfar; triunfar con naipes; ultimar; vencer
créneler entallar; grabar en madera; tallar
découper cortar; entresacar; recortar; tallar afeitar; cortar; entallar; esculpir; esquilar; perfilar; podar; recortar; recortar con sierra; serrar; trinchar
entailler entallar; grabar en madera; tallar acometer; arremeter; cortar; dentellar; derribar; embestir; entallar; escoplear; hacer muescas en; hacer un corte; hacer un corte en madera; hacer una incisión; picar; romper
faire des entailles grabar en madera; tallar
graver sur bois entallar; grabar en madera; tallar
sculpter sur bois entallar; tallar

Synoniemen voor "tallar":


Wiktionary: tallar


Cross Translation:
FromToVia
tallar sculpter; tailler grave — to carve to give a shape
tallar modeler; façonner hew — to shape; to form
tallar crosser scrub — to rub hard
tallar tailler; rectifier schleifen — die Oberfläche eines Gegenstandes bearbeiten, zum Beispiel um einen Diamanten in seine Form zu bringen