Spaans

Uitgebreide vertaling voor aplazar (Spaans) in het Frans

aplazar:

aplazar werkwoord

  1. aplazar (demorar; posponer; tardar; )
    reporter; ajourner; repousser; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; temporiser
    • reporter werkwoord (reporte, reportes, reportons, reportez, )
    • ajourner werkwoord (ajourne, ajournes, ajournons, ajournez, )
    • repousser werkwoord (repousse, repousses, repoussons, repoussez, )
    • renvoyer werkwoord (renvoie, renvoies, renvoyons, renvoyez, )
    • temporiser werkwoord (temporise, temporises, temporisons, temporisez, )
  2. aplazar (demorar; demorarse)
    hésiter; tarder; douter; tergiverser; traînasser; traîner; lambiner; être indécis; traînailler
    • hésiter werkwoord (hésite, hésites, hésitons, hésitez, )
    • tarder werkwoord (tarde, tardes, tardons, tardez, )
    • douter werkwoord (doute, doutes, doutons, doutez, )
    • tergiverser werkwoord (tergiverse, tergiverses, tergiversons, tergiversez, )
    • traînasser werkwoord (traînasse, traînasses, traînassons, traînassez, )
    • traîner werkwoord (traîne, traînes, traînons, traînez, )
    • lambiner werkwoord (lambine, lambines, lambinons, lambinez, )
    • être indécis werkwoord
    • traînailler werkwoord (traînaille, traînailles, traînaillons, traînaillez, )
  3. aplazar (aplazarse)
    repousser; faire coulisser
    • repousser werkwoord (repousse, repousses, repoussons, repoussez, )
    • faire coulisser werkwoord
  4. aplazar
    différer
    • différer werkwoord (diffère, diffères, différons, différez, )
  5. aplazar
    réserver
    • réserver werkwoord (réserve, réserves, réservons, réservez, )

Conjugations for aplazar:

