Spaans

Uitgebreide vertaling voor comerse (Spaans) in het Frans

comerse:

comerse werkwoord

  1. comerse (comer; tomar; aprovechar; cenar; consumir)
    manger; finir; consommer; croquer
    • manger werkwoord (mange, manges, mangeons, mangez, )
    • finir werkwoord (finis, finit, finissons, finissez, )
    • consommer werkwoord (consomme, consommes, consommons, consommez, )
    • croquer werkwoord (croque, croques, croquons, croquez, )
  2. comerse (consumir; tomar; usar; aprovechar)
    consumer; utiliser; user
    • consumer werkwoord (consume, consumes, consumons, consumez, )
    • utiliser werkwoord (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • user werkwoord (use, uses, usons, usez, )
  3. comerse (consumir; soportar; sufrir; )
    soutenir; endurer; souffrir; supporter; tenir le coup; tolérer; dépenser; se consommer; subir; traverser; débourser
    • soutenir werkwoord (soutiens, soutient, soutenons, soutenez, )
    • endurer werkwoord (endure, endures, endurons, endurez, )
    • souffrir werkwoord (souffre, souffres, souffrons, souffrez, )
    • supporter werkwoord (supporte, supportes, supportons, supportez, )
    • tenir le coup werkwoord
    • tolérer werkwoord (tolère, tolères, tolérons, tolérez, )
    • dépenser werkwoord (dépense, dépenses, dépensons, dépensez, )
    • se consommer werkwoord
    • subir werkwoord (subis, subit, subissons, subissez, )
    • traverser werkwoord (traverse, traverses, traversons, traversez, )
    • débourser werkwoord (débourse, débourses, déboursons, déboursez, )
  4. comerse (gastar; consumir)
  5. comerse (corroer; atracarse; picar)
    ronger; corroder
    • ronger werkwoord (ronge, ronges, rongeons, rongez, )
    • corroder werkwoord (corrode, corrodes, corrodons, corrodez, )
  6. comerse (componer; apostar; confeccionar; )
    composer
    • composer werkwoord (compose, composes, composons, composez, )
  7. comerse (comer; tomar; aprovechar; )
    manger; consommer; finir
    • manger werkwoord (mange, manges, mangeons, mangez, )
    • consommer werkwoord (consomme, consommes, consommons, consommez, )
    • finir werkwoord (finis, finit, finissons, finissez, )
  8. comerse (devorar; tragarse; engullir)
    dévorer; avaler; engloutir
    • dévorer werkwoord (dévore, dévores, dévorons, dévorez, )
    • avaler werkwoord (avale, avales, avalons, avalez, )
    • engloutir werkwoord (engloutis, engloutit, engloutissons, engloutissez, )
  9. comerse (devorar)
    dévorer; consommer; digérer
    • dévorer werkwoord (dévore, dévores, dévorons, dévorez, )
    • consommer werkwoord (consomme, consommes, consommons, consommez, )
    • digérer werkwoord (digère, digères, digérons, digérez, )
  10. comerse (devorar; tomar combustible; comer; )
    dévorer; avaler; bouffer; engloutir; bâfrer; gober; goinfrer; manger goulûment
    • dévorer werkwoord (dévore, dévores, dévorons, dévorez, )
    • avaler werkwoord (avale, avales, avalons, avalez, )
    • bouffer werkwoord (bouffe, bouffes, bouffons, bouffez, )
    • engloutir werkwoord (engloutis, engloutit, engloutissons, engloutissez, )
    • bâfrer werkwoord (bâfre, bâfres, bâfrons, bâfrez, )
    • gober werkwoord (gobe, gobes, gobons, gobez, )
    • goinfrer werkwoord
    • manger goulûment werkwoord
  11. comerse (engullir; tomar; comer; )
    absorber; engloutir; se gaver; se goinfrer; se goberger; s'empiffrer
    • absorber werkwoord (absorbe, absorbes, absorbons, absorbez, )
    • engloutir werkwoord (engloutis, engloutit, engloutissons, engloutissez, )
    • se gaver werkwoord
    • se goinfrer werkwoord
    • se goberger werkwoord
    • s'empiffrer werkwoord

