Spaans

Uitgebreide vertaling voor altaneria (Spaans) in het Frans

altanería:

altanería [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la altanería (autosuficiencia; engreimiento; arrogancia; )
    l'arrogance
  2. la altanería (orgullo; altivez)
    la fierté; l'honneur; la gloire; l'orgueil; le sentiment d'honneur
  3. la altanería (orgullo; presunción; arrogancia; )
    la fierté; la vanité; l'orgueil
    • fierté [la ~] zelfstandig naamwoord
    • vanité [la ~] zelfstandig naamwoord
    • orgueil [le ~] zelfstandig naamwoord
  4. la altanería (pretensión; vanidad; insolencia; )
    la prétention; la vanité; la fatuité
  5. la altanería (presuncion)
    l'orgueil; l'audace; la prétention; la présomption; l'insolence; l'impertinence; l'arrogance; l'impudence; l'effronterie

Vertaal Matrix voor altanería:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arrogance altanería; altivez; arrogancia; autosatisfacción; autosuficiencia; engreimiento; fatuidad; insolencia; presuncion; presuntuosidad; suficiencia arrogancia; engreimiento; exaltación propia; falta de modestia; fatuidad; indiscreción; insolencia; pedantería; presuntuosidad; pretensión; vanidad
audace altanería; presuncion agallas; arrojo; atrevimiento; audacia; cojones; coraje; descaro; descoco; descortesía; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; frescura; frivolidad; grosería; hazaña; impertinencia; imprudencia; indecencia; insolencia; osadía; osar; temeridad; valentía; ímpetu
effronterie altanería; presuncion descaro; descoco; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; indecencia; insolencia
fatuité altanería; arrogancia; engreimiento; insolencia; pretensión; suficiencia; vanidad arrogancia; desdén; desprecio; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presuntuosidad; pretensión; vanidad
fierté altanería; altivez; arrogancia; orgullo; pijería; presunción; soberbia amor propio; gloria; honor; honra; orgullo; pundonor; sentimiento de honor
gloire altanería; altivez; orgullo amor propio; brillo; centelleo; chispeo; esplendor; fulgor; gloria; honor; honra; orgullo; pundonor; sentimiento de honor
honneur altanería; altivez; orgullo amor propio; brillo; centelleo; chispeo; condecoración; consideración; conveniencia; decencia; delicadeza; distinción; esplendor; fulgor; gloria; homenaje; homenajes; honor; honra; orgullo; primor; pulcritud; pundonor; respetabilidad; sentimiento de honor; virtud
impertinence altanería; presuncion descaro; descoco; descortesía; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; frescura; grosero; grosería; impertinencia; indecencia; insolencia; rudeza; vulgaridad
impudence altanería; presuncion descaro; descoco; descortesía; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; indecencia; insolencia
insolence altanería; presuncion arrogancia; descaro; descoco; descortesía; desdén; desenvoltura; desfachatez; desplante; desprecio; desvergüenza; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; frescura; grosería; impertinencia; indecencia; insolencia; pedantería; presuntuosidad; pretensión; vanidad
orgueil altanería; altivez; arrogancia; orgullo; pijería; presuncion; presunción; soberbia amor propio; arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; frivolidad; gloria; honor; honra; insolencia; orgullo; pedantería; pijería; presunción; presuntuosidad; pretensión; pundonor; sentimiento de honor; soberbia; vanidad
présomption altanería; presuncion aire de importancia; altura; arrogancia; calculación; capricho; conjetura; cálculo; cálculo aproximado; cómputo; desigualdad; elevación; engreimiento; estimación; evaluación; exaltación propia; excelsitud; fatuidad; hipótesis; insolencia; obstinación; orgullo; pedantería; pomposidad; presunción; presuntuosidad; presupuesto; pretensión; rimbombancia; soberbia; sobreestimación de sí mismo; sospecha; suficiencia; suposición; tasación; terquedad; testarudez; tozudez; valoración; vanidad; vanidosidad
prétention altanería; arrogancia; engreimiento; insolencia; presuncion; pretensión; suficiencia; vanidad aire de importancia; altura; arrogancia; desdén; desigualdad; desprecio; elevación; engreimiento; exaltación propia; excelsitud; fatuidad; insolencia; pedantería; pomposidad; presunción; presuntuosidad; pretensión; rimbombancia; suficiencia; vanidad; vanidosidad
sentiment d'honneur altanería; altivez; orgullo amor propio; gloria; honor; honra; orgullo; pundonor; sentimiento de honor
vanité altanería; altivez; arrogancia; engreimiento; insolencia; orgullo; pijería; presunción; pretensión; soberbia; suficiencia; vanidad aridez; arrogancia; desdén; desprecio; engreimiento; esterilidad; exaltación propia; fatuidad; frivolidad; infertilidad; insolencia; pedantería; pijería; presunción; presuntuosidad; pretensión; soberbia; vanidad

Synoniemen voor "altanería":



Wiktionary: altaneria


Cross Translation:
FromToVia
altaneria orgueil; présomption; vanité Übermutveraltend, pejorativ: Überheblichkeit, Stolz im Bewußtsein der eigenen Stärke, Vorrechte und Anspruch