Spaans

Uitgebreide vertaling voor íntimo (Spaans) in het Frans

íntimo:

íntimo bijvoeglijk naamwoord

  1. íntimo (cariñoso; confidencial; entrañable; sincero; familiar)
    intime
    • intime bijvoeglijk naamwoord
  2. íntimo (intenso; profundo; cariñoso; )
    profondément; creux; tendre; profond; sincère; tendrement
  3. íntimo (confidencial)
    confidentiel; confidentiellement; en confidence; intime; intimement
  4. íntimo (confortable; cómodo; doméstico; familiar; confortablemente)
    confortable; agréable; douillet; à l'aise; agréablement; confortablement
  5. íntimo (muy sentido; sincero; intenso)

íntimo [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el íntimo
    l'ami intime

Vertaal Matrix voor íntimo:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ami intime íntimo amigo; amigo del corazón; amigo íntimo; compañero
creux acequia; arruga; bache; canal; canaladura; canalizo; concavidad; corredera; cuca; cueva; estría ornamental; excavación; fosa; foso; hendidura; hoya; hoyo; huequéz; pozo; raja; ranura; regadera; rendija; roza; surco; zanja
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
tendre ajustar; alargar; alcanzar; armar; ceder; contraer; engrapar; estirar; lañar; tensar; tirar
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agréable confortable; confortablemente; cómodo; doméstico; familiar; íntimo acogedor; agradable; alegre; amable; ameno; amigable; asiduo; atento; beneficioso; bien; bien dispuesto; bienvenido; bondadoso; bonito; bueno; caliente; caluroso; complaciente; conciliador; confortable; conveniente; cordial; cálido; cómodo; de mucho ambiente; decente; dispuesto a ayudar; divertido; entretenido; feliz; fácil; fácilmente; gratificante; grato; hogareño; honesto; jovial; memorable; placentero; regocijante; satisfactorio; sencillo; simple; simpático; sin complicaciones; sin esfuerzo; sociable; tratable
agréablement confortable; confortablemente; cómodo; doméstico; familiar; íntimo acogedor; agradable; amable; ameno; amigable; asiduo; atento; beneficioso; bien; bien dispuesto; bondadoso; bonito; bueno; caliente; caluroso; complaciente; conciliador; confortable; conveniente; cordial; cálido; cómodo; de mucho ambiente; decente; dispuesto a ayudar; divertido; entretenido; grato; hogareño; honesto; jovial; placentero; simpático; sociable; tratable
confidentiel confidencial; íntimo
confidentiellement confidencial; íntimo
confortable confortable; confortablemente; cómodo; doméstico; familiar; íntimo acogedor; agradable; amable; ameno; beneficioso; bien; bien dispuesto; bueno; caliente; caluroso; conciliador; confortable; conveniente; cordial; cálido; cómodo; de mucho ambiente; divertido; entretenido; fácil; fácilmente; grato; hogareño; jovial; placentero; sencillo; simple; simpático; sin complicaciones; sin esfuerzo; sociable; tratable
confortablement confortable; confortablemente; cómodo; doméstico; familiar; íntimo acogedor; agradable; amable; ameno; beneficioso; bien; bien dispuesto; bueno; caliente; caluroso; conciliador; confortable; conveniente; cordial; cálido; cómodo; de mucho ambiente; divertido; entretenido; fácil; fácilmente; grato; hogareño; jovial; placentero; sencillo; simple; simpático; sin complicaciones; sin esfuerzo; sociable; tratable
creux cariñoso; entrañable; hondo; intenso; profundo; sincero; tierno; íntimo ciego; derrumbado; exhausto; hueco; hundido; insubstancial; muy hundido; ocioso; sobrevenido
douillet confortable; confortablemente; cómodo; doméstico; familiar; íntimo acogedor; cómodo; delicado; hipersensible; hogareño
en confidence confidencial; íntimo
intime cariñoso; confidencial; entrañable; familiar; sincero; íntimo acogedor; agradable; amable; ameno; beneficioso; bien; bien dispuesto; bueno; caliente; caluroso; conciliador; confortable; conveniente; cordial; cálido; cómodo; de mucho ambiente; divertido; entretenido; grato; hogareño; jovial; placentero; simpático; sociable; tratable
intimement confidencial; íntimo acogedor; agradable; amable; ameno; beneficioso; bien; bien dispuesto; bueno; caliente; caluroso; conciliador; confortable; conveniente; cordial; cálido; cómodo; de mucho ambiente; divertido; entretenido; grato; hogareño; jovial; placentero; simpático; sociable; tratable
profond cariñoso; entrañable; hondo; intenso; profundo; sincero; tierno; íntimo a fondo; abyecto; detenidamente; dolorido; doloroso; drástico; extremista; harto; hondo; inferior; llano; lo sumo; lo supremo; mucho; muy; muy hundido; no superficial; profundo; radical; sabio; supremo; total; totalmente; undido
profondément cariñoso; entrañable; hondo; intenso; profundo; sincero; tierno; íntimo extremista; hondo; muy hundido; no superficial; profundo; radical; sabio
senti profondément intenso; muy sentido; sincero; íntimo
sincère cariñoso; entrañable; hondo; intenso; profundo; sincero; tierno; íntimo abiertamente; abierto; amante de la verdad; auténtico; bien intencionado; candoroso; con sinceridad; correcto; cándido; de corazón; de veras; de verdad; decente; directo; en serio; equitativo; fiable; fiel; francamente; franco; genuino; grave; hondo; honesto; honrado; incondicional; ingenuo; intencionado; justo; leal; lealmente; no salado; obediente; profundamente; profundo; puro; real; realmente; rectilíneo; recto; rotundamente; serio; sin rebozo; sin sal; sinceramente; sincero; veraz; verdadero; íntegro
tendre cariñoso; entrañable; hondo; intenso; profundo; sincero; tierno; íntimo amoroso; amplio; benigno; blando; bondadoso; cariñoso; clemente; con generosidad; dadivoso; de constitución fina; delgado; delgaducho; delicado; desprendido; dulce; esbelto; espléndido; finamente; fino; flaco; frágil; generoso; indulgente; leve; ligero de postura; lleno de sentimiento; magro; noble; poco espeso; sensible; sensiblero; sentido; sentimental; suave; tierno; tolerante
tendrement cariñoso; entrañable; hondo; intenso; profundo; sincero; tierno; íntimo cariñoso; delicado; frágil; tierno
à l'aise confortable; confortablemente; cómodo; doméstico; familiar; íntimo acogedor; agradable; amable; ameno; caliente; caluroso; confortable; cordial; cálido; cómodo; de mucho ambiente; divertido; entretenido; hogareño; simpático; sociable; tratable

Verwante woorden van "íntimo":

  • íntima, íntimas, íntimos

Synoniemen voor "íntimo":


Wiktionary: íntimo

íntimo
adjective
  1. profondément intérieur, en parlant surtout de ce qui fait l’essence réelle d’une chose.

Cross Translation:
FromToVia
íntimo proche close — intimate
íntimo gentil; agréable gezellig — sociaal aangenaam
íntimo intime intimvertraut, eng verbunden, innerst, innerlichst
íntimo privé privat — familiär, intern, und nicht öffentlich

íntimo vorm van intimar:

intimar werkwoord

  1. intimar (aconsejar; requerir; citar a juicio; exhortar; amanecer)
    sommer; intimer; sommer de; exhorter à
    • sommer werkwoord (somme, sommes, sommons, sommez, )
    • intimer werkwoord (intime, intimes, intimons, intimez, )
    • sommer de werkwoord
    • exhorter à werkwoord
  2. intimar (anunciar; convocar; hacer saber; )
    notifier; sommer; convoquer
    • notifier werkwoord (notifie, notifies, notifions, notifiez, )
    • sommer werkwoord (somme, sommes, sommons, sommez, )
    • convoquer werkwoord (convoque, convoques, convoquons, convoquez, )

Conjugations for intimar:

presente
  1. intimo
  2. intimas
  3. intima
  4. intimamos
  5. intimáis
  6. intiman
imperfecto
  1. intimaba
  2. intimabas
  3. intimaba
  4. intimábamos
  5. intimabais
  6. intimaban
indefinido
  1. intimé
  2. intimaste
  3. intimó
  4. intimamos
  5. intimasteis
  6. intimaron
fut. de ind.
  1. intimaré
  2. intimarás
  3. intimará
  4. intimaremos
  5. intimaréis
  6. intimarán
condic.
  1. intimaría
  2. intimarías
  3. intimaría
  4. intimaríamos
  5. intimaríais
  6. intimarían
pres. de subj.
  1. que intime
  2. que intimes
  3. que intime
  4. que intimemos
  5. que intiméis
  6. que intimen
imp. de subj.
  1. que intimara
  2. que intimaras
  3. que intimara
  4. que intimáramos
  5. que intimarais
  6. que intimaran
miscelánea
  1. ¡intima!
  2. ¡intimad!
  3. ¡no intimes!
  4. ¡no intiméis!
  5. intimado
  6. intimando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor intimar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
convoquer avisar; notificar
sommer avisar; notificar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
convoquer anunciar; avisar; citar a juicio; comunicar; convocar; convocar a; dar a conocer; hacer saber; intimar; llamar anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; gritar; hacer venir; llamar; llamar a; mandar venir; notificar; pedir; reclutar; requerir
exhorter à aconsejar; amanecer; citar a juicio; exhortar; intimar; requerir aconsejar; acordarse de; exhortar; recordar; requerir
intimer aconsejar; amanecer; citar a juicio; exhortar; intimar; requerir anunciar; avisar; citar; citar a juicio; comenzar a comprender; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir
notifier anunciar; avisar; citar a juicio; comunicar; convocar; convocar a; dar a conocer; hacer saber; intimar; llamar advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; citar; citar a juicio; comunicar; convocar; convocar a; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; evocar; hacer público; hacer saber; hacer venir; informar; informar acerca de; informar de; levantar la prohibición de; llamar; mencionar; notificar; pedir; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; presentar; publicar; reclutar; reportar; reportear; requerir
sommer aconsejar; amanecer; anunciar; avisar; citar a juicio; comunicar; convocar; convocar a; dar a conocer; exhortar; hacer saber; intimar; llamar; requerir anunciar; apremiar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; dar orden de; decretar; evocar; hacer venir; instigar; llamar; mandar; notificar; ordenar; pedir; reclutar; requerir
sommer de aconsejar; amanecer; citar a juicio; exhortar; intimar; requerir acordarse de; anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; recordar; requerir

Verwante vertalingen van íntimo