Spaans

Uitgebreide vertaling voor aporrear (Spaans) in het Frans

aporrear:

aporrear werkwoord

  1. aporrear (dar un golpe; golpear; pegar a; dar golpes)
    frapper
    • frapper werkwoord (frappe, frappes, frappons, frappez, )
  2. aporrear (apalear; flagelar; vapulear; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes)
    tabasser; châtier; fouetter; amocher; donner une raclée; étriller; flageller; boxer; rosser; rouer de coups; donner une raclée à
    • tabasser werkwoord (tabasse, tabasses, tabassons, tabassez, )
    • châtier werkwoord (châtie, châties, châtions, châtiez, )
    • fouetter werkwoord (fouette, fouettes, fouettons, fouettez, )
    • amocher werkwoord (amoche, amoches, amochons, amochez, )
    • donner une raclée werkwoord
    • étriller werkwoord
    • flageller werkwoord (flagelle, flagelles, flagellons, flagellez, )
    • boxer werkwoord (boxe, boxes, boxons, boxez, )
    • rosser werkwoord (rosse, rosses, rossons, rossez, )
    • rouer de coups werkwoord
  3. aporrear (golpear; martillar; martillear; dar golpes; dar martillazos)
    tabasser; frapper; donner des coups de marteau; cogner; travailler au marteau; battre; taper; marteler; tamponner
    • tabasser werkwoord (tabasse, tabasses, tabassons, tabassez, )
    • frapper werkwoord (frappe, frappes, frappons, frappez, )
    • cogner werkwoord (cogne, cognes, cognons, cognez, )
    • battre werkwoord (bats, bat, battons, battez, )
    • taper werkwoord (tape, tapes, tapons, tapez, )
    • marteler werkwoord (martèle, martèles, martelons, martelez, )
    • tamponner werkwoord (tamponne, tamponnes, tamponnons, tamponnez, )
  4. aporrear (sobar; pegar; castigar; )
    agiter; abîmer; maltraiter; amocher
    • agiter werkwoord (agite, agites, agitons, agitez, )
    • abîmer werkwoord (abîme, abîmes, abîmons, abîmez, )
    • maltraiter werkwoord (maltraite, maltraites, maltraitons, maltraitez, )
    • amocher werkwoord (amoche, amoches, amochons, amochez, )
  5. aporrear (dar puñetazos; dar un puñetazo)
    cogner; gourmer; frapper; taper
    • cogner werkwoord (cogne, cognes, cognons, cognez, )
    • gourmer werkwoord
    • frapper werkwoord (frappe, frappes, frappons, frappez, )
    • taper werkwoord (tape, tapes, tapons, tapez, )

Conjugations for aporrear:

