Spaans

Uitgebreide vertaling voor fijo (Spaans) in het Frans

fijo:

fijo bijvoeglijk naamwoord

  1. fijo (muy afilado; liso; envarado; )
    pointu; tranchant; cuisant; acerbe; incisif; tranchant comme une lame de rasoir; piquant; coupant
  2. fijo (estable; firme; sólido; duradero; inmóvil)
    solide; résistant; stable
  3. fijo (tenso; austero; distante; )
    fixe; raide; rigide; impassible; fixement
  4. fijo (obstinado; adusto; impenetrable; )
    récalcitrant; serré; raide; rebelle; tendu; tenace; obstiné; en rebelle; insubordonnée; fixe; réticent; taciturne; têtu; rigide; retenu; réservé; impassible; intransigeant; inébranlable; à contrecoeur; insoumis; inflexible; revêche; fixement; indocile; d'une façon récalcitrante

Vertaal Matrix voor fijo:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
piquant estímulo; impulso; odiosidad; pulla
rebelle agitador; alborotador; amotinado; gamberro; insubordinado; insurrecto; perturbador; rebelde; sedicioso; sublevado
récalcitrant contraventor; rebelde
résistant miembro de la resistencia; resistente
tranchant acritud; agudez; agudeza; aspereza; astucia; corte; habilidad; listeza; sagacidad; sección; vivacidad; viveza
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acerbe acerado; acre; adusto; afilado; afrentoso; agudo; aguijoneador; anquilosado; apretado; arisco; austero; ceñido; chillón; cortante; cáustico; encarnizado; envarado; espabilado; estirado; fijo; hiriente; hirsuto; hosco; liso; mordaz; muy afilado; nítido; parsimonioso; penetrante; penoso; perspicaz; picante; picudo; puntiagudo; punzante; rígido; severo; tajante; tenaz; tieso; torpe; vehemente; áspero acre; agraviante; agresivo; amargado; amargo; avaro; avispado; brusco; con brusquedad; cáustico; cínico; de forma arisca; desabrido; despectivo; enfadado; enfurecido; enojado; falso; furioso; hiriente; insultante; irritable; lacerante; mordaz; muy enfadado; ofensivo; sarcástico; seco; ultrajante; vejatorio; áspero
coupant acerado; acre; adusto; afilado; afrentoso; agudo; aguijoneador; anquilosado; apretado; arisco; austero; ceñido; chillón; cortante; cáustico; encarnizado; envarado; espabilado; estirado; fijo; hiriente; hirsuto; hosco; liso; mordaz; muy afilado; nítido; parsimonioso; penetrante; penoso; perspicaz; picante; picudo; puntiagudo; punzante; rígido; severo; tajante; tenaz; tieso; torpe; vehemente; áspero acre; agresivo; brusco; chillón; concentrado en; especializado en; mordaz; muy afilado; muy tajante; penetrante; punzante
cuisant acerado; acre; adusto; afilado; afrentoso; agudo; aguijoneador; anquilosado; apretado; arisco; austero; ceñido; chillón; cortante; cáustico; encarnizado; envarado; espabilado; estirado; fijo; hiriente; hirsuto; hosco; liso; mordaz; muy afilado; nítido; parsimonioso; penetrante; penoso; perspicaz; picante; picudo; puntiagudo; punzante; rígido; severo; tajante; tenaz; tieso; torpe; vehemente; áspero acre; acuciante; agresivo; agudo; brusco; mordaz; penetrante; picante
d'une façon récalcitrante adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo adusto; cabezudo; contumaz; desabrido; difícil de manejar; empecinado; empeñado; incontrolable; indócil; ingobernable; inmanejable; intratable; obstinado; pertinaz; porfiado; reacio a; rebelde; recalcitrante; refractario; sedicioso; tenaz; tesonero; testarudo; tozudo; áspero
en rebelle adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo adusto; cabezudo; cabezón; contumaz; desabrido; duro; empecinado; empeñado; empeño; hirsuto; hosco; indócil; ingobernable; inmanejable; intratable; no dispuesto a; obstinado; persistente; pertinaz; porfiado; reacio a; rebelde; recalcitrante; refractario; sedicioso; tenaz; tesonero; testarudo; tozudo; áspero
fixe abultado; adusto; agarrotado; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; cuajado; distante; duro; empecinado; empeñado; envarado; esférico; estirado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; paralizado; parsimonioso; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; tenso; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo agrio; chabacano; con mucha atención; concentrado; constante; definitivo; desabrido; despegado; enfurruñado; gruñón; hosco; invariable; irrevocable; malhumorado; rebarbativo; ronco; rudo; sin evitarse
fixement abultado; adusto; agarrotado; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; cuajado; distante; duro; empecinado; empeñado; envarado; esférico; estirado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; paralizado; parsimonioso; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; tenso; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo
impassible abultado; adusto; agarrotado; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; cuajado; distante; duro; empecinado; empeñado; envarado; esférico; estirado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; paralizado; parsimonioso; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; tenso; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo agotado; agrio; astuto; chabacano; ciego; con indiferencia; creído; cruel; desabrido; desinflado; desinteresado; desocupado; despegado; despiadado; despreocupado; duro; enfurruñado; engreído; entero; exhausto; falso; flemático; frío; gruñón; hosco; impasible; imperturable; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inconmovible; indiferente; inmutable; inmóvil; insensible; intacto; intrépido; liso; malhumorado; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; quito; rebarbativo; reciente; ronco; rudo; sereno; severo; sin afectación; sin corazón; sin emoción; sin estorbos; sin interferencias; sin interrupciones; sin miedo; sin preocupaciones; sin probar; sin trabas; sin usar; tranquilamente; tranquilo; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro
incisif acerado; acre; adusto; afilado; afrentoso; agudo; aguijoneador; anquilosado; apretado; arisco; austero; ceñido; chillón; cortante; cáustico; encarnizado; envarado; espabilado; estirado; fijo; hiriente; hirsuto; hosco; liso; mordaz; muy afilado; nítido; parsimonioso; penetrante; penoso; perspicaz; picante; picudo; puntiagudo; punzante; rígido; severo; tajante; tenaz; tieso; torpe; vehemente; áspero acerbo; corrosivo; cáustico; mordaz; punzante; sarcástico; tragando
indocile adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo adusto; cabezón; contumaz; desabrido; duro; empeño; en estado de conmoción; hirsuto; hosco; indócil; intratable; no dispuesto a; obstinado; persistente; pertinaz; rebelde; sedicioso; testarudo; tozudo
inflexible adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo adusto; arisco; cabezudo; contumaz; desabrido; empecinado; empeñado; estricto; implacable; indiscutible; indócil; inevitable; inexorable; inflexible; ingobernable; inmanejable; intratable; irreconciliable; obstinado; pertinaz; porfiado; reacio a; rebelde; recalcitrante; refractario; riguroso; rígido; severo; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tozudo; áspero
insoumis adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo adusto; cabezón; contumaz; desabrido; duro; empeño; hirsuto; hosco; indócil; intratable; no dispuesto a; obstinado; persistente; pertinaz; rebelde; recalcitrante; sedicioso; testarudo; tozudo
insubordonnée adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo adusto; cabezón; contumaz; desabrido; duro; empeño; hirsuto; hosco; indócil; intratable; no dispuesto a; obstinado; persistente; pertinaz; rebelde; sedicioso; testarudo; tozudo
intransigeant adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo
inébranlable adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo con firmeza; con fuerza; considerable; considerablemente; constante; duradero; firme; firme como una roca; firmemente; fuerte; fuertemente; incontestable; incontrovertible; incuestionable; indiscutible; innegable; inquebrantable; intrépido; invariable; irrefutable; justo; resistente; resuelto; vigoroso
obstiné adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo adusto; arisco; cabezudo; cabezón; caprichoso; continuo; contumaz; desabrido; difícil de manejar; duro; empeño; hirsuto; hosco; indócil; inmanejable; inquebrantable; intratable; no dispuesto a; obstinado; perseverante; persistente; pertinaz; rebelde; sedicioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tozudo
piquant acerado; acre; adusto; afilado; afrentoso; agudo; aguijoneador; anquilosado; apretado; arisco; austero; ceñido; chillón; cortante; cáustico; encarnizado; envarado; espabilado; estirado; fijo; hiriente; hirsuto; hosco; liso; mordaz; muy afilado; nítido; parsimonioso; penetrante; penoso; perspicaz; picante; picudo; puntiagudo; punzante; rígido; severo

Verwante woorden van "fijo":

  • fijos

Synoniemen voor "fijo":


Wiktionary: fijo

fijo
adjective
  1. immobile.

Cross Translation:
FromToVia
fijo inébranlable onbeweeglijk — niet bewogen kunnen worden
fijo certainement; déterminé bepaald — nauwkeurig vastgesteld, nauwkeurig omschreven, afgesproken
fijo solide; énergique; violent; ferme festvollkommen, vollständig, energisch, von hoch Intensität, Stärke, mit großer Macht, Wucht
fijo arrêté festübertragen: unveränderbar, unverrückbar, unabänderbar
fijo ferme festübertragen: sicher, gebunden, stabil, auf solider Grundlage
fijo stationnaire stationär — an einen festen Ort gebunden, ortsfest (zum Beispiel: Handel, Gewerbe, Militärbesatzung)
fijo régulier steady — regular and even

fijo vorm van fijar:

fijar werkwoord

  1. fijar (reparar; arreglar; modificar; )
    reconstituer; réparer; mettre au point; remettre en état; restaurer; renouveler; dépanner; adapter; rénover; ajuster; pistonner; rapiécer; rétablir; régler; raccommoder; faire un prix d'ami à quelqu'un
    • reconstituer werkwoord (reconstitue, reconstitues, reconstituons, reconstituez, )
    • réparer werkwoord (répare, répares, réparons, réparez, )
    • mettre au point werkwoord
    • remettre en état werkwoord
    • restaurer werkwoord (restaure, restaures, restaurons, restaurez, )
    • renouveler werkwoord (renouvelle, renouvelles, renouvelons, renouvelez, )
    • dépanner werkwoord (dépanne, dépannes, dépannons, dépannez, )
    • adapter werkwoord (adapte, adaptes, adaptons, adaptez, )
    • rénover werkwoord (rénove, rénoves, rénovons, rénovez, )
    • ajuster werkwoord (ajuste, ajustes, ajustons, ajustez, )
    • pistonner werkwoord (pistonne, pistonnes, pistonnons, pistonnez, )
    • rapiécer werkwoord (rapièce, rapièces, rapiéçons, rapiécez, )
    • rétablir werkwoord (rétablis, rétablit, rétablissons, rétablissez, )
    • régler werkwoord (règle, règles, réglons, réglez, )
    • raccommoder werkwoord (raccommode, raccommodes, raccommodons, raccommodez, )
  2. fijar (sujetar; atar; pegar)
    attacher; lier; fixer
    • attacher werkwoord (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • lier werkwoord (lie, lies, lions, liez, )
    • fixer werkwoord (fixe, fixes, fixons, fixez, )
  3. fijar (pegar)
    attacher; adhérer; coller
    • attacher werkwoord (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • adhérer werkwoord (adhère, adhères, adhérons, adhérez, )
    • coller werkwoord (colle, colles, collons, collez, )
  4. fijar (atar; pegar)
    attacher; fixer; assujettir; rattacher; caler
    • attacher werkwoord (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • fixer werkwoord (fixe, fixes, fixons, fixez, )
    • assujettir werkwoord (assujettis, assujettit, assujettissons, assujettissez, )
    • rattacher werkwoord (rattache, rattaches, rattachons, rattachez, )
    • caler werkwoord
  5. fijar (determinar; comprobar; constatar; )
    déterminer; établir; définir; constater; estimer; vérifier; identifier; qualifier
    • déterminer werkwoord (détermine, détermines, déterminons, déterminez, )
    • établir werkwoord (établis, établit, établissons, établissez, )
    • définir werkwoord (définis, définit, définissons, définissez, )
    • constater werkwoord (constate, constates, constatons, constatez, )
    • estimer werkwoord (estime, estimes, estimons, estimez, )
    • vérifier werkwoord (vérifie, vérifies, vérifions, vérifiez, )
    • identifier werkwoord (identifie, identifies, identifions, identifiez, )
    • qualifier werkwoord (qualifie, qualifies, qualifions, qualifiez, )
  6. fijar (sujetar; colocar)
    fixer; lier; attacher; mettre; ficeler; mettre à l'attache
    • fixer werkwoord (fixe, fixes, fixons, fixez, )
    • lier werkwoord (lie, lies, lions, liez, )
    • attacher werkwoord (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • mettre werkwoord (mets, met, mettons, mettez, )
    • ficeler werkwoord (ficelle, ficelles, ficelons, ficelez, )
  7. fijar (colocar; montar)
    attacher; fixer; installer; attacher à qc; agrafer; parapher; coller; poser; renforcer; lier; marquer; nouer; timbrer
    • attacher werkwoord (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • fixer werkwoord (fixe, fixes, fixons, fixez, )
    • installer werkwoord (installe, installes, installons, installez, )
    • attacher à qc werkwoord
    • agrafer werkwoord (agrafe, agrafes, agrafons, agrafez, )
    • parapher werkwoord (paraphe, paraphes, paraphons, paraphez, )
    • coller werkwoord (colle, colles, collons, collez, )
    • poser werkwoord (pose, poses, posons, posez, )
    • renforcer werkwoord (renforce, renforces, renforçons, renforcez, )
    • lier werkwoord (lie, lies, lions, liez, )
    • marquer werkwoord (marque, marques, marquons, marquez, )
    • nouer werkwoord (noue, noues, nouons, nouez, )
    • timbrer werkwoord (timbre, timbres, timbrons, timbrez, )
  8. fijar (dictar; decretar; mandar; estipular; ordenar)
    prescrire; commander
    • prescrire werkwoord (prescris, prescrit, prescrivons, prescrivez, )
    • commander werkwoord (commande, commandes, commandons, commandez, )
  9. fijar (enclavijar; clavar con alfileres; taladrar; alfilerar)
    épingler
    • épingler werkwoord (épingle, épingles, épinglons, épinglez, )
  10. fijar (atrapar; comprender; detener; )
    attraper; surprendre; choper; suprendre à; piquer
    • attraper werkwoord (attrape, attrapes, attrapons, attrapez, )
    • surprendre werkwoord (surprends, surprend, surprenons, surprenez, )
    • choper werkwoord (chope, chopes, chopons, chopez, )
    • suprendre à werkwoord
    • piquer werkwoord (pique, piques, piquons, piquez, )
  11. fijar (colocar; ubicar; situar; )
    placer; déterminer; trouver; découvrir; localiser
    • placer werkwoord (place, places, plaçons, placez, )
    • déterminer werkwoord (détermine, détermines, déterminons, déterminez, )
    • trouver werkwoord (trouve, trouves, trouvons, trouvez, )
    • découvrir werkwoord (découvre, découvres, découvrons, découvrez, )
    • localiser werkwoord (localise, localises, localisons, localisez, )

Conjugations for fijar:

presente
  1. fijo
  2. fijas
  3. fija
  4. fijamos
  5. fijáis
  6. fijan
imperfecto
  1. fijaba
  2. fijabas
  3. fijaba
  4. fijábamos
  5. fijabais
  6. fijaban
indefinido
  1. fijé
  2. fijaste
  3. fijó
  4. fijamos
  5. fijasteis
  6. fijaron
fut. de ind.
  1. fijaré
  2. fijarás
  3. fijará
  4. fijaremos
  5. fijaréis
  6. fijarán
condic.
  1. fijaría
  2. fijarías
  3. fijaría
  4. fijaríamos
  5. fijaríais
  6. fijarían
pres. de subj.
  1. que fije
  2. que fijes
  3. que fije
  4. que fijemos
  5. que fijéis
  6. que fijen
imp. de subj.
  1. que fijara
  2. que fijaras
  3. que fijara
  4. que fijáramos
  5. que fijarais
  6. que fijaran
miscelánea
  1. ¡fija!
  2. ¡fijad!
  3. ¡no fijes!
  4. ¡no fijéis!
  5. fijado
  6. fijando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

fijar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el fijar (inmovilizar; encarcelar)
    l'immobilisation; l'attache; la fixation

Vertaal Matrix voor fijar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ajuster sujeción
attache encarcelar; fijar; inmovilizar cinta para colgar; confirmación; correa; lazo
coller pegadurar; pegarse
fixation encarcelar; fijar; inmovilizar clasificación; compilación; composición; construcción; ensamblaje; fijación; idea fija; instalación; obsesión
fixer atar; sujeción
immobilisation encarcelar; fijar; inmovilizar activo fijo; cojera; paralización
marquer marcar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
adapter arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar acostumbrar; acostumbrarse a; adaptar; adaptarse; ajustar; reescribir; regular; remendar; reparar; sintonizar
adhérer fijar; pegar abrochar; acoplar; afiliarse; encochetar; encolar; enganchar; formar parte de; insistir en; participar; pegar; pegarse; tomar parte en
agrafer colocar; fijar; montar abrochar; acoplar; agarrar; encochetar; enganchar; enganchar en; enlazar; grapar
ajuster arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar acostumbrar; acostumbrarse a; adaptar; adaptar a; adaptarse; ajustar; ajustar a; armonizar; arreglar; cortar a medida; despachar; enfocar; poner en orden; regular; remendar; reparar; restaurar; sincronizar; sintonizar
assujettir atar; fijar; pegar
attacher atar; colocar; fijar; montar; pegar; sujetar abotonar; abrochar; abrochar con hebilla; acoplar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; atar a una cuerda; cerrar con hebilla; coagularse; colocar; desatar; desligar; encochetar; encolar; encordar; encuadernar; enganchar; enlazar; envolver; exponer; ligar; pegar; pegarse; sujetar
attacher à qc colocar; fijar; montar
attraper atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar abordar; adquirir; afligir; agarrar; agarrarse a; apoderarse de; apresar; aprisionar; arrestar; atormentar; atrapar; birlar; captar; capturar; cautivar; coger; coger preso; dar el pego; embromar; encarcelar; encerrar; engastar; engañar; estafar; fastidiar; ganar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar; incurrir en; interceptar; mangar; pescar; prender; sufrir; timar; tomar en posesión; trabar
caler atar; fijar; pegar
choper atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar arrancar; coger; escamotear; hurtar; hurtqr; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar
coller colocar; fijar; montar; pegar apretar; encolar; enganchar; pegar; pegarse; quemarse
commander decretar; dictar; estipular; fijar; mandar; ordenar arrancar; conducir; dar orden de; decretar; dictar; dirigir; disponer; dominar; ejercer el poder; encabezar; encargar; entregar; estar en cabeza; extorcionar; gobernar; guiar; imperar; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; mandar; obligar; ordenar; pedir; pilotar; preceder; predominar; prescribir; presidir; prevalecer; reinar; repartir; ser primero
constater comprobar; constatar; definir; determinar; establecer; estipular; fijar; identificar abarcar con la vista; advertir; atisbar; cantar; comprobar; constatar; contemplar; cumplir; darse cuenta de; defender; descubrir; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; entrever; experimentar; hojear; llamar la atención; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar
découvrir colocar; destinar; determinar; establecer; fijar; localizar; poner; situar; ubicar abrir; buscar; dar con; denudar; descifrar; descomponer; descrubir; descubrir; desembrollar; desenmarañar; desenmascarar; desenredar; desenterrar; desleír; destapar; disolver; disolverse; encontrar; encontrarse; encontrarse con; enterarse; excavar; exhibir; exponer; hacer accesible; localizar; presentar; resolver; revelar; sacar en claro; solucionar; tropezarse con
définir comprobar; constatar; definir; determinar; establecer; estipular; fijar; identificar caracterizar; contar; definir; delimitar; demarcar; describir; detallar; elaborar; especificar; exponer; narrar; planificar una ruta ó un proyecto; precisar
dépanner arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar asistir; atender; auxiliar; ayudar; colaborar; cooperar; ser de ayuda; servir; sostener
déterminer colocar; comprobar; constatar; definir; destinar; determinar; establecer; estipular; fijar; identificar; localizar; poner; situar; ubicar adivinar; appreciar; caracterizar; comprobar; condecorar; conjeturar; considerar; constatar; decidir; definir; describir; destacarse; detallar; determinar; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; encontrar; especificar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; localizar; pintar; precisar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir; tomar una decisión
estimer comprobar; constatar; definir; determinar; establecer; estipular; fijar; identificar adivinar; agradecer; appreciar; apreciar; asumir; barruntar; calcular; comprobar; computar; conjeturar; considerar; contar; creer; creer en; especular; estimar; estimar mucho; evaluar; glorificar; hacer conjeturas; inspirar; perdonar; pintar; presentar; presumir; presuponer; presupuestar; presupuestar en; proponer; provocar; representar; respetar; sugerir; suponer; tasar; tener en gran estima; valorar
faire un prix d'ami à quelqu'un arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar hacer un favor
ficeler colocar; fijar; sujetar abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; cerrar; colocar; desatar; desligar; ligar; sujetar
fixer atar; colocar; fijar; montar; pegar; sujetar abrochar; abrochar con hebilla; acoplar; adivinar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; appreciar; asegurar; atar; atornillar; cerrar con hebilla; colocar; colocarse; componer; conjeturar; considerar; depositar sobre; derribar; desatar; desligar; destinar; distinguir; encajar; encarcelar; encerrar; encochetar; enganchar; engarzar; enroscar; estimar; estudiar; examinar; hacer; hacer arreglos musicales; hacer conjeturas; hojear; inspeccionar; inspirar; invertir; jugar; lorear; mirar; mover; notar; observar; pagar; pegar; percibir; pintar; poner; presentar; proponer; provocar; publicar; reducir; representar; situar; sugerir; sujetar; tender; tumbar; ubicar; ver
identifier comprobar; constatar; definir; determinar; establecer; estipular; fijar; identificar acreditar su identidad; identificar; legitimarse; reconocer
installer colocar; fijar; montar amueblar; aplicar; arreglar; colocar; colocarse; comenzar; componer; concebir; constituir; construir; decorar y amueblar; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; establecer; estacionar; estrenar; estructurar; hacer; hacer arreglos musicales; inaugurar; instalar; invertir; jugar; meter; montar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar
lier atar; colocar; fijar; montar; pegar; sujetar abrochar; agarrar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; atar a una cuerda; cautivar; cerrar; coger; colocar; combinar; concernir; desatar; desligar; encadenar; encuadernar; enlazar; entablar; fascinar; intrigar; ligar; poner las esposas; sujetar; tomar; unir; vincular
localiser colocar; destinar; determinar; establecer; fijar; localizar; poner; situar; ubicar buscar; encontrar; localizar
marquer colocar; fijar; montar abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; apuntar; atrabancar; calcar; camelar; caracterizar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; contrastar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; describir; deslindar; destituir; destronar; dibujarse; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; estigmatizar; etiquetar; firmar; firmar la recepción; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; marcar; mencionar de paso; mentir; pegarle a una persona; perfilar; perfilarse; poner el sello; ponerle visto a; proveer de una marca de calidad; proyectar; recortarse; robar con engaño; rubricar; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo; trazar; visar
mettre colocar; fijar; sujetar acomodar; aparcar; aplicar; atarse; causar; cerrar; cerrar la puerta; colocar; colocarse; componer; construir; correr; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; estacionar; estar echado; hacer; hacer arreglos musicales; instalar; invertir; jugar; meter; mover; ocasionar; pagar; poner; poner delante; ponerse; posicionar; producir; provocar; publicar; reducir; servir; servir en la mesa; situar; tender; tumbar; ubicar; vestir; vestirse
mettre au point arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar acabar; acabar con una; acabar de; adaptar; adaptar a; ajustar; ajustar a; armonizar; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; enfocar; expirar; extinguirse; finalizar; focalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; regular; remendar; reparar; sincronizar; sintonizar; terminar; ultimar; vencer
mettre à l'attache colocar; fijar; sujetar atar a una cuerda
nouer colocar; fijar; montar abotonar; abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; atarse; colgar; colgarse; colocar; concernir; desatar; desligar; encordar; enlazar; entablar; envolver; ligar; ponerse; sujetar
parapher colocar; fijar; montar caracterizar; firmar; firmar la recepción; rubricar; visar
piquer atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar afanar; airear; aprovechar la ocasión; arrancar; arrebatar; birlar; coger; comer con gusto; deleitarse; disfrutar; enojar; escamotear; estimular; excitar; fastidiar; golosinear; gozar; hacer un esfuerzo supremo; hurtar; hurtqr; incitar; inyectar; irritar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; pegar; picar; pinchar; piratear; pulir; rallar; raspar; robar
pistonner arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar ayudar; hacer progresar
placer colocar; destinar; determinar; establecer; fijar; localizar; poner; situar; ubicar almacenar; aparcar; aplicar; colocar; colocarse; componer; cultivar patatas; deponer; depositar; depositar sobre; derribar

Synoniemen voor "fijar":


Wiktionary: fijar

fijar
verb
  1. Fixer
  2. attacher, affermir, rendre immobile, maintenir en place.
  3. Enfoncer un objet pointu.

Cross Translation:
FromToVia
fijar déterminer; poser; fixer appoint — To fix with power or firmness
fijar fixer fix — to attach; to affix
fijar fixer vestigen — richten
fijar fixer; attacher bevestigen — vastmaken
fijar stipuler; déterminer bepalen — vaststellen, voorschrijven, regelen
fijar afficher affigierenveraltet: eine Affiche aushängen, anschlagen, annageln
fijar fixer befestigen — etwas an einer Stelle so anbringen, dass es hält
fijar déterminer bestimmen — etwas festlegen (einen Preis, eine Zeitdauer etc.)
fijar déterminer; fixer festlegen — etwas genau bestimmen

fijo vorm van fijarse:

Conjugations for fijarse:

presente
  1. me fijo
  2. te fijas
  3. se fija
  4. nos fijamos
  5. os fijáis
  6. se fijan
imperfecto
  1. me fijaba
  2. te fijabas
  3. se fijaba
  4. nos fijábamos
  5. os fijabais
  6. se fijaban
indefinido
  1. me fijé
  2. te fijaste
  3. se fijó
  4. nos fijamos
  5. os fijasteis
  6. se fijaron
fut. de ind.
  1. me fijaré
  2. te fijarás
  3. se fijará
  4. nos fijaremos
  5. os fijaréis
  6. se fijarán
condic.
  1. me fijaría
  2. te fijarías
  3. se fijaría
  4. nos fijaríamos
  5. os fijaríais
  6. se fijarían
pres. de subj.
  1. que me fije
  2. que te fijes
  3. que se fije
  4. que nos fijemos
  5. que os fijéis
  6. que se fijen
imp. de subj.
  1. que me fijara
  2. que te fijaras
  3. que se fijara
  4. que nos fijáramos
  5. que os fijarais
  6. que se fijaran
miscelánea
  1. ¡fijate!
  2. ¡fijaos!
  3. ¡no te fijes!
  4. ¡no os fijéis!
  5. fijado
  6. fijándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor fijarse:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
faire attention atender; atender a; escuchar; fijarse; hacer caso; poner atención; prestar atención; prestar atención a; tener cuidado andar con cuidado; poner atención; prestar atención; tener cuidado
écouter bien atender; atender a; escuchar; fijarse; hacer caso; poner atención; prestar atención; prestar atención a; tener cuidado

Wiktionary: fijarse

fijarse
verb
  1. Remarquer

Cross Translation:
FromToVia
fijarse surveiller achtenauf etwas achten: aufrechterhalten; überwachen

Verwante vertalingen van fijo