Spaans

Uitgebreide vertaling voor marquesina (Spaans) in het Frans

marquesina:

marquesina [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la marquesina (parasol; sombrilla)
    la marquise; le parasol
    • marquise [la ~] zelfstandig naamwoord
    • parasol [le ~] zelfstandig naamwoord
  2. la marquesina (techo; cobertura; tejado; )
    le toit; la capote; la couverture; la toiture; le dôme; la coupole; le recouvrement; le couvercle
    • toit [le ~] zelfstandig naamwoord
    • capote [la ~] zelfstandig naamwoord
    • couverture [la ~] zelfstandig naamwoord
    • toiture [la ~] zelfstandig naamwoord
    • dôme [le ~] zelfstandig naamwoord
    • coupole [la ~] zelfstandig naamwoord
    • recouvrement [le ~] zelfstandig naamwoord
    • couvercle [le ~] zelfstandig naamwoord
  3. la marquesina (sombrero; cubierta; capilla; )
    le chapeau; le béret; le bonnet; la casquette; le chaperon; le couvre-chef
  4. la marquesina
    l'abris; l'abribus
    • abris [le ~] zelfstandig naamwoord
    • abribus [le ~] zelfstandig naamwoord
  5. la marquesina (escaparate)
    la vitrine; texte défilant

Vertaal Matrix voor marquesina:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abribus marquesina abrigo; cobertizo; escondite; escondrijo; garita de centinela; parada cubierta; parada del autobús; refugio; tibieza
abris marquesina aleros; colgadizos; escondite; escondites; escondrijos; refugios; techitos; tejadillos
bonnet birreta; birrete; boina; bonete; capilla; capota; capucha; cimborio; cobertizo; cofia; cubierta; cúpula; dombo; domo; gofia; marquesina; montera; pañuelo de cabeza; quepis; recubrimiento; redecilla; sombrero birreta; boina; bonete; capilla; gorra; gorro; montera; sombrero; toca
béret birreta; birrete; boina; bonete; capilla; capota; capucha; cimborio; cobertizo; cofia; cubierta; cúpula; dombo; domo; gofia; marquesina; montera; pañuelo de cabeza; quepis; recubrimiento; redecilla; sombrero birreta; boina; bonete; capilla; gorra; gorro; montera; sombrero; toca
capote capilla; capota; capucha; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cúpula; manta; marquesina; quepis; recubrimiento; techo; tejado capota; capucha
casquette birreta; birrete; boina; bonete; capilla; capota; capucha; cimborio; cobertizo; cofia; cubierta; cúpula; dombo; domo; gofia; marquesina; montera; pañuelo de cabeza; quepis; recubrimiento; redecilla; sombrero boina; bonete; gorra; gorro; sombrero
chapeau birreta; birrete; boina; bonete; capilla; capota; capucha; cimborio; cobertizo; cofia; cubierta; cúpula; dombo; domo; gofia; marquesina; montera; pañuelo de cabeza; quepis; recubrimiento; redecilla; sombrero boina; bonete; capelo cardenalicio; gorra; gorro; sombrerito; sombrero; sombrero pequeño
chaperon birreta; birrete; boina; bonete; capilla; capota; capucha; cimborio; cobertizo; cofia; cubierta; cúpula; dombo; domo; gofia; marquesina; montera; pañuelo de cabeza; quepis; recubrimiento; redecilla; sombrero
coupole capilla; capota; capucha; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cúpula; manta; marquesina; quepis; recubrimiento; techo; tejado arco de la bóveda; bóveda; bóveda de arístas; bóveda de la cúpula; bóveda superior; catedral; cimborio; cimborrio; cubierta; cúpula; domo
couvercle capilla; capota; capucha; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cúpula; manta; marquesina; quepis; recubrimiento; techo; tejado tapa
couverture capilla; capota; capucha; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cúpula; manta; marquesina; quepis; recubrimiento; techo; tejado abrigo contra; apariencia; bráctea; capa; colcha; cubierta; cubrecama; encuadernación; fachada; funda; guarda; lona; manta; pretexto; protección; seguridad; sobre; techumbre
couvre-chef birreta; birrete; boina; bonete; capilla; capota; capucha; cimborio; cobertizo; cofia; cubierta; cúpula; dombo; domo; gofia; marquesina; montera; pañuelo de cabeza; quepis; recubrimiento; redecilla; sombrero boina; bonete; gorra; gorro; sombrero; tocado
dôme capilla; capota; capucha; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cúpula; manta; marquesina; quepis; recubrimiento; techo; tejado arco de la bóveda; bóveda; bóveda de arístas; bóveda superior; catedral; cimborrio; cúpula; dombo; domo
marquise marquesina; parasol; sombrilla
parasol marquesina; parasol; sombrilla parasol de jardín
recouvrement capilla; capota; capucha; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cúpula; manta; marquesina; quepis; recubrimiento; techo; tejado cobro; cobro de duedas; recaudación; recaudación de deudas; reclamación; reventado
toit capilla; capota; capucha; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cúpula; manta; marquesina; quepis; recubrimiento; techo; tejado
toiture capilla; capota; capucha; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cúpula; manta; marquesina; quepis; recubrimiento; techo; tejado abrigo contra; cubierta; protección; seguridad; techumbre; toldo
vitrine escaparate; marquesina armario de muestras; armario de porcelana; chinero; copera; cristalera; escaparate; luna; vitrina
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
texte défilant escaparate; marquesina

Verwante woorden van "marquesina":


Synoniemen voor "marquesina":


Wiktionary: marquesina

marquesina
noun
  1. Construction protectrice.
  2. Traductions à trier suivant le sens.
  3. mobilier urbain permettant de protéger les usagers des intempéries aux arrêts des lignes d’autobus ou d’autocars.

Computer vertaling door derden: