Overzicht


Spaans

Uitgebreide vertaling voor turno (Spaans) in het Frans

turno:

turno [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el turno (juego; partida)
    le jeu; le tour; la partie
    • jeu [le ~] zelfstandig naamwoord
    • tour [le ~] zelfstandig naamwoord
    • partie [la ~] zelfstandig naamwoord
  2. el turno (trayecto; barrio; paso; )
    l'itinéraire; le trajet; le parcours; la tournée; la route; la voie; la manche; la portion de route; le tour; la ronde
    • itinéraire [le ~] zelfstandig naamwoord
    • trajet [le ~] zelfstandig naamwoord
    • parcours [le ~] zelfstandig naamwoord
    • tournée [la ~] zelfstandig naamwoord
    • route [la ~] zelfstandig naamwoord
    • voie [la ~] zelfstandig naamwoord
    • manche [la ~] zelfstandig naamwoord
    • portion de route [la ~] zelfstandig naamwoord
    • tour [le ~] zelfstandig naamwoord
    • ronde [la ~] zelfstandig naamwoord
  3. el turno (ronda; marte; paseo; )
    la tournée; le tour; le voyage; la virée; la ronde
    • tournée [la ~] zelfstandig naamwoord
    • tour [le ~] zelfstandig naamwoord
    • voyage [le ~] zelfstandig naamwoord
    • virée [la ~] zelfstandig naamwoord
    • ronde [la ~] zelfstandig naamwoord
  4. el turno (círculo; anillo; vuelta; ronda; corona)
    le cercle; le tour; la ronde
    • cercle [le ~] zelfstandig naamwoord
    • tour [le ~] zelfstandig naamwoord
    • ronde [la ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor turno:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cercle anillo; corona; círculo; ronda; turno; vuelta agrupación; alianza; anillo; arena; aro; asociación; cerco; ciclo; circuito; circularse con; club; coalición; cofradía; compañía; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; cordón circunvalatorio; corona; círculo; darse con; enlace; ensamblaje; equipo; esfera; forma circular; forma redonda; fraternidad; gremio; grupo; halo; hermandad; juntura; liga; reunión; sociedad; unión; verse con
itinéraire barrio; barrote; calzada; carretera; paso; ronda; trayecto; trayectoria; turno calzada; carrera profesional; carretera; carril; crónica de un viaje; currículum profesional; descripción de viajes; itinerario; pista; ruta; vía; órbita
jeu juego; partida; turno actuación; baraja; carrera; combate; competición; desviación; diferencia; divergencia; ejecución; encuentro; indicaciones del juego; juego; juego de azar; juego de suerte; jugueteo; margen; match; partida; partido
manche barrio; barrote; calzada; carretera; paso; ronda; trayecto; trayectoria; turno asa; manga; mango; round; set
parcours barrio; barrote; calzada; carretera; paso; ronda; trayecto; trayectoria; turno calzada; carrera profesional; carretera; carril; circuito; currículum profesional; pista; recorrido; vía; órbita
partie juego; partida; turno actuación; articulación; autopsia; baraja; brigada; capa; categoría; competición; componente fundamental; cuerpo; departamento; dependencia; destacamento; disciplina; división; ejecución; elemento básico; escuadrón; estatura; estrato; festín; fiesta; fracción; fractura; fragmento; francachela; grumo; grupo parlamentario; juego; juego de azar; juego de suerte; jugueteo; juntura; lote; manera de tocar; nudo; parte; partida; partido; pedazo; pieza; porción; quebrado; quebradura; ración; rama; ramificación; ramo; recambio accesorio; rotura; ruptura; sección; sector; segmento; terrón; terrón de azúcar; trabajo; trozo; unidad; zuequito
portion de route barrio; barrote; calzada; carretera; paso; ronda; trayecto; trayectoria; turno lado de la calzada
ronde anillo; barrio; barrote; calzada; carretera; corona; círculo; etapa; excursión; marcha; marcha hacia adelante; marte; paseo; paso; ronda; rotación; ruta; trayecto; trayectoria; trip; turno; vuelta danza en corro; ir de ronda; nido de cuervo; patrullar; puesto de guardia; ronda
route barrio; barrote; calzada; carretera; paso; ronda; trayecto; trayectoria; turno borde; calzada; camino; camino rural; camino vecinal; carrera profesional; carretera; carril; cañada; currículum profesional; dirección; itinerario; junta directiva; paso; pisada; pista; punta; rumbo; ruta; senda; sendero; vereda; viaje circular; vía; órbita
tour anillo; barrio; barrote; calzada; carretera; corona; círculo; etapa; excursión; juego; marcha; marcha hacia adelante; marte; partida; paseo; paso; ronda; rotación; ruta; trayecto; trayectoria; trip; turno; vuelta agilidad; aptitud; ardid; arte; artes; astucia; cambio; canallada; ciclo; ciencia; circuito; circularse con; comodidad; darse con; edificio torre; escapada; etapa; excursión; giro; ir de ronda; jugada; jugarreta; locura; manija; maña; pasaje; paseo; patrullar; pericia; presteza; rascacielos; revolución; ronda; súcula; torno; torre; torre de apartamentos; torre del castillo; torrecilla; trayecto; treta; truco; verse con; viaje; vuelco; vuelta; vueltecita
tournée barrio; barrote; calzada; carretera; etapa; excursión; marcha; marcha hacia adelante; marte; paseo; paso; ronda; rotación; ruta; trayecto; trayectoria; trip; turno ir de ronda; paseo; patrullar
trajet barrio; barrote; calzada; carretera; paso; ronda; trayecto; trayectoria; turno calzada; carrera profesional; carretera; carril; currículum profesional; pista; vía; órbita
virée etapa; excursión; marcha; marcha hacia adelante; marte; paseo; ronda; rotación; ruta; trayecto; trip; turno paseo
voie barrio; barrote; calzada; carretera; paso; ronda; trayecto; trayectoria; turno calzada; camino; camino rural; camino vecinal; carrera profesional; carretera; carril; carríl; cañada; currículum profesional; empleo; franja; paso; pisada; pista; senda; sendero; trabajo; vereda; vía; órbita
voyage etapa; excursión; marcha; marcha hacia adelante; marte; paseo; ronda; rotación; ruta; trayecto; trip; turno excursión; pasaje; viaje
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
partie elemento; elemento del control

