Spaans

Uitgebreide vertaling voor manifiesto (Spaans) in het Frans

manifiesto:

manifiesto bijvoeglijk naamwoord

  1. manifiesto
    évident
  2. manifiesto (audible; identificable; comprensible; )
    reconnaissable; compréhensible; évident; identifiable; net; sans équivoque; clair; clairement; perceptible; univoque; de façon univoque; manifestement
  3. manifiesto (directo; evidente; claro; )
    évident; perpendiculaire; direct; perpendiculairement; net; vertical; verticalement
  4. manifiesto (unívoco; inequívoco; explícito; )
    univoque; évident; sans équivoque; clairement; de façon univoque; net; manifestement; clair
  5. manifiesto (explícito; marcado; pronunciado; destacado; llamativo)
    évident; prononcé; clair; sans équivoque; évidemment
  6. manifiesto (evidentemente; por lo visto; obviamente; )
    apparemment; de toute évidence; manifestement; visiblement; manifeste
  7. manifiesto (evidentemente; obviamente; obvio; evidente; notorio)
    évident; manifeste

manifiesto [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el manifiesto (manifiesto naval)
    le bordereau de chargement; le manifeste maritime
  2. el manifiesto
    manifeste
  3. el manifiesto (manifiesto del ensamblado)
  4. el manifiesto (manifiesto de aplicación)