Conjugations for comerse:

presente
  1. me como
  2. te comes
  3. se come
  4. nos comemos
  5. os coméis
  6. se comen
imperfecto
  1. me comía
  2. te comías
  3. se comía
  4. nos comíamos
  5. os comíais
  6. se comían
indefinido
  1. me comí
  2. te comiste
  3. se comió
  4. nos comimos
  5. os comisteis
  6. se comieron
fut. de ind.
  1. me comeré
  2. te comerás
  3. se comerá
  4. nos comeremos
  5. os comeréis
  6. se comerán
condic.
  1. me comería
  2. te comerías
  3. se comería
  4. nos comeríamos
  5. os comeríais
  6. se comerían
pres. de subj.
  1. que me coma
  2. que te comas
  3. que se coma
  4. que nos comamos
  5. que os comáis
  6. que se coman
imp. de subj.
  1. que me comiera
  2. que te comieras
  3. que se comiera
  4. que nos comiéramos
  5. que os comierais
  6. que se comieran
miscelánea
  1. ¡comete!
  2. ¡comeos!
  3. ¡no te comas!
  4. ¡no os comáis!
  5. comido
  6. comiéndose
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor comerse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bouffer mordisquear
soutenir discìpulo de; partidario de; seguidor de
supporter aficionado; aliado; defensor; hincha; paladín; partidario; seguidor
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
absorber atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse absorber; acoger; alzar; aspirar; beberse; beberse haciendo ruido; chupar; coger; empaparse; engullir; grabar; incorporar; ingerir; registrar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomar; tomarse con fruición; tragar; tragarse
avaler comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; engullir; llenarse de comida; tomar combustible; tragarse absorber; acaparar; adobar; aguantar; apresar; beber con exceso; beber mucho; capturar; coger; conservar; conservar en adobo; contener; digerir; echar en sal; emborracharse; empinar el codo; engullir; ingerir; permitir; pescar; poner en salmuera; salar; salarse; tener puesto; tomar; tragar; tragarse
bouffer comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; llenarse de comida; tomar combustible almorzar; aprovechar; atiborrarse; cenar; comer; comer con gusto; consumir; deleitarse; desincrustar; desplegar; devorar; disfrutar; disfrutar comiendo; engullir; explotar; golosinear; gozar; hartarse; hincharse; inflarse; mandarse un ...; manducar; mascar; mordisquear; morfar; picar; roer; saborear; volar
bâfrer comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; llenarse de comida; tomar combustible atiborrarse; devorar; hartarse
composer apostar; apostarse; armar; comerse; compilar; componer; confeccionar; consumir componer; marcar; musicar; poner en música; redactar
consommer agotar; aprovechar; atracarse; carcomer; cenar; comer; comerse; consumir; dar de comer a; devorar; digerir; digerirse; tomar aprovechar; atiborrarse; cenar; comer; comer con gusto; comerlo todo; consumir; derrochar; descomponerse; desgastar; desincrustar; despilfarrar; desplegar; devorar; disfrutar; disfrutar comiendo; ejecutar; estar a la mesa; gastar; mandarse un ...; mordisquear; morfar; picar; roer; saborear; tener puesto; tomar
consumer aprovechar; comerse; consumir; tomar; usar acabar; consumir; consumir de drogas; consumirse; derrochar; despilfarrar; drogarse; gastar; terminar; usar
corroder atracarse; comerse; corroer; picar
croquer aprovechar; cenar; comer; comerse; consumir; tomar aprovechar; cenar; comer; comerlo todo; consumir; definir; describir; detallar; engullir; escribir en; explicar; hacer un boceto; manducar; mordisquear; roer; zamparse completamente
digérer comerse; devorar consumir; derrochar; despilfarrar; digerir; gastar
débourser aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar
dépenser aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar consumir; derrochar; despilfarrar; gastar; gastar en; pagar; perseguir; terminar
dépenser quelque chose comerse; consumir; gastar
dévorer comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; engullir; llenarse de comida; tomar combustible; tragarse arrancar; atiborrarse; desgarrar; desmembrar; despedazar; destrozar; devorar; dividir; engullir; hacer jirones; hacer pedazos; hacer trizas; ingerir; manducar; romper; tomar; tragar; tragarse
endurer aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar aguantar; continuar; durar; experimentar; padecer; pasar por; perdurar; perseverar; persistir; resistir; salir con bien; soportar; sufrir; tolerar; vivir
engloutir atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse atiborrarse; devorar; embuchar; engullir; ingerir; tomar; tragar; tragarse