Verwante woorden van "turno":


Synoniemen voor "turno":


Wiktionary: turno


Cross Translation:
FromToVia
turno shift; poste Schicht — Abschnitt eines Arbeitstages, in denen die Arbeitsplätze in einer bestimmten Regelmäßigkeit mehrmals pro Tag besetzt werden
turno tour beurt — een gelegenheid of opdracht die bij afwisseling aan één persoon uit meerdere gegeven wordt
turno roulement shift — change of workers

turno vorm van turnarse:

turnarse werkwoord

  1. turnarse
    circuler; être en circulation
    • circuler werkwoord (circule, circules, circulons, circulez, )

Conjugations for turnarse:

presente
  1. me turno
  2. te turnas
  3. se turna
  4. nos turnamos
  5. os turnáis
  6. se turnan
imperfecto
  1. me turnaba
  2. te turnabas
  3. se turnaba
  4. nos turnábamos
  5. os turnabais
  6. se turnaban
indefinido
  1. me turné
  2. te turnaste
  3. se turnó
  4. nos turnamos
  5. os turnasteis
  6. se turnaron
fut. de ind.
  1. me turnaré
  2. te turnarás
  3. se turnará
  4. nos turnaremos
  5. os turnaréis
  6. se turnarán
condic.
  1. me turnaría
  2. te turnarías
  3. se turnaría
  4. nos turnaríamos
  5. os turnaríais
  6. se turnarían
pres. de subj.
  1. que me turne
  2. que te turnes
  3. que se turne
  4. que nos turnemos
  5. que os turnéis
  6. que se turnen
imp. de subj.
  1. que me turnara
  2. que te turnaras
  3. que se turnara
  4. que nos turnáramos
  5. que os turnarais
  6. que se turnaran
miscelánea
  1. ¡túrnate!
  2. ¡turnaos!
  3. ¡no te turnes!
  4. ¡no os turnéis!
  5. turnado
  6. turnándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor turnarse:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
circuler turnarse circular; dar vueltas
être en circulation turnarse

Verwante vertalingen van turno