presente
  1. aporreo
  2. aporreas
  3. aporrea
  4. aporreamos
  5. aporreáis
  6. aporrean
imperfecto
  1. aporreaba
  2. aporreabas
  3. aporreaba
  4. aporreábamos
  5. aporreabais
  6. aporreaban
indefinido
  1. aporreé
  2. aporreaste
  3. aporreó
  4. aporreamos
  5. aporreasteis
  6. aporrearon
fut. de ind.
  1. aporrearé
  2. aporrearás
  3. aporreará
  4. aporrearemos
  5. aporrearéis
  6. aporrearán
condic.
  1. aporrearía
  2. aporrearías
  3. aporrearía
  4. aporrearíamos
  5. aporrearíais
  6. aporrearían
pres. de subj.
  1. que aporree
  2. que aporrees
  3. que aporree
  4. que aporreemos
  5. que aporreéis
  6. que aporreen
imp. de subj.
  1. que aporreara
  2. que aporrearas
  3. que aporreara
  4. que aporreáramos
  5. que aporrearais
  6. que aporrearan
miscelánea
  1. ¡aporrea!
  2. ¡aporread!
  3. ¡no aporrees!
  4. ¡no aporreéis!
  5. aporreado
  6. aporreando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor aporrear:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
battre rechazar; repeler
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abîmer aporrear; azotar; cascar; castigar; dar una soba a; malparar; maltratar; moler a palos; pegar; sobar; solfear; tundir a golpes; zurrar abastecerse de; abusar de; aniquilar; aplanar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; deambular; debilitar; decaer; deformar; demoler; derribar; derrumbar; descuidar; desfigurar; desguazar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; embarullar; errar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; fracturar; hacer daño; hacer pedazos; hacer trizas; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; maltratar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; pulir; quebrantar; quebrar; quebrarse; refinar; refractar; reventar; romper; romperse; triturar; vagabundear; vagar
agiter aporrear; azotar; cascar; castigar; dar una soba a; malparar; maltratar; moler a palos; pegar; sobar; solfear; tundir a golpes; zurrar agitar; balancearse; batir; conmover; deambular; errar; hacer eses; mover; moverse de arriba abajo; oscilar; remover un líquido; retorcer; sacudir; tambalear; temblar; tiritar; vagabundear; vagar
amocher apalear; aporrear; azotar; cascar; castigar; dar una soba a; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; flagelar; malparar; maltratar; moler a palos; pegar; sobar; solfear; tundir a golpes; vapulear; zurrar causar perjuicio; dañar; deambular; doler; errar; hacer daño; hacer dolor; hacer mal; herir; lastimar; maltratar; quebrantar; vagabundear; vagar
battre aporrear; dar golpes; dar martillazos; golpear; martillar; martillear abofetear; adoptar; alcanzar; azotar; batir; batir la leche; batirse; castañetear; combatir; comer un peón; conmover; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; dar palmadas; emocionar; encontrar; golpear; golpetear; luchar; luchar contra; martillar; mover; pegar; pelear; pelearse; revolver; tener suerte; tocar madera; tomar
boxer apalear; aporrear; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; flagelar; vapulear boxear
châtier apalear; aporrear; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; flagelar; vapulear castigar; sancionar
cogner aporrear; dar golpes; dar martillazos; dar puñetazos; dar un puñetazo; golpear; martillar; martillear abofetear; chocar; chocar con; chocar contra; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; golpear; martillar; pegar
donner des coups de marteau aporrear; dar golpes; dar martillazos; golpear; martillar; martillear golpear; martillar; pegar
donner une raclée apalear; aporrear; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; flagelar; vapulear batir; dar una paliza; darle una paliza a alguien; maltratar
donner une raclée à apalear; aporrear; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; flagelar; vapulear apalear; enjugar; secar
flageller apalear; aporrear; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; flagelar; vapulear
fouetter apalear; aporrear; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; flagelar; vapulear abofetear; batir; castigar; golpear; morder; sancionar
frapper aporrear; dar golpes; dar martillazos; dar puñetazos; dar un golpe; dar un puñetazo; golpear; martillar; martillear; pegar a abofetear; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; dar un porrazo; dar una bofetada; darle una torta a alguien; extrañar; golpear; martillar; pegar; sorprender
gourmer aporrear; dar puñetazos; dar un puñetazo
maltraiter aporrear; azotar; cascar; castigar; dar una soba a; malparar; maltratar; moler a palos; pegar; sobar; solfear; tundir a golpes; zurrar amargar; amargar la vida; brutalizar; fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; maltratar; molestar; provocar
marteler aporrear; dar golpes; dar martillazos; golpear; martillar; martillear acentuar; destacar; golpear; martillar; pegar; poner énfasis; recalcar; subrayar
rosser apalear; aporrear; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; flagelar; vapulear apalear; batir; dar una paliza; enjugar; secar
rouer de coups apalear; aporrear; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; flagelar; vapulear apalear; azotar; batir; dar una paliza
tabasser apalear; aporrear; dar golpes; dar martillazos; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; flagelar; golpear; martillar; martillear; vapulear andar a la greña; apalear; azotar; batir; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; dar una paliza; golpear; hacer un duelo; impugnar; lidiar; luchar; luchar contra; martillar; pegar; pelear; pelearse; reñir; sufragar
tamponner aporrear; dar golpes; dar martillazos; golpear; martillar; martillear amortiguar; estampillar; golpear; martillar; mojar ligeramente; pegar; poner un sello; sellar
taper aporrear; dar golpes; dar martillazos; dar puñetazos; dar un puñetazo; golpear; martillar; martillear abofetear; cerrar; cerrar herméticamente; dar golpecitos; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; dar una palmadita; escribir; escribir con máquina; golpear; martillar; pegar; tapar
travailler au marteau aporrear; dar golpes; dar martillazos; golpear; martillar; martillear
étriller apalear; aporrear; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; flagelar; vapulear dar el pego; defraudar; embaucar; engañar; estafar; timar

Synoniemen voor "aporrear":


Wiktionary: aporrear

aporrear
Cross Translation:
FromToVia
aporrear battre beat — to hit, to knock, to pound, to strike
aporrear matraquer bludgeon — to club, hit with a bludgeon
aporrear frapper klopfen — Periodische Bewegung, die ein rhythmisches Geräusch entfaltet.