Vertaal Matrix voor manifiesto:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bordereau de chargement manifiesto; manifiesto naval
direct amigo; billete de tranvía; compañero
manifeste maritime manifiesto; manifiesto naval
perpendiculaire línea perpendicular; línea vertical; perpendicular
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
net audible; claro; comprensible; derecho; directo; entendible; evidente; explícito; identificable; incuestionable; indiscutible; indudable; inequívoco; innegable; manifiesto; obvio; ostensible; reconocible; recto; unívoco acre; agresivo; arreglado; bien; bien ordenado; brusco; claro; comprensible; correcto; cuidado; decente; decentemente; depurado; desprotegida; entendible; esmerado; evidente; higiénico; inmaculado; limpio; mordaz; neto; ordenadamente; ordenado; pulcro; puro; púdico; sin vigilancia
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
manifeste manifiesto; manifiesto de aplicación; manifiesto del ensamblado
manifeste de l'application manifiesto; manifiesto de aplicación
manifeste de l'assembly manifiesto; manifiesto del ensamblado
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
apparemment según parece
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
apparemment evidente; evidentemente; manifiesto; notorio; obviamente; obvio; patentemente; por lo visto a lo que parece; aparente; aparentemente; en apariencia; externo; según las apariencias; según parece
clair audible; claro; comprensible; destacado; entendible; evidente; explícito; identificable; incuestionable; indiscutible; indudable; inequívoco; innegable; llamativo; manifiesto; marcado; obvio; ostensible; pronunciado; reconocible; unívoco audible; característico; clarificativo; claro; comprensible; cristalino; curioso; depurado; despejado; destacado; diáfano; entendible; evidente; fea; feo; fácil; fácil de abarcar; inequívoco; infierno; inteligible; leve; ligero; limpio; llamativo; luminoso; límpido; lúcido; nada atractivo; notable; nítido; perceptible; resplandeciente; saliente; sin nubes; sonoro; transparente; típico; vítreo
clairement audible; claro; comprensible; entendible; evidente; explícito; identificable; incuestionable; indiscutible; indudable; inequívoco; innegable; manifiesto; obvio; ostensible; reconocible; unívoco audible; clarificativo; claro; comprensible; cristalino; despejado; diáfano; entendible; evidente; fácil de abarcar; inequívoco; inteligible; lúcido; perceptible; resplandeciente; sonoro; transparente
compréhensible audible; claro; comprensible; entendible; identificable; indudable; innegable; manifiesto; reconocible audible; claro; comprensible; entendible; evidente; explicable; inequívoco; inteligible; perceptible
de façon univoque audible; claro; comprensible; entendible; evidente; explícito; identificable; incuestionable; indiscutible; indudable; inequívoco; innegable; manifiesto; obvio; ostensible; reconocible; unívoco
de toute évidence evidente; evidentemente; manifiesto; notorio; obviamente; obvio; patentemente; por lo visto claro; claro está; claro que; claro que no; claro que si; de todas maneras; de todos modos; decididamente; desde luego; después de todo; efectivamente; en el fondo; en realidad; evidente; inequívoco; más claro que el agua; natural; naturalmente; obvio; perceptible; por supuesto; reconocible; sin duda; sin ninguna duda; visible
direct claro; derecho; directo; evidente; inequívoco; manifiesto; recto a todo andar; abiertamente; acto seguido; al instante; al mismo tiempo; auténtico; con sinceridad; crudo; de inmediato; de veras; de verdad; directo; duro; en breve; en el acto; en seguida; en seguido; enseguida; fiable; fiel; francamente; franco; genuino; honesto; honrado; ingenuo; inmediatamente; inmediato; instantáneamente; instantáneo; justo; leal; lealmente; no salado; obediente; perpendicular; pronto; puntual; puro; real; realmente; recto; repentinamente; rotundamente; rápidamente; seguidamente; sin demora; sin dilación; sin más tardar; sin rebozo; sin sal; sin tardar; sincero; veraz; verdadero; íntegro