finir agotar; aprovechar; atracarse; carcomer; cenar; comer; comerse; consumir; dar de comer a; devorar; digerir; digerirse; tomar acabar; acabar con una; acabar de; acabarse; acordar; apurar; arreglar; arreglarse; avanzar; caducar; comerlo todo; complementar; completar; concluir; consumirse; convenir en; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; declinar; desocupar; despejar; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; estar en las últimas; expirar; extinguirse; finalizar; haber terminado; jugar; llegar; llegar al fin; parar; pasar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; quitarse; realizar; resolver; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar; terminar de leer; transcurrir; ultimar; vaciar; vencer
gober comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; llenarse de comida; tomar combustible ingerir; tomar; tragar; tragarse
goinfrer comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; llenarse de comida; tomar combustible
manger agotar; aprovechar; atracarse; carcomer; cenar; comer; comerse; consumir; dar de comer a; devorar; digerir; digerirse; tomar acabar; aprovechar; cenar; comer; comer con gusto; comerlo todo; consumir; consumirse; desincrustar; desplegar; disfrutar; disfrutar comiendo; engullir; estar a la mesa; mandarse un ...; manducar; mordisquear; morfar; picar; roer; saborear; terminar; tomar
manger goulûment comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; llenarse de comida; tomar combustible atiborrarse; devorar
ronger atracarse; comerse; corroer; picar comer saboreando lentamente; enconarse; formar pus; morder; mordisquear; propagarse como un cancer; roer; ronchar; supurar; ulcerarse
s'empiffrer atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse abarrotar; atiborrar; comer con glotonería; hartarse
se consommer aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar terminarse
se gaver atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse hartarse
se goberger atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse hartarse
se goinfrer atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
souffrir aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar admitir; aguantar; cargar con las consecuencias; experimentar; padecer; pagar el pato; pasar por; resistir; salir con bien; soportar; sufrir; tolerar; vivir
soutenir aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar abogar por; apoyar; aprobar; apuntalar; cesar; confortar; consolar; cooperar; defender; dejar; detener; estar a favor de; estar de acuerdo; fingir; hacer respetar; levantar; poner puntales; pretender; pretextar; propugnar; simular; soportar; sostener; sujetar
subir aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar aguantar; experimentar; padecer; pasar por; resistir; salir con bien; sentir; soportar; sufrir; tolerar; vivir
supporter aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar admitir; aguantar; continuar; durar; padecer; perdurar; perseverar; persistir; soportar; sufrir; tolerar
tenir le coup aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar aguantar; continuar; durar; perdurar; perseverar; persistir; soportar
tolérer aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar admitir; aguantar; aprender; autorizar; conceder; consentir; darse el lujo de; dejar; enterarse; permitir; permitirse; tolerar
traverser aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar aguantar; atravesar; bandearse; bordear; clavar; contemporizar; crucificar; cruzar; dar una de cal y otra de arena; emigrar; errar; estar tirado; experimentar; maniobrar; nadar y guardar la ropa; navegar; padecer; partir; pasar; pasar por; pasar por viajando; pasear por; recorrer; resistir; salir; salir con bien; seguir volando; soportar; tolerar; transigir; viajar; viajar por; virar de bordo; vivir
user aprovechar; comerse; consumir; tomar; usar acabar; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; consumirse; derrochar; descomponerse; desgastar; desgastarse; despilfarrar; ejercer; emplear; gastar; gastar totalmente; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; servirse de; terminar; tomar; usar; utilizar
utiliser aprovechar; comerse; consumir; tomar; usar abusar de; administrar; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; derrochar; despilfarrar; ejercer; emplear; explotar; gastar; hacer uso de; iniciar; insertar; introducir; invertir; jugarse; poner; servirse de; tener en explotación; tomar; tomar en uso; usar; utilizar
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
consommer consumir or consumido
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
composer marcar

Synoniemen voor "comerse":


Verwante vertalingen van comerse