Spaans

Uitgebreide vertaling voor calmarse (Spaans) in het Frans

calmarse:

calmarse werkwoord

  1. calmarse (enfriarse; hundirse; tranquilizarse; )
    se refroidir; refroidir
    • se refroidir werkwoord
    • refroidir werkwoord (refroidis, refroidit, refroidissons, refroidissez, )
  2. calmarse (relajarse)
    détendre; devenir calme; relaxer
    • détendre werkwoord (détends, détend, détendons, détendez, )
    • devenir calme werkwoord
    • relaxer werkwoord (relaxe, relaxes, relaxons, relaxez, )
  3. calmarse (tranquilizarse; disminuir; hundirse; )
  4. calmarse (tranquilizarse; terraplenar; templar; aflojar; calmar)
    tempérer; étouffer; apaiser; réprimer; calmer; modérer
    • tempérer werkwoord (tempère, tempères, tempérons, tempérez, )
    • étouffer werkwoord (étouffe, étouffes, étouffons, étouffez, )
    • apaiser werkwoord (apaise, apaises, apaisons, apaisez, )
    • réprimer werkwoord (réprime, réprimes, réprimons, réprimez, )
    • calmer werkwoord (calme, calmes, calmons, calmez, )
    • modérer werkwoord (modère, modères, modérons, modérez, )

Conjugations for calmarse:

presente
  1. me calmo
  2. te calmas
  3. se calma
  4. nos calmamos
  5. os calmáis
  6. se calman
imperfecto
  1. me calmaba
  2. te calmabas
  3. se calmaba
  4. nos calmábamos
  5. os calmabais
  6. se calmaban
indefinido
  1. me calmé
  2. te calmaste
  3. se calmó
  4. nos calmamos
  5. os calmasteis
  6. se calmaron
fut. de ind.
  1. me calmaré
  2. te calmarás
  3. se calmará
  4. nos calmaremos
  5. os calmaréis
  6. se calmarán
condic.
  1. me calmaría
  2. te calmarías
  3. se calmaría
  4. nos calmaríamos
  5. os calmaríais
  6. se calmarían
pres. de subj.
  1. que me calme
  2. que te calmes
  3. que se calme
  4. que nos calmemos
  5. que os calméis
  6. que se calmen
imp. de subj.
  1. que me calmara
  2. que te calmaras
  3. que se calmara
  4. que nos calmáramos
  5. que os calmarais
  6. que se calmaran
miscelánea
  1. ¡calmate!
  2. ¡calmaos!
  3. ¡no te calmes!
  4. ¡no os calméis!
  5. calmado
  6. calmándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor calmarse:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
apaiser aflojar; calmar; calmarse; templar; terraplenar; tranquilizarse acallar; ajustir; apagarse; aplacar; calmar; complacer; confortar; consolar; contentar; controlar; dar satisfacción; dominar; enfriarse; entibiarse; extinguir; extinguirse; hartarse; helarse; hundirse; ponerse frío; reconciliarse con; refrenar; refrescar; refrigerar; reprimir; saciarse; satisfacer; saturarse; sosegar; tranquilizar
calmer aflojar; calmar; calmarse; templar; terraplenar; tranquilizarse acallar; ajustir; apagarse; aplacar; calmar; controlar; dar satisfacción; dominar; extinguir; extinguirse; moderar; refrenar; reprimir; satisfacer; sosegar; tranquilizar
devenir calme calmarse; relajarse
détendre calmarse; relajarse gandulear; holgazanear; relajarse
modérer aflojar; calmar; calmarse; templar; terraplenar; tranquilizarse ablandar; aliviar; controlar; dominar; enternecer; enternecerse; mitigar; moderar; paliar; refrenar; reprimir; suavizar; templar
refroidir calmarse; debilitarse; enfriarse; entibiarse; helarse; hundirse; sosegarse; tranquilizarse enfriarse; entibiarse; helarse; hundirse; ponerse frío; refrescar; refrigerar
relaxer calmarse; relajarse relajarse
réprimer aflojar; calmar; calmarse; templar; terraplenar; tranquilizarse achicar; contener; contenerse; controlar; dominar; refrenar; reprimir; sofocar; tener bajo control
s'adoucir adormilarse; amodorrarse; calmarse; disminuir; helarse; hundirse; tranquilizarse
s'apaiser adormilarse; amodorrarse; calmarse; disminuir; helarse; hundirse; tranquilizarse apagarse; desahogarse; desfogarse; enfriarse; enmudecer; entibiarse; helarse; hundirse; ponerse frío; refrescar; refrigerar
se calmer adormilarse; amodorrarse; calmarse; disminuir; helarse; hundirse; tranquilizarse aclararse; calmar; desahogarse; desfogarse
se refroidir calmarse; debilitarse; enfriarse; entibiarse; helarse; hundirse; sosegarse; tranquilizarse refrigerar
se remettre adormilarse; amodorrarse; calmarse; disminuir; helarse; hundirse; tranquilizarse alegrar; animar; apañar; apuntalar; aviar; añadirse; curarse; distraer; hacer mejor; mejorar; mejorarse; perfeccionar; recobrar fuerzas; recuperar; recuperar el aliento; recuperarse; reforzar; refrescar; remendar; reponerse; reponerse del susto; restablecerse
se tranquilliser adormilarse; amodorrarse; calmarse; disminuir; helarse; hundirse; tranquilizarse
tempérer aflojar; calmar; calmarse; templar; terraplenar; tranquilizarse mitigar; moderar
étouffer aflojar; calmar; calmarse; templar; terraplenar; tranquilizarse achicar; ahogar; angustiar; apagar; apagarse; asfixiar; balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; extinguir; extinguirse; gruñir; guisar; inquietar; oprimir; reprimir; silenciar; sofocar; zumbar

Wiktionary: calmarse


Cross Translation:
FromToVia
calmarse apaiser; calmer calm down — To become less excited
calmarse se calmer luwen — minder hard gaan waaien, minder hevig worden
calmarse se calmer kalmeren — zich kalmeren