identifiable audible; claro; comprensible; entendible; identificable; indudable; innegable; manifiesto; reconocible conocible; evidente; obvio; perceptible; reconocible; visible
manifeste evidente; evidentemente; manifiesto; notorio; obviamente; obvio; patentemente; por lo visto claro; comprobable; demostrable; evidente; inequívoco; más claro que el agua; obvio; perceptible; reconocible; visible
manifestement audible; claro; comprensible; entendible; evidente; evidentemente; explícito; identificable; incuestionable; indiscutible; indudable; inequívoco; innegable; manifiesto; notorio; obviamente; obvio; ostensible; patentemente; por lo visto; reconocible; unívoco claro; comprensible; entendible; evidente
perceptible audible; claro; comprensible; entendible; identificable; indudable; innegable; manifiesto; reconocible audible; concreto; perceptible; reconocible; tangible; visible
perpendiculaire claro; derecho; directo; evidente; inequívoco; manifiesto; recto derecho; directo; erecto; erguido; levantado; muy recto; perpendicular; rectangular; recto; tieso como una vela; vertical
perpendiculairement claro; derecho; directo; evidente; inequívoco; manifiesto; recto derecho; directo; erecto; erguido; levantado; muy recto; perpendicular; rectangular; recto; tieso como una vela; vertical
prononcé destacado; explícito; llamativo; manifiesto; marcado; pronunciado
reconnaissable audible; claro; comprensible; entendible; identificable; indudable; innegable; manifiesto; reconocible conocible; evidente; obvio; perceptible; reconocible; visible
sans équivoque audible; claro; comprensible; destacado; entendible; evidente; explícito; identificable; incuestionable; indiscutible; indudable; inequívoco; innegable; llamativo; manifiesto; marcado; obvio; ostensible; pronunciado; reconocible; unívoco característico; curioso; destacado; llamativo; notable; saliente; típico
univoque audible; claro; comprensible; entendible; evidente; explícito; identificable; incuestionable; indiscutible; indudable; inequívoco; innegable; manifiesto; obvio; ostensible; reconocible; unívoco
vertical claro; derecho; directo; evidente; inequívoco; manifiesto; recto derecho; erecto; erguido; levantado; muy recto; perpendicular; recto; tieso como una vela; vertical
verticalement claro; derecho; directo; evidente; inequívoco; manifiesto; recto derecho; erecto; erguido; levantado; muy recto; perpendicular; recto; tieso como una vela; vertical
visiblement evidente; evidentemente; manifiesto; notorio; obviamente; obvio; patentemente; por lo visto perceptible; reconocible; visible
évidemment destacado; explícito; llamativo; manifiesto; marcado; pronunciado a fin de cuentas; característico; claro; claro está; claro que; claro que no; claro que si; curioso; de todas maneras; de todos modos; decididamente; desde luego; después de todo; destacado; efectivamente; efectivo; en el fondo; en realidad; evidente; llamativo; natural; naturalmente; notable; obvio; perceptible; por supuesto; realmente; reconocible; saliente; sin duda; sin ninguna duda; típico; visible
évident audible; claro; comprensible; derecho; destacado; directo; entendible; evidente; evidentemente; explícito; identificable; incuestionable; indiscutible; indudable; inequívoco; innegable; llamativo; manifiesto; marcado; notorio; obviamente; obvio; ostensible; pronunciado; reconocible; recto; unívoco automático; característico; claro; claro está; claro que; claro que no; claro que si; comprensible; curioso; de todas maneras; de todos modos; decididamente; desde luego; después de todo; destacado; efectivamente; en el fondo; en realidad; entendible; evidente; fea; feo; inequívoco; inteligible; llamativo; más claro que el agua; nada atractivo; natural; naturalmente; notable; obvio; perceptible; por supuesto; reconocible; saliente; sin duda; sin ninguna duda; típico; visible

Verwante woorden van "manifiesto":

  • manifiestos

Synoniemen voor "manifiesto":


Wiktionary: manifiesto

manifiesto
noun
  1. Écrit public d'un individu ou groupe faisant connaître ses vues sur un sujet donné

Cross Translation:
FromToVia
manifiesto manifeste; criant; évidente; évident; criante apparent — clear
manifiesto manifeste manifest — evident to the senses, especially to the sight; apparent
manifiesto proclamation; manifeste; profession de foi; coming out; mise au point; déclaration manifest — obsolete: public declaration
manifiesto manifeste manifesto — a public declaration of principles, policies, or intentions, especially that of a political party
manifiesto manifeste ManifestProgramm, zum Beispiel einer politischen Organisation, Partei oder Kunstrichtung
manifiesto manifeste ManifestGrundsatzerklärung
manifiesto sensationnel; spectaculaire; retentissant eklatantauffällig, aufsehenerregend, sensationell (jeweils mit negativer Konnotation)
manifiesto apparent; évident; claire evidentgehoben: überzeugend, offensichtlich oder klar ersichtlich
manifiesto manifeste; apparent; évident offenbarursprünglich: für jeden zu sehen, klar ersichtlich (kein Zweifel möglich)
manifiesto je le concède; je le reconnais; comme il a été admis zugegebenermaßen — etwas eingestehend; klein beigebend; eventuell kleinlaut seiend; wohl tatsächlich

manifestar:

manifestar werkwoord

  1. manifestar
    manifester
    • manifester werkwoord (manifeste, manifestes, manifestons, manifestez, )
  2. manifestar
    exprimer
    • exprimer werkwoord (exprime, exprimes, exprimons, exprimez, )
  3. manifestar (mostrar; expresar)
    déclarer; témoigner; attester
    • déclarer werkwoord (déclare, déclares, déclarons, déclarez, )
    • témoigner werkwoord (témoigne, témoignes, témoignons, témoignez, )
    • attester werkwoord (atteste, attestes, attestons, attestez, )
  4. manifestar (exhibir; mostrar; enseñar; )
    montrer; présenter; faire étalage de; exposer; étaler; faire voir; exhiber
    • montrer werkwoord (montre, montres, montrons, montrez, )
    • présenter werkwoord (présente, présentes, présentons, présentez, )
    • faire étalage de werkwoord
    • exposer werkwoord (expose, exposes, exposons, exposez, )
    • étaler werkwoord (étale, étales, étalons, étalez, )
    • faire voir werkwoord
    • exhiber werkwoord (exhibe, exhibes, exhibons, exhibez, )
  5. manifestar (presentar; mostrar; parecer; )
    présenter; montrer; exposer; faire voir; proposer
    • présenter werkwoord (présente, présentes, présentons, présentez, )
    • montrer werkwoord (montre, montres, montrons, montrez, )
    • exposer werkwoord (expose, exposes, exposons, exposez, )
    • faire voir werkwoord
    • proposer werkwoord (propose, proposes, proposons, proposez, )
  6. manifestar (denotar; explicar; indicar; )
    suggérer; faire allusion
    • suggérer werkwoord (suggère, suggères, suggérons, suggérez, )
    • faire allusion werkwoord
  7. manifestar (explicar; exponer; detallar; )
    expliquer; éclaircir; faire comprendre
    • expliquer werkwoord (explique, expliques, expliquons, expliquez, )
    • éclaircir werkwoord (éclaircis, éclaircit, éclaircissons, éclaircissez, )
    • faire comprendre werkwoord

