Spaans

Uitgebreide vertaling voor dispersar (Spaans) in het Frans

dispersar:

dispersar werkwoord

  1. dispersar (enjambrar; desbandarse)
    diffuser; répandre; disperser; se répandre; épandre; se disperser; éparpiller; se déplier; être disposé en éventail; rayonner; disséminer; essaimer; être déployé en éventail; être étalé en éventail
    • diffuser werkwoord (diffuse, diffuses, diffusons, diffusez, )
    • répandre werkwoord (répands, répand, répandons, répandez, )
    • disperser werkwoord (disperse, disperses, dispersons, dispersez, )
    • se répandre werkwoord
    • épandre werkwoord (épands, épand, épandons, épandez, )
    • se disperser werkwoord
    • éparpiller werkwoord (éparpille, éparpilles, éparpillons, éparpillez, )
    • se déplier werkwoord
    • rayonner werkwoord (rayonne, rayonnes, rayonnons, rayonnez, )
    • disséminer werkwoord (dissémine, dissémines, disséminons, disséminez, )
    • essaimer werkwoord (essaime, essaimes, essaimons, essaimez, )
  2. dispersar (repartir; distribuir)
    distribuer; partager; répartir; diviser; distribuer à la ronde; répandre; éparpiller; faire circuler
    • distribuer werkwoord (distribue, distribues, distribuons, distribuez, )
    • partager werkwoord (partage, partages, partageons, partagez, )
    • répartir werkwoord (répartis, répartit, répartissons, répartissez, )
    • diviser werkwoord (divise, divises, divisons, divisez, )
    • répandre werkwoord (répands, répand, répandons, répandez, )
    • éparpiller werkwoord (éparpille, éparpilles, éparpillons, éparpillez, )
    • faire circuler werkwoord
  3. dispersar
  4. dispersar (disolver; separarse; dispersarse)
    dissiper; se disperser; s'égailler; s'envoler en toutes directions
    • dissiper werkwoord (dissipe, dissipes, dissipons, dissipez, )
    • se disperser werkwoord
    • s'égailler werkwoord

Conjugations for dispersar:

presente
  1. disperso
  2. dispersas
  3. dispersa
  4. dispersamos
  5. dispersáis
  6. dispersan
imperfecto
  1. dispersaba
  2. dispersabas
  3. dispersaba
  4. dispersábamos
  5. dispersabais
  6. dispersaban
indefinido
  1. dispersé
  2. dispersaste
  3. dispersó
  4. dispersamos
  5. dispersasteis
  6. dispersaron
fut. de ind.
  1. dispersaré
  2. dispersarás
  3. dispersará
  4. dispersaremos
  5. dispersaréis
  6. dispersarán
condic.
  1. dispersaría
  2. dispersarías
  3. dispersaría
  4. dispersaríamos
  5. dispersaríais
  6. dispersarían
pres. de subj.
  1. que disperse
  2. que disperses
  3. que disperse
  4. que dispersemos
  5. que disperséis
  6. que dispersen
imp. de subj.
  1. que dispersara
  2. que dispersaras
  3. que dispersara
  4. que dispersáramos
  5. que dispersarais
  6. que dispersaran
miscelánea
  1. ¡dispersa!
  2. ¡dispersad!
  3. ¡no disperses!
  4. ¡no disperséis!
  5. dispersado
  6. dispersando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor dispersar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
chasser de dispersar
diffuser desbandarse; dispersar; enjambrar difundir; emitir; esparcir; extendir de una enfermedad; irradiar; pregonar; radiar; retransmitir; sembrar a voleo; televisar; transmitir
disperser desbandarse; dispersar; enjambrar disolverse; dispersarse; esparcir; pregonar; sembrar a voleo
dissiper disolver; dispersar; dispersarse; separarse desaprovechar; disolverse; dispersarse; malgastar; malgastar el tiempo; perder el tiempo
disséminer desbandarse; dispersar; enjambrar desparramar; difundir; diseminar; disolverse; dispersarse; predicar
distribuer dispersar; distribuir; repartir acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; desplegar; distribuir; dividir; donar; echar; entregar; enviar; esparcir; extender; facilitar; hacer efectivo; no envidiar; obsequiar con; otorgar; pagar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; repartir; servir; suministrar; verter
distribuer à la ronde dispersar; distribuir; repartir
diviser dispersar; distribuir; repartir compartir; cortar; dar; desplegar; distribuir; dividir; esparcir; extender; partir; repartir; separar; subdividir; surcar
essaimer desbandarse; dispersar; enjambrar revolotear
faire circuler dispersar; distribuir; repartir chismorrear; comunicar; dar; entregar; hacer circular; hacer correr la voz; hacer entrega; hacer pasar; ofrecer; pasar; presentar; proporcionar; repasar; transmitir; traspasar
partager dispersar; distribuir; repartir compartir; dar; desplegar; distribuir; dividir; esparcir; extender; repartir
rayonner desbandarse; dispersar; enjambrar arder de; brillar; centellear; chispear; dar luz; destellar; fosforescer; fulgurar; irradiar; irradiar alegría; radiar; rebosar de alegría; relucir; resplandecer
répandre desbandarse; dispersar; distribuir; enjambrar; repartir caer; cantar; ceder; chismorrear; comunicar; contar; darse a conocer por todas partes; dejar preparado; delatar; derramar; desparramar; desperdiciar; desplegar; difundir; diseminar; echar agua al las plantas; espaciar; esparcir; extender; hacer correr la voz; morir; narrar; pasar; predicar; pregonar; repasar; sembrar a voleo; soltar; soplar; sucumbir; tirar de la manta; traicionar; verter
répartir dispersar; distribuir; repartir compartir; dar; desplegar; distribuir; dividir; enviar; esparcir; extender; repartir; separar; subdividir
s'envoler en toutes directions disolver; dispersar; dispersarse; separarse
s'égailler disolver; dispersar; dispersarse; separarse
se disperser desbandarse; disolver; dispersar; dispersarse; enjambrar; separarse disolverse; dispersarse
se déplier desbandarse; dispersar; enjambrar desplegar; doblar; plegar; replegar
se répandre desbandarse; dispersar; enjambrar dispersarse; extendir de una enfermedad; proliferar
épandre desbandarse; dispersar; enjambrar derramar; desperdiciar; echar agua al las plantas; esparcir; pregonar; salpicar; sembrar; sembrar a voleo; verter
éparpiller desbandarse; dispersar; distribuir; enjambrar; repartir esparcir; pregonar; salpicar; sembrar; sembrar a voleo
être disposé en éventail desbandarse; dispersar; enjambrar
être déployé en éventail desbandarse; dispersar; enjambrar
être étalé en éventail desbandarse; dispersar; enjambrar

Synoniemen voor "dispersar":


Wiktionary: dispersar

dispersar
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens
  2. désunir des parties d’un même tout qui étaient joindre.
  3. séparer ce que l'on souhaite garder et ce que l'on souhaite jeter.

Cross Translation:
FromToVia
dispersar disperser uiteendrijven — een enkele kudde of menigte in meerdere delen opdelen door een drijvende beweging te maken
dispersar disperser scatter — to cause to separate
dispersar se disperser scatter — to disperse
dispersar disperser; répandre; diffuser; éparpiller spread — to disperse, scatter
dispersar démarier; éclaircir thin out — to make sparse
dispersar disperser zerstreuen — in der Gegend verteilen, weit auseinanderstreuen

Computer vertaling door derden: