Spaans

Uitgebreide vertaling voor utilizar (Spaans) in het Frans

utilizar:

utilizar werkwoord

  1. utilizar (poner; hacer uso de; tomar en uso; )
    utiliser; employer; appliquer; engager; faire usage de; prendre en service; consacrer
    • utiliser werkwoord (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • employer werkwoord (emploie, emploies, employons, employez, )
    • appliquer werkwoord (applique, appliques, appliquons, appliquez, )
    • engager werkwoord (engage, engages, engageons, engagez, )
    • faire usage de werkwoord
    • prendre en service werkwoord
    • consacrer werkwoord (consacre, consacres, consacrons, consacrez, )
  2. utilizar (usar; aprovechar; hacer uso de; )
    user; prendre; utiliser; faire usage de; appliquer; employer; se servir de; user de
    • user werkwoord (use, uses, usons, usez, )
    • prendre werkwoord (prends, prend, prenons, prenez, )
    • utiliser werkwoord (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • faire usage de werkwoord
    • appliquer werkwoord (applique, appliques, appliquons, appliquez, )
    • employer werkwoord (emploie, emploies, employons, employez, )
    • se servir de werkwoord
    • user de werkwoord
  3. utilizar (usar; aplicar; emplear)
    user; utiliser; employer; appliquer
    • user werkwoord (use, uses, usons, usez, )
    • utiliser werkwoord (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • employer werkwoord (emploie, emploies, employons, employez, )
    • appliquer werkwoord (applique, appliques, appliquons, appliquez, )
  4. utilizar (usar; aprovechar; poner; )
    utiliser; faire usage de; user; user de; employer; se servir de
    • utiliser werkwoord (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • faire usage de werkwoord
    • user werkwoord (use, uses, usons, usez, )
    • user de werkwoord
    • employer werkwoord (emploie, emploies, employons, employez, )
    • se servir de werkwoord
  5. utilizar (tener en explotación; explotar; aprovechar; )
    mettre à profit; mettre en exploitation; exploiter; utiliser; faire valoir; faire travailler; employer; cultiver; se servir de; user de
    • mettre à profit werkwoord
    • exploiter werkwoord (exploite, exploites, exploitons, exploitez, )
    • utiliser werkwoord (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • faire valoir werkwoord
    • faire travailler werkwoord
    • employer werkwoord (emploie, emploies, employons, employez, )
    • cultiver werkwoord (cultive, cultives, cultivons, cultivez, )
    • se servir de werkwoord
    • user de werkwoord

Conjugations for utilizar:

presente
  1. utilizo
  2. utilizas
  3. utiliza
  4. utilizamos
  5. utilizáis
  6. utilizan
imperfecto
  1. utilizaba
  2. utilizabas
  3. utilizaba
  4. utilizábamos
  5. utilizabais
  6. utilizaban
indefinido
  1. utilicé
  2. utilizaste
  3. utilizó
  4. utilizamos
  5. utilizasteis
  6. utilizaron
fut. de ind.
  1. utilizaré
  2. utilizarás
  3. utilizará
  4. utilizaremos
  5. utilizaréis
  6. utilizarán
condic.
  1. utilizaría
  2. utilizarías
  3. utilizaría
  4. utilizaríamos
  5. utilizaríais
  6. utilizarían
pres. de subj.
  1. que utilice
  2. que utilices
  3. que utilice
  4. que utilicemos
  5. que utilicéis
  6. que utilicen
imp. de subj.
  1. que utilizara
  2. que utilizaras
  3. que utilizara
  4. que utilizáramos
  5. que utilizarais
  6. que utilizaran
miscelánea
  1. ¡utiliza!
  2. ¡utilizad!
  3. ¡no utilices!
  4. ¡no utilicéis!
  5. utilizado
  6. utilizando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor utilizar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
appliquer administrar; aplicar; apostar; aprovechar; consumir; emplear; hacer uso de; iniciar; insertar; introducir; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; usar; utilizar administrar; aplicar; colocar; cumplir con; dar; dedicarse a; depositar; desempeñar; ejercer; poner; practicar; suministrar
consacrer administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar consagrar; inaugurar; santificar
cultiver abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar civilizar; criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar
employer abusar de; administrar; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; explotar; gastar; hacer uso de; iniciar; insertar; introducir; invertir; jugarse; poner; servirse de; tener en explotación; tomar; tomar en uso; usar; utilizar
engager administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar aceptar; activarse; alistar reclutas; arrancar; atraer; comenzar; concernir; contratar; convidar; designar; despegar; empezar; empeñar; emplear; emprender; enlazar; entablar; entrar en; envolver a u.p. en; hacer el saque; hacer participar a u.p. en; implicar a u.p. en; iniciar; invitar; invocar; llamar; mover; movilizar; nombrar; nominar; pignorar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; prestar; recibir; reclutar; recurrir a; transportar
exploiter abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar abusar de; aprovechar; aprovecharse de; emitir dinero; explotar; pillar; prestar a usura; sacar provecho de; saquear; usurar; vaciar
faire travailler abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar
faire usage de administrar; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; insertar; introducir; invertir; jugarse; poner; servirse de; tomar; tomar en uso; usar; utilizar
faire valoir abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar aprovechar; aprovecharse de; explotar; sacar provecho de
mettre en exploitation abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar
mettre à profit abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar prestar a usura; usurar
prendre aprovechar; consumir; emplear; hacer uso de; iniciar; introducir; usar; utilizar abordar; absorber; aceptar; aceptar relagar; acoger; activarse; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; alzar; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; apropiarse; arrancar; arrestar; asumir; atrapar; beberse; beberse haciendo ruido; birlar; buscar; buscar algo; captar; capturar; cautivar; coger; coger preso; coger prisionero; comenzar; conquistar; conseguir; contratar; desacreditar; despegar; detener; echar en cara; empaparse; empezar; emprender; encadenar; engastar; engañar; entrar en; estafar; fascinar; ganar; grabar; hacer inaccesible; hurtqr; incorporar; iniciar; intrigar; invadir; ir a buscar; ir a buscar algo; llevar; llevarse; mangar; obtener; pescar; poner las esposas; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; prender; privar; privar de; quitar; recibir; reclutar; recoger; recoger del suelo; recoger y llevar consigo; recriminar; remover; reprochar; retirar; robar; seleccionar; separar; servirse; servirse a sí mismo; sobrevenir; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; timar; tomar; tomar en posesión; tomar posesión de; tomarse con fruición; trabar; traer; traer algo
prendre en service administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar emplear; reclutar
se servir de abusar de; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; explotar; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; servirse de; tener en explotación; tomar; usar; utilizar
user aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; servirse de; tomar; usar; utilizar acabar; aprovechar; comerse; consumir; consumirse; derrochar; descomponerse; desgastar; desgastarse; despilfarrar; gastar; gastar totalmente; terminar; tomar; usar
user de abusar de; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; explotar; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; servirse de; tener en explotación; tomar; usar; utilizar
utiliser abusar de; administrar; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; explotar; gastar; hacer uso de; iniciar; insertar; introducir; invertir; jugarse; poner; servirse de; tener en explotación; tomar; tomar en uso; usar; utilizar aprovechar; comerse; consumir; derrochar; despilfarrar; gastar; tomar; usar

Synoniemen voor "utilizar":


Wiktionary: utilizar

utilizar
verb
  1. Consommer, utiliser, se servir de quelque chose.
  2. tirer de l’utilité de, tirer parti de.

Cross Translation:
FromToVia
utilizar appliquer apply — to put to use for a purpose
utilizar utiliser; servir use — employ, apply
utilizar employer bezigen — gebruik maken van iets
utilizar utiliser benutzenverwenden, ausnutzen, zum Vorteil anwenden, brauchen, gebrauchen, nutzbar machen
utilizar utiliser benützenwird im Vergleich zu benutzen regional verschieden gewertet, von synonym bis in Nuancen entwertenden Touch: verwenden, aus etwas Nutzen ziehen, ausnutzen, zum Vorteil anwenden, brauchen, gebrauchen
utilizar utiliser nützen — von etwas Gebrauch machen