Conjugations for manifestar:

presente
  1. manifiesto
  2. manifiestas
  3. manifiesta
  4. manifestamos
  5. manifestáis
  6. manifiestan
imperfecto
  1. manifestaba
  2. manifestabas
  3. manifestaba
  4. manifestábamos
  5. manifestabais
  6. manifestaban
indefinido
  1. manifesté
  2. manifestaste
  3. manifestó
  4. manifestamos
  5. manifestasteis
  6. manifestaron
fut. de ind.
  1. manifestaré
  2. manifestarás
  3. manifestará
  4. manifestaremos
  5. manifestaréis
  6. manifestarán
condic.
  1. manifestaría
  2. manifestarías
  3. manifestaría
  4. manifestaríamos
  5. manifestaríais
  6. manifestarían
pres. de subj.
  1. que manifieste
  2. que manifiestes
  3. que manifieste
  4. que manifestemos
  5. que manifestéis
  6. que manifiesten
imp. de subj.
  1. que manifestara
  2. que manifestaras
  3. que manifestara
  4. que manifestáramos
  5. que manifestarais
  6. que manifestaran
miscelánea
  1. ¡manifiesta!
  2. ¡manifestad!
  3. ¡no manifiestes!
  4. ¡no manifestéis!
  5. manifestado
  6. manifestando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor manifestar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
attester expresar; manifestar; mostrar comprobar; demostrar; evidenciar; fingir; pretender; pretextar; simular; testimoniar
déclarer expresar; manifestar; mostrar abandonar; anotar; anunciar; avisar; comentar sobre; declarar; despachar en la aduana; fingir; imponer; informar; informar de; inscribirse en; notificar; pretender; pretextar; rendir informe; reportar; simular; testimoniar
exhiber demostrar; enseñar; exhibir; exponer; hacer la presentación de; lucir; manifestar; mostrar; ostentar; poner; presentar; representar; revelar exhibir; exponer; presentar
expliquer aclarar; declarar; desplegar; detallar; elucidar; explicar; exponer; ilustrar; interpretar; manifestar; poner en claro aclarar; aclararse; certificar; contar; desdoblar; desplegar; detallar; esclarecer; explicar; explicarse mejor; exponer; interpretar; narrar
exposer aparecer; demostrar; enseñar; exhibir; exponer; hacer la presentación de; lucir; manifestar; mostrar; ofertar; ofrecer; ostentar; parecer; poner; presentar; proyectar; representar; revelar; someter a abrir; aclarar; demostrar; denudar; descomponer; descubrir; desenmascarar; desenterrar; destapar; enseñar; esclarecer; excavar; exhibir; explicar; exponer; expresar; hacer accesible; hacer postura; mostrar; presentar
exprimer manifestar apagar; caracterizar; dar voz a; decir; describir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; expresarse; exprimir; formular; frasear; hablar; hacerse eco de; interpretar; parlar; pronunciarse; redactar; reflejar; reproducir; traducir
faire allusion certificar; declarar; denotar; explicar; indicar; interpretar; manifestar aludir
faire comprendre aclarar; declarar; desplegar; detallar; elucidar; explicar; exponer; ilustrar; interpretar; manifestar; poner en claro
faire voir aparecer; demostrar; enseñar; exhibir; exponer; hacer la presentación de; lucir; manifestar; mostrar; ofertar; ofrecer; ostentar; parecer; poner; presentar; proyectar; representar; revelar; someter a comprobar; demostrar; enseñar; evidenciar; exhibir; exponer; expresar; hacer postura; mostrar; presentar
faire étalage de demostrar; enseñar; exhibir; exponer; hacer la presentación de; lucir; manifestar; mostrar; ostentar; poner; presentar; representar; revelar alardear; alardear de; brillar; desplegar; exhibir; exponer; hacer alarde de; hacer gala de; hacer ostentación de; hacerse interesante; ostentar; pavonearse
manifester manifestar apagar; atestiguar; caracterizar; comprobar; dar muestras de; dar voz a; decir; demostrar; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; evidenciar; exhibir; exponer; expresar; hablar; parlar; pronunciarse; testimoniar
montrer aparecer; demostrar; enseñar; exhibir; exponer; hacer la presentación de; lucir; manifestar; mostrar; ofertar; ofrecer; ostentar; parecer; poner; presentar; proyectar; representar; revelar; someter a acontecer; advertir; aflojar; aparecer; asignar; atestiguar; chocar; comparecer; comprobar; dar informes; dar muestras de; demostrar; desembolsar; emitir; enseñar; evidenciar; exhibir; exponer; expresar; hacer aparecer; hacer postura; hacer referencia; ilustrar; indicar; informar; informar acerca de; lanzar; llamar la atención sobre; localizar un sitio para bombardear; mostrar; mostrarse; ocurrir; pagar; presentar; presentarse; publicar; resultar; sacar; sacar una cosa; señalar; testimoniar; traer a colación
proposer aparecer; demostrar; enseñar; exhibir; hacer la presentación de; manifestar; mostrar; ofertar; ofrecer; parecer; poner; presentar; proyectar; representar; someter a abordar; abrir; adivinar; aportar dinero; aumentar; barruntar; conjeturar; elevar una instancia; entablar una querella; entregar; hacer postura; hacer una propuesta; inaugurar; lanzar; licitar; nombrar; ofertar; ofrecer; plantear; postular; presentar; presentar un escrito; presentar un proyecto; presentar una petición; presumir; promover; proponer; recomendar; remitir una cuenta; sacrificar parte de los ingresos; ser rentable; someter; sospechar; sugerir; trabar conversación
présenter aparecer; demostrar; enseñar; exhibir; exponer; hacer la presentación de; lucir; manifestar; mostrar; ofertar; ofrecer; ostentar; parecer; poner; presentar; proyectar; representar; revelar; someter a abordar; apuntarse para; compartir los sentimientos de; creer; dar; dar cierta forma a; demostrar; elevar una instancia; enseñar; entablar una querella; entender; entregar; exhibir; experimentar; exponer; expresar; expresarse; formular; frasear; hacer entrega; hacer postura; identiicarse con; imaginarse; intuir; mostrar; nombrar; ofertar; ofrecer; opinar; pensar; plantear; poner delante; presentar; presentar un escrito; presentar un proyecto; presentar una petición; promover; proponer; proporcionar; recomendar; redactar; remitir una cuenta; sacrificar parte de los ingresos; sentir; servir; servir en la mesa; someter; sugerir; suscribirse a; transmitir; traspasar
suggérer certificar; declarar; denotar; explicar; indicar; interpretar; manifestar adivinar; appreciar; conjeturar; dictar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; lanzar; pintar; presentar; proponer; provocar; recomendar; representar; sugerir
témoigner expresar; manifestar; mostrar fingir; pretender; pretextar; simular; testimoniar
éclaircir aclarar; declarar; desplegar; detallar; elucidar; explicar; exponer; ilustrar; interpretar; manifestar; poner en claro aclarar; aclararse; alumbrar; certificar; deforestar; desdoblar; desplegar; detallar; diezmar; elucidar; enfocar; entresacar; esclarecer; explicar; explicarse mejor; exponer; iluminar; interpretar; reflejar
étaler demostrar; enseñar; exhibir; exponer; hacer la presentación de; lucir; manifestar; mostrar; ostentar; poner; presentar; representar; revelar alardear; alardear de; brillar; dejar preparado; descollar; desplegar; destacarse; dilatarse; esparcir; exhibir; exponer; extender; hacer alarde de; hacer gala de; hacer ostentación de; hacerse interesante; hincharse; llamar la atención; mostrar; ostentar; pavonearse; pregonar; presentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sembrar a voleo; sobrepasar; sorprender; untar

Synoniemen voor "manifestar":


Wiktionary: manifestar

manifestar
Cross Translation:
FromToVia
manifestar prouver; montrer evince — show or demonstrate clearly
manifestar manifester manifesteren — waarneembaar worden
manifestar exposer vortragen — ein Anliegen, eine Bitte oder Forderung jemandem vorbringen, an jemanden herantragen

manifiesto vorm van manifestarse:

manifestarse werkwoord

  1. manifestarse
  2. manifestarse (hacer una manifestación; argumentar)
    démontrer; avancer; argumenter
    • démontrer werkwoord (démontre, démontres, démontrons, démontrez, )
    • avancer werkwoord (avance, avances, avançons, avancez, )
    • argumenter werkwoord (argumente, argumentes, argumentons, argumentez, )
  3. manifestarse (revelar; chivarse; descubrir; )

Conjugations for manifestarse:

presente
  1. me manifiesto
  2. te manifiestas
  3. se manifiesta
  4. nos manifestamos
  5. os manifestáis
  6. se manifestan
imperfecto
  1. me manifestaba
  2. te manifestabas
  3. se manifestaba
  4. nos manifestábamos
  5. os manifestabais
  6. se manifestaban
indefinido
  1. me manifesté
  2. te manifestaste
  3. se manifestó
  4. nos manifestamos
  5. os manifestasteis
  6. se manifestaron
fut. de ind.
  1. me manifestaré
  2. te manifestarás
  3. se manifestará
  4. nos manifestaremos
  5. os manifestaréis
  6. se manifestarán
condic.
  1. me manifestaría
  2. te manifestarías
  3. se manifestaría
  4. nos manifestaríamos
  5. os manifestaríais
  6. se manifestarían
pres. de subj.
  1. que me manifieste
  2. que te manifiestes
  3. que se manifieste
  4. que nos manifiestemos
  5. que os manifiestéis
  6. que se manifiesten
imp. de subj.
  1. que me manifestara
  2. que te manifestaras
  3. que se manifestara
  4. que nos manifestáramos
  5. que os manifestarais
  6. que se manifestaran
miscelánea
  1. ¡manifiéstate!
  2. ¡manifestaos!
  3. ¡no te manifiestes!
  4. ¡no os manifestéis!
  5. manifestado
  6. manifestándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor manifestarse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avancer avanzar sobre; marchar sobre
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
argumenter argumentar; hacer una manifestación; manifestarse altercar; argumentar; argüir; contradecir; debatir; discutir; disputar; fingir; pelear; pretender; pretextar; rebatir; regañar; replicar; simular
avancer argumentar; hacer una manifestación; manifestarse abordar; abrir; acelerar el paso; adelantar; adelantar el trabajo; adelantarse; andar; anticipar; apagar; aportar dinero; arriar; ascender; aumentar; avanzar; avanzar sobre; caracterizar; continuar; continuar con una; correr; decir; dejar prolongar; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; desplazar; desplazar hacia delante; dictar; empujar; escoger; estibar; expresar; fingir; hablar; hacer adelantos; hacer avanzar; hacer mejor; hacer progresos; hacer una propuesta; impulsar; inaugurar; ir; lanzar; mejorar; mejorar su posición; mover; mover adelante; parlar; pasar por; plantear; postular; presentarse; pretender; pretextar; procesar; progresar; pronunciarse; proponer; propulsar; proseguir; salir adelante; seguir; ser rentable; simular; subir; sugerir; trabar conversación
démontrer argumentar; hacer una manifestación; manifestarse atestiguar; comprobar; dar muestras de; demostrar; evidenciar; ilustrar; testimoniar
s'exprimer manifestarse apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse
se dévoiler manifestarse
se manifester manifestarse apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse
se révéler chivar; chivarse; delatar; denunciar; descubrir; desertar; manifestarse; revelar; revelarse revelarse como

Synoniemen voor "manifestarse":


Verwante vertalingen van manifiesto