presente
  1. aplazo
  2. aplazas
  3. aplaza
  4. aplazamos
  5. aplazáis
  6. aplazan
imperfecto
  1. aplazaba
  2. aplazabas
  3. aplazaba
  4. aplazábamos
  5. aplazabais
  6. aplazaban
indefinido
  1. aplacé
  2. aplazaste
  3. aplazó
  4. aplazamos
  5. aplazasteis
  6. aplazaron
fut. de ind.
  1. aplazaré
  2. aplazarás
  3. aplazará
  4. aplazaremos
  5. aplazaréis
  6. aplazarán
condic.
  1. aplazaría
  2. aplazarías
  3. aplazaría
  4. aplazaríamos
  5. aplazaríais
  6. aplazarían
pres. de subj.
  1. que aplace
  2. que aplaces
  3. que aplace
  4. que aplacemos
  5. que aplacéis
  6. que aplacen
imp. de subj.
  1. que aplazara
  2. que aplazaras
  3. que aplazara
  4. que aplazáramos
  5. que aplazarais
  6. que aplazaran
miscelánea
  1. ¡aplaza!
  2. ¡aplazad!
  3. ¡no aplaces!
  4. ¡no aplacéis!
  5. aplazado
  6. aplazando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor aplazar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
reporter comentarista; corresponsal; informante; periodista; portavoz; reportera; reportero
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ajourner aplazar; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; diferir; ganar tiempo; posponer; postergar; postergarse; retrasar; retrasarse; tardar diferir; prorrogar; suspender
différer aplazar apartarse; desviarse de; diferenciar; diferenciarse; diferir; ser diferente; ser distinto; variar
douter aplazar; demorar; demorarse dudar; titubear; vacilar
faire coulisser aplazar; aplazarse empujar hacia delante
faire traîner les choses en longueur aplazar; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; diferir; ganar tiempo; posponer; postergar; postergarse; retrasar; retrasarse; tardar demorarse; holgazanear
hésiter aplazar; demorar; demorarse anudarse; cortarse; dudar; interrumpirse; no estar seguro; vacilar
lambiner aplazar; demorar; demorarse demorarse; holgazanear
renvoyer aplazar; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; diferir; ganar tiempo; posponer; postergar; postergarse; retrasar; retrasarse; tardar ahuyentar; alejarse; atemorizar; aterrar; cambiar; declinar; descargar; despachar; destituir; devolver; diferir; disolver; distanciar; echar; echar al correo; emitir; emprender la retirada; enviar; excarcelar; expedir; expulsar; extirpar; hacer eco; hacer referencia a; lanzar a; mandar; no dejar pasar; prorrogar; quitar; rechazar; reembolsar; reenviar; referir a; reflectar; reflejar; reflejarse; remitir; repercutir; resonar; restituir; retransmitir; soltar; suspender; tronar; volver a enviar
reporter aplazar; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; diferir; ganar tiempo; posponer; postergar; postergarse; retrasar; retrasarse; tardar devolver; diferir; prorrogar; resumir; suspender
repousser aplazar; aplazarse; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; diferir; ganar tiempo; posponer; postergar; postergarse; retrasar; retrasarse; tardar abjurar; abstenerse; ahuyentar; aislar; alejarse; apartar de; atemorizar; aterrar; ceder el sitio; correr; declinar; defender; denegar; desalojar; descartar; desconocer; desdeñar; desestimar; despreciar; distanciar; empujar; empujar hacia abajo; empujar hacia arriba; encaminarse; evacuar; evitar; excluir; expulsar; extirpar; formar; hacer presión empujando; hacer retroceder; hacer volver; impulsar hacia atrás; mantener a distancia; mantener apartado; menospreciar; negar; negar la entrada; no aceptar; no admitir; no aprobar; no funcionar; prevenir; quitar; rebatir; rechazar; rechazar por votación; reducir; rehusar; renunciar a; repeler; repudiar; sacudir; subastar; suspender
réserver aplazar contener; decidir; dejar de lado; dejar libre; determinar; negar; no aceptar; poner aparte; rechazar; reservar; reservarse; separar; tomar una decisión
tarder aplazar; demorar; demorarse
temporiser aplazar; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; diferir; ganar tiempo; posponer; postergar; postergarse; retrasar; retrasarse; tardar aminorar; anudarse; cortarse; dejar para más tarde; demorar; demorarse; ganar tiempo; hacer más lento; retardar; retrasar; tardar; vacilar
tergiverser aplazar; demorar; demorarse demorar; demorarse; hacer más lento; retrasar; tardar; vacilar
traînailler aplazar; demorar; demorarse demorar; demorarse; hacer más lento; holgazanear; retrasar; tardar; vacilar
traînasser aplazar; demorar; demorarse demorar; demorarse; gandulear; hacer más lento; haraganear; holgazanear; no dar golpe; retrasar; tardar; tocarse la barriga; vacilar
traîner aplazar; demorar; demorarse acarrear; alcanzar; andar por ahí; arrastrar; atraer; barzonear; callejear; cargar; circular; dar una vuelta; deambular; demorarse; gandulear; haberse perdido; hacer eses; hacer una parada; haraganear; holgazanear; llevar; no dar golpe; oscilar; pasear; pasear lentamente; pasearse; remolcar; serpentear; sufrir; tambalearse; tocarse la barriga; traer; traer arrastrando; vagar
être indécis aplazar; demorar; demorarse estar pendiente; no tener arranque; quedar indeciso; ser indeciso

Synoniemen voor "aplazar":


Wiktionary: aplazar

aplazar
verb
  1. remettre à un autre jour.
  2. Remettre à un autre temps
  3. Être dissemblable
  4. Traductions à trier suivant le sens
  5. tirer ou pousser un objet en arrière.
  6. envoyer de nouveau.
  7. différer, temporiser.

Cross Translation:
FromToVia
aplazar louper flunk — to fail
aplazar ajourner; repousser postpone — to delay or put off an event
aplazar remettre uitstellen — naar een later tijdstip verschuiven